Наша история репатриации в Израиль!

Здесь отчёты, дневники и возможно отзывы уехавших надолго, если не навсегда. Дневники живущих за границей. Жизнь за границей плюсы и минусы, как складывается судьба тех, кто уехал жить за границу

Сейчас этот форум просматривают: Anitka, Dimcha, ilonka1977, Танечка50 и гости: 6

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #121

Сообщение morroz » 22 май 2016, 21:52

Да, понимаю, скрывать, конечно, не будем. А за то время, что вы находитесь в Израиле, не встречали такие семьи? Как вообще отношение людей к инвалидам?
morroz
новичок
 
Сообщения: 6
Регистрация: 22.05.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 40
Пол: Женский

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #122

Сообщение nikros » 23 май 2016, 02:34

SirenaWhite писал(а) 28 окт 2015, 15:01:Мы вот жили в кибуце, когда приехали по программе. Ребёнку было 1,7. В ясли пошёл, правда с криками поначалу. Из минусов - часто болел ребёнок, но это с местом проживания не связано.

Еще как связано, так как в израильских садах нигде дети не болеют, мой ребенок ходил в сад в 3-х странах, мне есть с чем сравнивать. Я раньше с насмешкой относилась к тем, кто в Израиле отдает своих детей в русские сады, своего ребенка (родился в Израиле, до этого был с няней) отдала в 1.5 года в Наамат. Еще когда записывали ребенка в сад меня слегка насторожило, что дети все сопливые, и не просто сопливые, а в запущенном состоянии: сопли зеленые, и никто детям эти сопли не вытирает. Ну мы же хотели вырастить настоящего израильтянина, все таки отдали в этот сад. Неделю болел-неделю ходил в сад, полноценно работать я не могла. Кончилось наше хождение в израильский сад гриппом, перешедшим в тяжелую пневмонию. Болел долго и очень тчжело. Потом я узнала, что гриппом болела вся группа, у 4-х детей этот грипп перешел в пневмонию. В саду еще очень удивились, что я ребенка из сада забираю, сказали, что пневмония-это нормально для адаптации, и у них так часто бывает. Не нужна мне такая адаптация, когда страшно, что ребенок следующую ночь не переживет.
Через полгода уехали на постдок в Америку (в декабре), в первую же неделю ребенок пошел в сад в Америке, так там болел вполне умеренно. Там тоже нормально больных детей в сад приводить, но воспитатели хотя бы следят, чтобы больные дети в сторонке сидели. И рекомендовали по возможности все таки посидеть дома. Потом еще в Сингапуре ребенок успел в сад походить, не болел вообще, но там был уже большой, сравнивать не корректно.
В общем по возможности в Израиле отдавайте своих детей хотя бы до 3-4-х лет в русские сады, там болеют меньше. Хотя это и дорого, но никому не пожелаю такого кошмара, который я пережила, когда мой ребенок болел пневмонией.
Уважаемые туристы, будьте так добры, не задавайте мне ваши туристические вопросы в личку.
Я - не персональный турагент. Я с удовольствием по мере своих скромных сил отвечу на вопросы по Сингапуру, заданные в общем форуме для всех.
Аватара пользователя
nikros
почетный путешественник
 
Сообщения: 3116
Регистрация: 20.08.2012
Город: Сингапур
Благодарил (а): 74 раз.
Поблагодарили: 921 раз.
Возраст: 49
Страны: 25
Отчеты: 8

