Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Рестораны Мадрида Барселоны Валенсии Севильи. Ночная жизнь в Барселоне Мадриде Валенсии. Испанская кухня, хамон, испанские вина, сыры, колбасы, оливковое масло из Испании, винный туризм, гастрономический туризм, национальная кухня Астурии, Кастилии и Леона, праздники и культурные мероприятия в Испании

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #21

Сообщение vlarin » 20 ноя 2014, 16:11

Всячески приветствуются исправления, дополнения и идеи, способствующие дальнейшему раскрытию темы.


Словарь названий рыбы, наиболее часто встречающейся в супермаркетах и специализированных магазинах.

Испанское
Каталонское
Русское
Английское
Научное (латинское)
Abadejo
Abadejo
Минтай
Alaska pollock
Theragra chalcogramma
Acedía, lenguadillo
Llenguado tasconer
Морской язык малый
Wedge sole
Dicologlossa cuneata
Aguja
Agulla, belònid
Сарган
Needlefish
Belonidae
Anguila, angula (мальки)
Anguila
Угорь речной
European eel
Anguilla anguilla
Anjova, anchova, anchoa de banco
Tallahams
Луфарь
Bluefish
Pomatomus saltatrix
Arenque
Areng
Сельдь
Herring
Сlupea spp., Alosa spp.
Arenque del Báltico
Areng del Bàltic
Салака
Baltic herring
Clupea harengus membras
Atún, atún rojo, atún de aleta azul
Túnid
Тунец
Tuna
Thunnus thynnus
Atún blanco, albacora, bonito del norte
Bacora, bacoreta, ullada, tonyina blanca
Тунец длиннопёрый
Albacore
Thunnus alalunga
Atún claro, rabil, atún de aleta amarilla
Tonyina d'aleta groga
Тунец желтопёрый
Yellowfin tuna
Thunnus albacares
Bacalaílla, bacaladilla, bacaladito, bacalá, maira, lirio, perlita
Llúcera, maire, bacallaret, lluça, mare de lluç, tabanc
Путассу северная
Blue whiting
Micromesistius poutassou
Bacalao común, bacalao del Atlántico
Bacallà, bacallar
Треска
Atlantic cod
Gadus morhua
Bacalao negro
Bacallà negre
Нототения
Black cod, smallscaled cod
Notothenia microlepidota
Bacoreta, pequeño atún, bonito del sur
Bacoreta
Тунец малый
Little tuna/tunny
Auxis spp., Euthunnus spp., Katsuwonus spp.
Barbada
Barbada
Налим
Ling
Lotidae
Barbo
Barbo
Усач
Damascus barbel
Barbus spp., Capoeta damascina
Barramundi
Barramundi
Барамунди
Barramundi
Lates calcarifer
Begel, alfóndiga, perlón, rubio
Lluerna rossa, biret, garneu, garranyeu, juriola, oriol, rafet, viret
Жёлтая тригла, морской петух
Tub gurnard
Chelidonichthys lucerna
Besugo, pargo, rubiel, mazote, bocinegro
Besuc blanc, calet, pagre, pàguera, pargo
Карась морской, пагр
Common seabream
Pagrus pagrus
Boga
Boga
Боопс большеглазый
Bogue
Boops boops
Bonito, bonito del Atlántico, sarda, bonitale, sierra, rayado
Bonítol
Пеламида
Atlantic bonito
Sarda sarda
Boquerón, bocarte, anchoa europea
Aladroc, seitó, anxova
Хамса, анчоус европейский
European anchovy
Engraulis encrasicolus
Boquerón del norte
Anxova del nord
Килька обыкновенная, тюлька
Black Sea sprat
Clupeonella cultiventris
Breca, pagel
Pagell, pitxell
Пагелл красный
Common pandora
Pagellus erythrinus
Brótola, bertorella, locha
Mòllera
Налим морской
Phycid hake, forkbeard
Phycidae
Burro, liba, eglefino, merlán, anón
Merlà
Мерланг
Whiting
Merlangius merlangus
Caballa, macarela, xarda
Verat, bis, bísol, vísol, xucla, sucla, móra
Скумбрия
Mackerel
Scomber spp.
Cabra, cabrilla, serrano
Serrà, nero bord, serranet
Окунь каменный, ханос
Comber
