ilonka1977 » 28 июн 2017, 00:20
Сегодня я переводила письмо для организации помощи детям-инвалидам: она занимает под офис кабинет в совете (любые предприятия могут пользоваться помещением Совета в течение года). Письмо было родителям мальчика из Белоруссии, поэтому меня вначале спросили, не смогу ли я перевести письмо на белорусский. Я ответила, что, хотя языки и похожи, но всё-таки разные, к тому же в Белоруссии русский язык - второй государственный, так что мы сошлись на русском. Денег за перевод я брать, конечно, не стала, хотя хозяйка организации Росарио настаивала: переводила на заказ я впервые, да и для дальнейшей переписки нужен переводчик с медицинским образованием - за перевод диагнозов и назначений я в любом случае на себя ответственность не возьму. Это понимает и Росарио, поэтому и попросила родителей самостоятельно найти переводчика. Собрать деньги для ребёнка её организация не берётся: такая деятельность на особом контроле у государства из-за частого мошенничества в этой сфере, к тому же испанцы не хотят связываться с выводом денег за границу. Зато Росарио может связать родителей ребёнка с местной Ассоциацией родителей детей-инвалидов, а также принять и разместить ребёнка с родителями на время каникул и лечения, которое проводится по льготным ценам (в среднем, в три раза ниже рыночных).
В соответствии с моим учебным планом секретарь Совета Исабель познакомила меня с другой внутренней программой учёта деятельности Совета, за который она отвечает (первая программа касается данных обратившихся в Совет для регистрации своего предприятия и/или получения субсидий). Оказывается Совет ведёт плановую просветительскую деятельность среди населения: в течение года работают несколько программ, предусматривающих проведение как тематических дней, так и циклов занятий (лекций-семинаров) не только с предпринимателями или желающими ими стать, но и с учащимися школ, проф.училищ и университетов. Их проводят работники нашего отделения Совета самостоятельно и с участием сотрудников других отделений Совета и других государственных организаций, а также с привлечением крупных компаний, таких как "Кока-Кола" и "Сони" (Sony, программа PlayStation для внедрения местных инновационных IT-разработок). Все проводимые акции документируются листами контроля присутствовавших, опросниками с отзывами о мероприятии, обязательным фотографированием аудитории во время занятия. Документы прикрепляются в программу в течение 45 дней с момента проведения мероприятия, после чего также отправляются на контроль директору нашего отделения и в архив. Потихоньку вырисовывается масштаб государственных вложений в поощрение малого предпринимательства среди населения Испании.
Циклы занятий, которые проводят работники Совета, фактически посвящены тем же темам, что на курсах "Севильи-предпринимательницы" (проводимые преподавателями бизнес-школой ESIC): поиск идей для создания собственного бизнеса, составление бизнес плана, поиск финансирования, выбор юридической формы предприятия, основы налогообложения и обязательств перед Фондом соц.страха. Поэтому на следующий курс (основы налогообложения ИП) мы будем ездить с Луизой вместе - она тоже записалась повысить свою квалификацию во второй половине дня 3 и 4 июля. Тем более, что после успешной сдачи теста выдаётся диплом (правда только через полгода).
Мне пришёл первый счёт за воду (не прошло и двух лет, как наш ТСЖ решил поставить счётчики и более полугода, как их таки установили): за три месяца вышло почти 80 евро. Счёт выставили за 18 кубометров воды: потребление воды 9 кубометров, отведение сточных вод 9 кубометров и их очистка тоже 9 кубометров. В счёт включены провинциальный сбор с 18 куб.метров и сбор автономии с 13 куб.метров (льгота 5 куб.метров), а также плата за вывоз мусора (твёрдых бытовых отходов, ТБО), которая, очевидно, зависит от водопотребления (договор с водоснабжающей организаций я так и не видела, приходится строить догадки по цифрам в счёте).
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.