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #123

Сообщение ilonka1977 » 23 май 2016, 04:38

Наверное, это совсем не в тему, но я тоже ходила в самый русский из русских садиков по графику: неделя в сад - две недели дома. Хотя в Москве не водят больных детей в садик (ещё с советских времён), просто воспитательницы воспитывали самых непослушных детей, не желавших спать в тихий час, выставляя их на линолеуме в трусиках и майках под распахнутыми окнами (их открывали, проветривая игровые комнаты во время тихого часа). А ещё нянечка каждый раз, помыв лестницу как раз перед тем, как детям вернуться с прогулки, заставляла их снять сапоги и валенки с горячих набегавшихся ножек и подниматься два этажа по бетонным ступенькам. И никто из детей не пожаловался: не смели, считали воспитательниц непререкаемым авторитетом, а себя виноватыми. Мама случайно узнала, когда сама как-то попала на "чистую лестницу". Тогда она уже начала расспрашивать, как проходит наш день, и выяснила про "линейку голышом". Больше на тихий час она меня уже не оставляла - просила сидевшую в декрете соседку забрать после обеда. Но мне уже было 6 лет - оставался всего год до школы, я уже могла посидеть одна дома полдня. Я переболела всеми видами ангин, какие есть, заработав в конце концов хронический тонзиллит. В наших русских традициях не жалеть людей, начиная с детского возраста. Может, в русскоязычных садиках Израиля сейчас и не так, просто русские традиции отнюдь не панацея.
Аватара пользователя
ilonka1977
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 10845
Регистрация: 21.07.2014
Город: Аликанте
Благодарил (а): 669 раз.
Поблагодарили: 1179 раз.
Возраст: 47
Страны: 18
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #124

Сообщение Позор » 24 май 2016, 04:38

morroz писал(а) 22 май 2016, 21:52:Да, понимаю, скрывать, конечно, не будем. А за то время, что вы находитесь в Израиле, не встречали такие семьи? Как вообще отношение людей к инвалидам?

Нормальное отношение. Как к обычным членам общества с особыми потребностями. Ничего не опасайтесь, тут весьма человечное общество.
Отказать вам разумеется так же не могут, вы ведь имеете право на репатриацию, и не важно кто и чем болеет. В законе об этом ничего не сказано ))))
Аватара пользователя
Позор
почетный путешественник
 
Сообщения: 2586
Регистрация: 27.01.2006
Город: Эль Ром Рамат аГолан
Благодарил (а): 93 раз.
Поблагодарили: 158 раз.
Возраст: 45
Страны: 42
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #125

Сообщение morroz » 24 май 2016, 19:12

Ох, спасибо за ответ!
Было бы здорово, если одобрили нас, потому что в России к инвалидам плохо..Дети ещё кучу комплексов наставят за время дет.сада и школы..Очень за это переживаю.
Но на счёт отказа - всё таки много читала, что это человеческий фактор и типа смотря какой консул попадётся. Даже вроде тут писали, что сначала много дополнительных документов запросили донести, а потом попали к другому консулу и тот уже даже не спросил о таких документах.
И всё таки, если у нас ребёнок получит там статус инвалида, то получается это лишний напряг для государства...Зачем им принимать лишних инвалидов (
И я ещё плохо ориентируюсь, но как тогда там быть с детским садом? есть специальные для таких детей? или тогда придётся мне с ним быть, но тогда толку от нас тоже не будет, если я не смогу работать во благо Израилю...
Ох...в общем очень волнительно, что скажут ((
И я нашла просто на одном сайте "вопрос к адвокату",что женщине с дцп отказали, хотя у неё была лёгкая степень, и она уже и высшее образование получила, и работала, и всё нормально, но вот отказал консул..
поэтому вот стала искать информацию, а есть ли среди репатриантов семьи с больными детьми...Пока все мои поиски не дали результата..
morroz
новичок
 
Сообщения: 6
Регистрация: 22.05.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 40
Пол: Женский

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #126

Сообщение Позор » 24 май 2016, 20:26

Ох, Вы наверно не очень понимаете мотивы консула ))))))) Ему все равно инвалид вы или нет, можете работать или нет, полезны будете или нет..... Его интересует только одно! Есть ли у вас право на репатриацию по закону о репатриантах. А он гласит, что каждый, кто может доказать, что он еврей хотя бы в 3ем поколении, т.е. внук еврея, имеет право на репатриацию. Страна не ищет рабочий скот, страна собирает евреев домой )))))
Детские сады бывают разные, все зависит от степени инвалидности вашего ребенка. Есть инвалиды, которые хотят учится в обычных школах и детсадах, есть с проблемами в умственном развитии и т.д. Тут уже вступает в дело отдел особого образования, хинух меюхад, на иврите. инвалидность будет оформляться после серии проверок в институте нац. страхования, Битуах леуми, на иврите ))))
Ничего не опасайтесь. Дайте ребенку все что можете, остальное будет ок.
Аватара пользователя
Позор
почетный путешественник
 