Serranus cabrilla
Cabracho, gallineta, rascacio, tiñosu
Cap-roig, escórpora, gallineta, polla d'alguer, rascassa, rascla, rasclot, polla de mar
Скорпена, морской ёрш
Scorpionfish
Scorpaena scrofa
Caella, quella, tintorera, tiburón azul
Tintorera, tauró
Синяя акула
Blue shark
Prionace glauca
Capelán, capelín
Capelí
Мойва
Capelin
Mallotus villosus
Capellán, faneca menor, mollera
Capellà, mòllera, molla, palaia, peialla
Капелан
Poor cod
Trisopterus minutus
Carángido
Caràngid
Ставрида креветковая
Shrimp scad
Alepes djedaba
Carbonero, fogonero
Peix carboner
Сайда
Pollock, Saithe
Pollachius virens
Carita lucio
Carita lucio
Макрель полосатая королевская
Narrow-barred spanish mackerel
Scomberomorus commersoni
Carpa cabezona
Carpa cabezona
Толстолобик
Silver carp
Hypophthalmichthys nobilis
Carpa común, carpa europea
Carpa, carpa d'Holanda, carpa europea
Карп, сазан
Common carp
Cyprinus carpio
Carpa herbívora, carpa china, sogyo, carpa forrajera
Carpa erbivora
Амур белый
Grass carp
Ctenopharyngodon idella
Cazón, tiburón vitamínico
Caçó, ca marí, caralló, peix gos
Акула суповая
School shark, tope shark, soupfin shark, snapper shark
Galeorhinus galeus
Chanquete
Xanguet, cabeçuda, jonquillo, jonquet
Бычок-бланкет
Transparent goby
Aphia minuta
Chicharro, jurel, escribano
Sorell
Ставрида
Horse mackerel
Trachurus spp.
Chopa, chepa, panchona, pispiruto, zapatero, choupa, chaparaña, pancha, txopa
Càntera, cántara
Карась-многозуб морской, кантар
Black seabream
Spondyliosoma cantharus
Cinta
Codornera, veta, anguileta de mar, cinta, flàmula, floc, fuet, lligacama, pixota vermella
Цепола европейская
Red bandfish
Cepola macrophthalma
Congrio, safio, culebra, negrillo
Congre
Угорь
Conger
Conger conger
Corégono
Corégono
Сиг
Whitefish
Coregonus spp
Corvina, perca regia
Corb reig, corball, corballina, corbina
Горбыль серебристый
Meagre
Argyrosomus regius
Corvina roja
Corball ocel·lat
Горбыль красный
Red drum, redfish
Sciaenops ocellatus
Cuco, garneu, arete, perla, perlón, rubio, lucerna, neskazarra, arraigorri, parloi-gorri, escacho
Lluerna roja
Морская кукушка
Red gurnard
Aspitrigla cuculus
Dentón
Déntol, dentó
Зубан, синагрида
Dentex
Dentex dentex
Dorada, zapatilla
Orada, aurada, daurada, doradeta, moixarra
Дорада, денис, аурата
Gilthead seabrem
Sparus auratus
Eglefino, anón
Eglefí
Пикша
Haddock
Melanogrammus aeglefinus
Emperador
Luvar, emperador
Луварь
Louvar
Luvarus imperialis
Emperador Atlántico
Emperador Atlàntic
Летринус, император
Emperor
Lethrinus spp.
Escolar
Escolar
Эсколар
Escolar
Lepidocybium flavobrunneum
Espadín
Amploia, meleta, patoia
Шпрот, килька балтийская
European sprat
Sprattus sprattus
Espetón
Barracuda
Барракуда
Barracuda
Sphyraena spp.
Estornino, tonino
Cavalla, gallimó
Японская скумбрия
Chub mackerel
Scomber japonicus
Faneca
Mòllera fosca, faneca
Люска, французская тресочка
Bib, pouting, pout whiting, pout
Trisopterus luscus
Gallineta dorada
Penegal nòrdic
Окунь морской
Ocean perch
Sebastes marinus
Gallo, gallito
Palaia bruixa, bruixa, serrandell, llisèria
Мегрим пятнистый
Four-spot megrim
Lepidorhombus boscii
Granadero, cola de rata
Granadero
Макрурус (семейство)
Grenadiers, rattails
Macrouridae
Gula del norte, guinas, surimi, palitos de mar
Gula del Nord, palets de mar
Крабовые палочки
Surimy
-
Halibut, hipogloso, paltus
