Куба и солёные огурцы.

Здесь разговоры по теме Куба, кубинцы, мучачи, ром, сальса... Песни Кубы, кубинская музыка, уроки танцев на Кубе

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Сообщение: #21

Сообщение Dimitrio » 15 фев 2007, 16:44

подробно про Coño :

1. [Uso coloquial] Órgano genital de la mujer: joderá el género humano, / mientras haya pija y coño, / en primavera, en otoño, / en invierno y en verano. (José Vargas Ponce).
2. (interjección) Denota sorpresa o irritación: ¡cállate de una puñetera vez, coño!
3. A veces se emplea, sin ningún valor conceptual, como refuerzo de la interrogación: ¿quién coño vendrá a estas horas?
4. (adj. de dos terminaciones: coño, -ña) [En Chile] Español: ningún español debe asustarse si al llegar a Santiago de Chile le llaman cariñosamente "coño".

Sinónimos
Vulva, chocho, chichi, chumino, crica, clica, almeja, conejo, guardapolvos, higo, breva, parrús, papo, papaya, raja, agujero, gruta, concha, español, gallego.
Аватара пользователя
Dimitrio
полноправный участник
 
Сообщения: 381
Регистрация: 03.04.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 44
Страны: 40
Отчеты: 1

Сообщение: #22

Сообщение Rada » 15 фев 2007, 18:54

Cono (блин, нет у меня раскладки клавиатуры с этой верхней штучкой над "n") - это все же менее грубо, чем приведенные примеры перевода. Так и женщины ругаются и на улицах, и в фильмах кубинских.
А вот какое отношение hola, que bola? (традиц. мужеское приветствие) имеет к bolas? Че, с тем смыслом и спрашивают, как, мол, яйца?
Rada
участник
 
Сообщения: 91
Регистрация: 16.12.2005
Город: Гавана
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 42
Отчеты: 3
Пол: Женский

Сообщение: #23

Сообщение Caminante » 16 фев 2007, 11:03

Rada писал(а):Cono (блин, нет у меня раскладки клавиатуры с этой верхней штучкой над "n") - это все же менее грубо, чем приведенные примеры перевода. Так и женщины ругаются и на улицах, и в фильмах кубинских.
А вот какое отношение hola, que bola? (традиц. мужеское приветствие) имеет к bolas? Че, с тем смыслом и спрашивают, как, мол, яйца?

Изучал это лингвистическое чудо... Яйца тут не причём, ударение на последний слог. Выражение происходит от вопроса "Que vuela?" и изначально было "Que vola?", но кубинцы есть кубинцы-как слышится так и пишется...
Caminante cansado, subirá en asno, si no encuentra caballo!
"Si me pierdo, que me busquen en Cuba!" F.G. Lorca
Аватара пользователя
Caminante
активный участник
 
Сообщения: 528
Регистрация: 14.11.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 11 раз.
Возраст: 53
Страны: 57
Отчеты: 3

Сообщение: #24

Сообщение Rada » 16 фев 2007, 21:03

Caminante писал(а):Яйца тут не причём, ударение на последний слог


Да, про ударение в курсе.
Теперь понятно, а то я уж думала, что просто верх непосредственности)))
Rada
участник
 
Сообщения: 91
Регистрация: 16.12.2005
Город: Гавана
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 42
Отчеты: 3
Пол: Женский

Пред.



Список форумовАМЕРИКА форумКУБА форумКубинский ром, кубинская музыка и танцы



Включить мобильный стиль