Сообщения: 2586
Регистрация: 27.01.2006
Город: Эль Ром Рамат аГолан
Благодарил (а): 93 раз.
Поблагодарили: 158 раз.
Возраст: 45
Страны: 42
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #127

Сообщение morroz » 26 май 2016, 13:25

Спасибо большое за разъяснение и такую ценную информацию! Вы прям очень подбодрили меня!!!
morroz
новичок
 
Сообщения: 6
Регистрация: 22.05.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 40
Пол: Женский

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #128

Сообщение Позор » 26 май 2016, 21:07

На здоровье )))) Рад буду помочь )))) Будут вопросы по переезду и жизни тут, пишите ))))) Всеж 20 лет в стране уже за плечами )))
Аватара пользователя
Позор
почетный путешественник
 
Сообщения: 2586
Регистрация: 27.01.2006
Город: Эль Ром Рамат аГолан
Благодарил (а): 93 раз.
Поблагодарили: 158 раз.
Возраст: 45
Страны: 42
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #129

Сообщение nivaland » 26 май 2016, 21:31

ilonka1977 писал(а) 23 май 2016, 04:38: В наших русских традициях не жалеть людей ....
"Незачёт". Вы же сами написали, что румынка из Испании. В каких это "наших"?
nivaland
полноправный участник
 
Сообщения: 387
Регистрация: 13.09.2011
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 24 раз.
Поблагодарили: 53 раз.
Возраст: 51
Страны: 16
Пол: Мужской

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #130

Сообщение ilonka1977 » 26 май 2016, 22:51

nivaland, ничто не мешает мне определять свою национальную принадлежность вне зависимости от гражданства: советского, российского, румынского... Кстати, при восстановлении румынского гражданства не требуется отказываться от прежнего. Я и не отказывалась. У Вас ведь тоже два гражданства, и на время учёбы в Канаде Вы вряд ли утрачивали национальность. Не думаю, что Вам стоит выставлять мне оценки. Тем более, что я не Ваша студентка.
Аватара пользователя
ilonka1977
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 10845
Регистрация: 21.07.2014
Город: Аликанте
Благодарил (а): 669 раз.
Поблагодарили: 1179 раз.
Возраст: 47
Страны: 18
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #131

Сообщение abraxas » 27 май 2016, 04:30

nivaland писал(а) 26 май 2016, 21:31:
ilonka1977 писал(а) 23 май 2016, 04:38: В наших русских традициях не жалеть людей ....
"Незачёт". Вы же сами написали, что румынка из Испании. В каких это "наших"?

Ну как же в каких, nivaland? Разве вам не известно, что Зворыкин с Сикорским - это американские изобретатели, а вот, скажем, Дато Ташкентский и Евсей Агрон - русская мафия? Вот, видимо в этих примерно "русских" традициях не жалеть людей.
"Брошу все, отпущу себе бороду и бродягой пойду по Руси" (Сергей Есенин)
abraxas
путешественник
 
Сообщения: 1193
Регистрация: 23.09.2006
Город: WHO CARES
Благодарил (а): 128 раз.
Поблагодарили: 143 раз.
Возраст: 52
Пол: Мужской

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #132

Сообщение morroz » 27 май 2016, 11:44

Позор писал(а) 26 май 2016, 21:07:На здоровье )))) Рад буду помочь )))) Будут вопросы по переезду и жизни тут, пишите ))))) Всеж 20 лет в стране уже за плечами )))


ещё и ещё раз спасибо!
всё таки удивительные люди вы там ) вчера в жж ещё написала вопрос такой же, в сообществе родителей детей Израиля...
60 комментариев!!! и все такие поддерживающие и уже тоже там люди писали, что как приедем, обращаться к ним для помощи по оформлению на ребёнка всего полагающегося..
Честно, слёзы рекой вчера у меня..так меня растрогало...После московской суровой реальности..Я перечитывала и перечитывала все ответы, как бы убеждая себя, что я читаю не сказку, а реальность, происходящую в Израиле. Просто потрясающе!
morroz
новичок
 
Сообщения: 6
Регистрация: 22.05.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 40
Пол: Женский