Halibut, fletàn
Палтус
Halibut
Hippoglossus spp.
Halibut del Pacífico, fletán del Pacífico
Halibut del Pacífic, fletán del Pacífic
Палтус американский стрелозубый
Arrowtooth flounder
Atheresthes stomias
Haro, lubina negra, perca americana
Perca americana
Форелеокунь большеротый
Largemouth bass
Micropterus salmoides
Herrera
Mabre, mabret, marbre
Землерой атлантический
Striped seabream
Lithognathus mormyrus
Lagarto escamoso
Saurida
Эсо, ящероголов
Brushtooth lizardfish
Saurida undosquamis
Lamprea de río
Lamprea de riu
Минога речная
River lamprey
Lampetra fluviatilis
Llampuga, lampuga, dorado-delfín, dorado, perico
Llampuga, llampec
Корифена
Dolphinfish
Coryphaena hippurus
Lenguadina, limanda, mendo
Llenguadina
Антлантическая длинная камбала, ершоватка
Witch flounder, Common dab
Glyptocephalus cynoglossus, Limanda limanda
Lenguado
Llenguado, palaia, pelaia, palaí
Морской язык
Sole
Solea solea, Cynoglossidae spp.
Listado, bonito rayado
Bonítol ratllat
Полосатый тунец
Skipjack tuna
Katsuwonus pelamis
Lubina, róbalo
Llobarro, llobina, llop, mollet
Лаврак, морской волк, сибас
European sebass
Dicentrarchus labrax
Lubina rayada atlántica
Llobarro atlàntic ratllat
Окунь полосатый морской
Striped bass
Morone saxatilis
Lubina japonesa
Perxa de mar japonès, llobarro japonès
Cудак японский морской
Japanese seaperch
Lateolabrax japonicus
Maragota, durdo, pinto
Bestenaga, grívia, bestenaga, mustela, pintat, sula blanqueta, tord grívia, xinet
Радужный губан
Ballan wrasse
Labrus bergylta
Maruca, maruca azul, carajo, palo, pez palo, peje palo
Escolà
Большеглазая мольва
Blue Ling, mediterranean Ling, spanish Ling
Molva macrophthalma
Marrajo, tiburón mako
Solraig
Акула-мако, чернорылая акула, макрелевая акула
Shortfin mako shark
Isurus oxyrinchus
Melva
Melva llisa, bísol
Тунец макрелевый
Frigate tuna
Auxis thazard thazard
Merluza, pescada, pescadilla, pijota
Lluç, llucet, pigota
Хек, мерлуза
Hake
Merluccius spp.
Mero, cherna, cherne
Anfós, xerna, epinefelí, mero, nero
Окунь каменный, групер
Grouper
Epinephelus spp.
Morralla
Peix de sopa
Мелкая разнообразная рыба для супа
Whitebait
-
Mújol, mugil, múgil, mugle, llisa, muble lisa, liza, albur, cabezudo, capitón, corcón
Llissa, llisa, llíssera, llíssera, llobarrera, llissal
Кефаль
Mullet
Mugil spp., Liza spp.
Oblada
Oblada, doblada
Облада
Saddled seabream
Oblada melanura
Palometa, japuta, pez mantequilla, pámpano
Castanyola, palomida, sorell de penya, palometa
Трахинот, помпано
Derbio, blue butterfish
Trachinotus ovatus
Palometón
Colomida, colomina, palometó, palomina, palomida
Лахия
Leerfish
Lichia amia
Panga
Panga, peix gat del Mekong
Панга
Panga
Pangasius hypophthalmus
Patudo, bonita
Tonyina d'ulls grossos
Большеглазый тунец
Bigeye tuna
Thunnus obesus
Pez cofre cornudo, pez vaca, pez toro
Peix cofre cornudo, peix vaca
Рогатый кузовок
Longhorn cowfish
Lactoria cornuta
Pez de San Pedro
Gall, gall de Sant Pere
Солнечник, кузнец
John Dory, St Pierre, Peter's Fish
Zeus faber
Pez escorpión, pez araña, faneca brava, escarapote, sabirón, salvario
Aranya blanca, aranya monja, dragó
Большой морской дракон, большой морской скорпион
Greater weever
Trachinus draco
Pez espada
Peix espasa
Рыба-меч
Swordfish
Xiphias gladius
Pez limón, seriola, medregal coronado, coronado de ley, lecha