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #133

Сообщение Позор » 27 май 2016, 20:25

Вы очень впечатлительный человек )))) Это хорошо, но не стоит идеализировать ))))) Тут будет тяжело, но терпимо. Розовой жизни нет. Но это страна, приближающаяся к уровню жизни западной Европы. Но и у нас будет множество проблем. Готовьтесь к переезду уже сейчас. Подтягивайте инглиш, учите иврит, переводите и заверяйте все документы. Не ждите манны небесной, но, как я писал, и бояться нечего, тут все весьма человечно.
Аватара пользователя
Позор
почетный путешественник
 
Сообщения: 2586
Регистрация: 27.01.2006
Город: Эль Ром Рамат аГолан
Благодарил (а): 93 раз.
Поблагодарили: 158 раз.
Возраст: 45
Страны: 42
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #134

Сообщение morroz » 27 май 2016, 20:40

Позор писал(а) 27 май 2016, 20:25:Вы очень впечатлительный человек )))) Это хорошо, но не стоит идеализировать ))))) Тут будет тяжело, но терпимо. Розовой жизни нет. Но это страна, приближающаяся к уровню жизни западной Европы. Но и у нас будет множество проблем. Готовьтесь к переезду уже сейчас. Подтягивайте инглиш, учите иврит, переводите и заверяйте все документы. Не ждите манны небесной, но, как я писал, и бояться нечего, тут все весьма человечно.



ахаха)) да, вы правы промою впечатлительность ))))
После вашего совета про переводить и заверять документы - поняла, что я совершенно не готова к переезду 0_0 Потому что мы после того сообщения про ту женщину сразу руки опустили...и стали ждать вердикта от консула...Хотя сейчас понимаю, что очень зря, нам ещё надо учиться "бороться" за место под солнцем ))
То есть надо все мои документы, мужа и ребёнка переводить на иврит и у нотариуса заверить?
morroz
новичок
 
Сообщения: 6
Регистрация: 22.05.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 40
Пол: Женский

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #135

Сообщение ElenaSevenard » 27 май 2016, 20:48

morroz писал(а) 27 май 2016, 20:40:То есть надо все мои документы, мужа и ребёнка переводить на иврит и у нотариуса заверить?

Ничего этого делать не надо! Единственное, что имеет смысл перевести (на английский достаточно) и сделать апостиль - диплом о высшем образовании, да и то если реально собираетесь работать по этой специальности.
хорошо там, где мы есть.
Аватара пользователя
ElenaSevenard
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5471
Регистрация: 20.03.2012
Город: Ашкелон
Благодарил (а): 846 раз.
Поблагодарили: 721 раз.
Возраст: 64
Страны: 56
Отчеты: 9
Пол: Женский

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #136

Сообщение Позор » 27 май 2016, 21:34

ElenaSevenard писал(а) 27 май 2016, 20:48:
morroz писал(а) 27 май 2016, 20:40:То есть надо все мои документы, мужа и ребёнка переводить на иврит и у нотариуса заверить?

Ничего этого делать не надо! Единственное, что имеет смысл перевести (на английский достаточно) и сделать апостиль - диплом о высшем образовании, да и то если реально собираетесь работать по этой специальности.

Все документы которые релевантны перевести на английский.
Например: дипломы о высшем образовании. Любые курсы по специальностям. Возможно пригодятся. Всю медицинскую документацию по ребенку, которая говорит о инвалидности и т.д. Все это можно будет сделать и здесь, но в круговороте новой жизни, это лишняя морока и потеря времени.
Даже если вы не собираетесь работать по вашей специальности, но у вас имеется высшее образование, документы эти нужны, для того, чтобы на бирже труда например, стоять не с чернорабочими, а с так называемыми академаим ( обладателей высшего образования) Это гарантирует что вас не пошлют на уборки скажем......
Так что я думаю, что переводить надо. На английский!
Аватара пользователя
Позор
почетный путешественник
 
Сообщения: 2586
Регистрация: 27.01.2006
Город: Эль Ром Рамат аГолан
Благодарил (а): 93 раз.
Поблагодарили: 158 раз.
Возраст: 45
Страны: 42
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Будущим репатриантам.

Сообщение: #137

Сообщение Fart60 » 27 июл 2016, 22:31

Будущим репатриантам.

Решил «набросать» несколько своих впечатлений об Израиле на основе нескольких месяцев своего пребывания. Не берусь никого убеждать, я не истина в последней инстанции, но хочу предостеречь от некоторых ошибок.
В частности, от той, которую я совершил, понаслушавшись (и поначитавшись) рекомендаций относительно того в какую клинику записываться по приезде в страну.
Поясню для тех, кто представляет себе систему медицинского обслуживания только по опыту России: если в России одна система здравоохранения, и вы прикреплены к той поликлинике, которая обслуживает ваш район проживания, то в Израиле действуют несколько, я бы сказал, сетей клиник. Каждая из этих сетей имеет свои отделения (филиалы, офисы, пункты обслуживания – назовите как угодно). Около своего дома вы можете обнаружить неподалёку отделение даже нескольких клиник. Естественно, хочется записаться в такую систему (сеть), отделение которой вы легко сможете найти поблизости от любого своего места проживания, то есть самую разветвлённую. Именно так и советуют: записывайтесь в клинику «Клалит»: она, дескать, самая широкая, разветвлённая.
При этом как-то ускользает из поля зрения, а как это на практике вы будете получать там обслуживание, не зная языка.
Наивный новый репатриант как-то подсознательно надеется, что его в беде не бросят, что в такой стране этот вопрос проработан и его не забыли, и что, когда ему надо будет прийти к врачу или ему станет вдруг плохо и нужна будет срочная медицинская помощь, то с ним смогут объясниться хотя бы на ломаном русском языке.
И вот он, обустраиваясь, в первый раз приходит в клинику Клалит записаться на приём к терапевту, как это сделал я в городе Петах-Тиква, на улице Ротшильда, 119. Ищу - где находится регистратура?
При входе за столом сидят две сотрудницы в белых халатах. Зачем сидят? По логике – для решения первичных вопросов с пациентами. Вроде бы должны уметь хотя бы направить в регистратуру. Но – ни бельмеса не понимают по-русски: «Лё русит! Лё!».
Спросил сидящих на стульях людей. 9 из 10 - «Лё русит! Лё!». Наконец кто-то буркнул: в подвале (это у них «нулевой этаж»).
Там тоже никто по-русски не говорит. Сначала попал вообще в какое-то физиотерапевтическое отделение. Наконец нашёл регистратуру (закрыто: в каракулях иврита проходящие мимо помогли найти объяснение: откроется через три часа). Пришёл через три часа. Сидят две регистраторши. Из них одна – эфиопка. Ка-ля-ма-ля. Ничего по-русски не понимают. Что-то мне тараторят, хотя видят, что перед ними человек не знающий иврита. Но и они не умеют ничего иначе сказать и объяснить. Тараторят и тараторят. Махнул рукой, ушёл.
Можно, конечно, сказать им фразу типа «хочу очередь к семейному врачу» («роцэ тор рофэ мишпаха»). Можно даже вызубрить такую фразу. Но это ничего не даст. Это в России всё сделают просто: запишут и – иди. В Израиле традиция – поговорить. Израильтяне очень, как бы это помягче выразиться, разговорчивы. На ваши слова вам наговорят кучу своих, станут на иврите задавать кучу вопросов, что-то вам говорить, спрашивать, причём, быстро и настолько невнятно, что вы не сможете разобрать.
С трудом нашёл человека, который помог через интернет записаться к терапевту (у них называется «семейный врач»). Она, действительно, русскоязычная. Приняла, внимательно выслушала, направила к медсестре, которая измеряла давление и проч., проделывала надо мной другие медицинские манипуляции и давала указания, что я должен делать. Но – соответственно, на иврите. С трудом понимал, что делать, куда встать, какую руку протянуть и т. д. Бумаги все, направления, результаты и т.д. – на иврите – ничего не поймёшь.( На всякий случай храню всё, что мне везде дают, потому что невозможно понять, что там написано. И запросто можно перепутать всё или выбросить нужное. Это только талончик в терминале у них на русском, а дальше – всё непонятно; хотя даже ребёнку ясно, что если человек может прочитать талончик только по-русски, то и всё остальное он на иврите не прочитает).
Но это ещё полбеды. Хуже стало, когда я попытался выбрать дополнительную страховку. Платишь около 100 шекелей в месяц – это не много - и в случае дорогого медобслуживания (лекарства, операции и т.п.) получаешь очень большие скидки; а иначе - «не потянешь».