Círvia, cèrvia, cerviola, letxa, letxola, cirviola
Сериола
Greater amberjack
Seriola dumerili
Pez remo, pez sable
Peix rem, peix sabre
Сельдяной король, ремень-рыба
Oarfish
Regalecidae
Perca
Perca
Окунь
Perch
Perca fluviatilis
Perca del Nilo
Perca del Nil
Окунь нильский
Nile perch
Lates niloticus
Peto, sierra golfina, guaju
Peto
Ваху
Wahoo
Acanthocybium solanderi
Pintarroja, lija, pintarrosa, pintada de Cantabria
Gat, gató, gat ver, bastina
Кошачья акула
Small-spotted catshark
Scyliorhinus canicula
Platija
Plana, rèmol de riu
Камбала речная
European flounder
Platichthys flesus
Raor, lorito, galán, papagayo, pampano, roso, pinta, pez navaja
Raor, llorito, peix lloro, rasons
Жемчужная новакула
Pearly razorfish, cleaver wrasse
Xyrichtys novacula
Rape, pixín
Rap, buldroi, granota de mar
Морской черт
Goosefish
Lophius piscatorius
Raya, rájido
Rajada, ratjada, rajada, morell, milana, bonjesús, jutge, milà, monja, tòtina, viuda, ratlla
Скат ромбовый
Skate
Rajidae
Rodaballo
Rèvola, rèmol, rom, turbot
Камбала калкан
Turbot
Psetta maxima, Scophthalmus maximus
Rutilo
Madrilleta vera
Плотва, вобла, таранька
Roach
Rutilus rutilus
Sábalo
Alosa
Алоза европейская
Allis shad
Alosa alosa
Salema, salpa
Salpa, aurada grisenca, saupa
Сальпа
Salema
Sarpa salpa
Salmón
Salmó
Сёмга, атлантический лосось
Salmon
Salmo salar
Salmón de mar
Salmó de mar
Окунь бразильский песчаный
Brazilian sandperch
Pseudopercis semifasciata
Salmón keta, chum
Salmó keta
Кета
Chum salmon
Oncorhynchus keta
Salmón rosado
Salmó rosat
Горбуша
Pink salmon
Oncorhynchus gorbuscha
Salmonete
Moll, roger, rogeret
Барабулька, султанка
Red mullet, goatfish
Mullus barbatus, M. surmeletus, Mullidae spp.
Sardina de Genesaret
Sardina de Genesaret
Сардинка кинеретская (уклейка)
Kinneret bleak, Lavnun
Acanthobrama terraesanctae
Sardina europea, sardina común, parrocha, xouba
Sardina, sarda
Сардина европейская
European pilchard
Sardina pilchardus
Sardina pacífica
Sardina del Pacífic
Сельдь иваси
South American pilchard
Sardinops sagax
Sargo común
Sard, sarg, patena, vidriadan, morruda
Сарг белый
White seabream
Diplodus sargus
Sauro atlántico, paparda, alcrique
Sauro
Сайра атлантическая
Atlantic saury
Scomberesox saurus
Sigánido
Sigánido
Сиган, пестряк
Rabbitfish, spinefoot
Siganus spp.
Siluro
Silur
Сом обыкновенный (европейский)
Wels catfish, Sheatfish
Silurus glanis
Solleta, lenguado de arena
Palaia rossa, pelaia, peluda, llenguado nassut
Песчаная солея, песчаная камбала
Sand sole
Pegusa lascaris
Sonso, saltón
Sonso, barrinaire, enfú, moixò
Песчанка, пескорой
Mediterranean sand eel
Gymnammodytes cicerelus
Talismán
Talismán
Талисман, гладкоголов Бэрда
Baird's smooth-head
Alepocephalus bairdii
Tenca
Tenca
Линь
Tench
Tinca tinca
Tilapia
Tilapia
Тилапия
Tilapia, St. Peters fish
Sarotherodon galilaeus, Oreochromis spp.
Trucha arcoiris, trucha de cabeza de acero
Truita arc de Sant Martí, truita irisada, truita arc iris
Форель радужная, микижа
Rainbow trout, stealhead
Oncorhynchus mykiss
Trucha común, trucha marrón, reo
Truita
Кумжа
Brown trout
Salmo trutta
Verrugato, corvallo, maigre
Corball de sorra, berruguet, corbinota, escorball, reig, ret
Умбрина светлая
Shi drum
Umbrina cirrosa
Urta, hurta, sama roquera
Pagre ratllat
Пагр полосатый
Redbanded seabream
Pagrus auriga