Где оформить страховку? Опять иду в регистратуру; там сидит молодая эфиопка, которая по- русски – ни бум-бум. Сердобольные женщины (когда-то жившие в России, но уже изрядно забывшие русский язык) сказали, что в какой бы хивре ни был, обязательно нужен битуах (ну, вы поняли…?) и посоветовали оформить самый дорогой. Перевели это эфиопке. Та что-то быстро затараторила, они перевели, чтобы я дал свой теудат зеут и картис. Не успел я оглянуться, как она что-то на иврите протараторила и дала мне цветную рекламку-проспект битуах леуми. Женщины сказали, что я могу позвонить по указанному там телефону.
Звонил – сперва мне долго что-то говорили на иврите; с трудом и потратив немало времени и денег, я дозвонился наконец до русскоязычной сотрудницы, которая мне что-то долго объясняла, что чтобы записаться на дополнительную страховку, надо обратиться в банк. (Кстати, в банке на меня вытаращили глаза и сказали, что к оформлению медицинской страховки банк отношения не имеет). А когда переключила телефон, там опять заговорили на иврите, а в ответ на мою просьбу говорить по-русски бросили трубку. На том дело и остановилось. Потом я обращался опять по этому же телефону вместе с моим знакомым, но который знает иврит. Он долго говорил с ивритоговорящим сотрудником, тот ему объяснил, что мне надо подать заявку в банк для получения пластиковой карты Visa, а иначе страховку не оформить. Потом много времени прошло (кажется месяца два), пока мне (и опять помогли) в банке наконец выдали эту карту. За это время я приходил на приём в глазному врачу и должен был заплатить 34 шекеля за приём (на эти деньги можно целый день жить). И я всё ждал, когда же у меня будет дополнительная страховка, которая мне даст какие-то льготы.
И вдруг у меня с банковского счёта кем-то списывается сумма в 300 шекелей (полмесяца жить можно). Опять с помощью людей, которые и иврит знают, и время своё на меня потратили, с трудом выяснили, что это в Клалит с меня списали за дополнительную страховку. Оказывается, она у меня всё это время была. Оказывается, когда та эфиопка что-то мне тараторила и что-то у меня брала, это она страховку оформила, а я, не зная языка, и не заметил.
Всё это я рассказываю не для того, чтобы пожаловаться, а для того, чтобы будущие репатрианты знали: вы, возможно, и получите хорошее обслуживание в клиниках Клалит, но при условии, что свободно владеете ивритом. (К слову, по моим наблюдениям, израильское государство, действительно, предоставит больше продуманной заботы о человеке, чем российское. И вы в полной мере её получите. Но это только в том случае, если владеете средством связи м ежду людьми – языком).
Доходило до смешного: глазной врач меня направила к медсестре для проверки зрения. Та показывает мне цифры (всё меньше и меньше размером в таблице) и ждёт, что я на иврите быстро их ей назову. А попробуй не ошибись и назови на иврите цифру правильно, когда с трудом вспоминаешь её. Случайно нашли компромисс: называл первое что приходило в голову: «файф», «тейша», «штайм», «эйт», «уан», «шеши» и т. д).
Совершенно случайно я узнал, что офис клиники другой системы «Маккаби» находится ещё ближе к моему дому.
Зашёл. Первое впечатление - около регистратуры сидит девушка, которая пусть и на ломаном русском, но всё же пыталась мне объяснить, как попасть в регистратуру и когда та откроется. Пришёл в рабочие часы. В терминале взял талончик на русском. И этот талончик направил меня именно к русскоговорящей работнице регистратуры, которая мне понятно, на русском языке, ответила на вопросы - и как перезаписаться из Клалит в Маккаби, и как оформлять страховку. И по поводу получения дополнительной страховки в Маккаби я уверен, что если мне будет что-то трудно и непонятно из-за незнания языка, то в Маккаби это понимают и помогут.
Конечно, и в Маккаби врачи преимущественно израильтяне, и в своём большинстве не говорят по-русски, но у меня сложилось впечатление, что руководство Маккаби считается с тем фактом, что в Израиль приезжают и нуждаются в медицинском обслуживании, даже если их и не очень много, люди, не знающие иврита. И принимает меры, чтобы им помочь. А руководство Клалит, видимо, не находит нужным с этим фактом считаться и занимает позицию: вам надо – учите иврит или – как хотите.
Вот теперь сами решайте – в какую систему клиник записываться.
Fart60
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 15.04.2016
Город: Мончегорск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 69
Пол: Мужской

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #138

Сообщение ElenaSevenard » 27 июл 2016, 22:58

Fart60 писал(а) 27 июл 2016, 22:31:Вот теперь сами решайте – в какую систему клиник записываться.

а также решайте: учить заранее язык страны, где вы собираетесь провести оставшуюся жизнь или приехать прекрасным принцем в надежде, что вам тут же расстелют ковер и на доступном вам языке бросятся с приветствиями...
хорошо там, где мы есть.
Аватара пользователя
ElenaSevenard
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5471
Регистрация: 20.03.2012
Город: Ашкелон
Благодарил (а): 846 раз.
Поблагодарили: 721 раз.
Возраст: 64
Страны: 56
Отчеты: 9
Пол: Женский

Re: Наша история репатриации в Израиль!

Сообщение: #139

Сообщение Alex_ka » 27 июл 2016, 23:05

Во-первых, никто не обязан с вами говорить по-русски, тем более, эфиопские регистраторши. Вы приехали в страну, где государственный язык - иврит. На прием к врачу вам разрешается привести с собой переводчика. А подписывать бумаги, не зная что там написано, по меньшей мере, нелогично.

Во-вторых, больничная касса Клалит - это вотчина Гистадрута (даже имя одно и то же - Гистадрут Клалит шел ха-овдим бе-Эрец Исраель - общий профсоюз рабочих Израиля) - средство выкачивания денег у населения в пользу Профсоюза. Когда-то больничная касса Клалит безраздельно главенствовала в стране, поскольку каждый наемный работник должен был стать членом профсоюза, а член профсоюза автоматически принадлежал к кассе Клалит. В этой больничной кассе, как и во всех организациях, связанных с Гистадрутом, царит махровая бюрократия и полное бездушие к пациентам. Сегодня, слава Богу, к ней относится только половина населения и вы можете выбрать из трех других, небольших, но гораздо более гибких касс с диаметрально противоположным отношением к своим клиентам. Я в свое вреня, почти 40 лет назад, будучи еще зеленым оле и прождав в очереди на прием к врачу более часа, торжественно порвал членство в Гистадруте и одновременно в больничной кассе Клалит, записался в кассу Меухедет и об этом ни разу не пожалел.
ויברא אלוהים, את-התנינים הגדולים ... וירא אלוהים, כי-טוב
И сотворил Бог крокодилов больших... и увидел Бог, что это хорошо
Аватара пользователя
Alex_ka
Старожил
 
Сообщения: 4870
Регистрация: 17.11.2006
Город: Маале Шомрон, Израиль
Благодарил (а): 620 раз.
Поблагодарили: 1035 раз.
Возраст: 75
Страны: 115
Отчеты: 57
Пол: Мужской

Re: Будущим репатриантам.

Сообщение: #140

Сообщение ilonka1977 » 27 июл 2016, 23:34

Fart60 писал(а) 27 июл 2016, 22:31:Наивный новый репатриант как-то подсознательно надеется, что его в беде не бросят, что в такой стране этот вопрос проработан и его не забыли, и что, когда ему надо будет прийти к врачу или ему станет вдруг плохо и нужна будет срочная медицинская помощь, то с ним смогут объясниться хотя бы на ломаном русском языке.


А с выходцем из Кении - на суахили? Что дало основания на это надеяться?
Аватара пользователя
ilonka1977
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 10845
Регистрация: 21.07.2014
Город: Аликанте
Благодарил (а): 669 раз.
Поблагодарили: 1179 раз.
Возраст: 47
Страны: 18
Отчеты: 2
Пол: Женский

Пред.След.



Список форумовЭмиграция из России. Жизнь за границейДневники живущих за границей - отзывы и истории



Включить мобильный стиль