Сезонность

Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности


Особенности

Salmonete
Одна из самых вкусных "диких" рыб для жарки на гриле или сковороде, с тонким креветочным оттенком. При поиске, однако, нужно иметь в виду следующее. В Испании распространены два вида сальмонете, de roca и de fango. Они отличаются внешне (у последних характерный скошенный "лоб") и весьма кардинально - по способу питания. Salmonete de fango кормится в донных отложениях, вследствие чего вкус у них проще, и кулинарная ценность ниже. Наличие в меню или на ценнике слов "de roca" рядом с названием рыбы - ключевой момент. Внешний облик рыбы тоже должен соответствовать, конечно.

Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности


Merluza vs pescadilla vs pijota
Несмотря на то, что в магазинах они лежат отдельно и называются так, как называются, это один и тот же зверь - хек (правда, это совсем не та одноимённая мороженая полурыба, которую у нас покупали на корм кошкам ). Пескадильей обыкновенно называют хека до полутора килограммов весом, экземпляры же тяжелее полутора кг превращаются в мерлузу. Первые костлявее и сочнее, у вторых ярче вкус. Пихота – молодняк пескадильи, отличается нежным, ароматным мясом.

Anchoa vs boquerón vs bocarte
Как и в случае хека, речь о рыбе одного и того же вида. Название "анчоа" и "бокарте" более употребимы на севере страны, в то время как на юге предпочитают термин "бокерон". В деле консервирования под бокеронами понимают хамсу, маринованную в уксусе с маслом и специями, филе которой приобретает белый цвет, а анчоусами называют засоленную хамсу, с филе тёмного цвета.

Bonito del norte (Atún blanco) vs Atún claro
Из таблицы видно, что это разный тип рыбы, несмотря на схожее название. Атун бланко отличает деликатный вкус и нежная текстура мяса. Атун кларо ценится меньше, его мясо имеет более тёмный цвет и плотную текстуру.

В отношении похожих на тунца рыб, в названии которых есть слово "bonito(a)", имеет место существенная путаница. К тунцовым, то есть, к рыбам рода thunnus из всех них относится только bonito del norte и bonita, как в Астурии называют большеглазого тунца patudo. Прочие "бониты", несмотря на свою общую с тунцами принадлежность к семейству скумбриевых, относятся к другим родам и в тунцовый "клан" не входят.

Albacora vs… Albacora
В некоторых регионах (Астурия) альбакорой ошибочно называют bonito обыкновенного (Sarda sarda), не имеющего отношения к роду тунцов. В действительности albacora - это тунец Thunnus alalunga, он же bonito del norte (отсюда и ошибка).

Emperador vs Pez espada
В Испании существует крайне распространённое заблуждение, будто между ними стоит знак равенства – причём в этом искренне убеждены и в некоторых ресторанах, обозначая в меню pez espada, а подавая эмперадора. На самом деле это две совершенно разные рыбы, хоть и схожие по текстуре и внешнему виду мяса. Луварь (emperador) значительно меньше размером и по весу редко достигает 80 килограммов; рыба-меч, в свою очередь, почти вдвое крупнее и ощутимо дороже.

Bacalao negro vs Escolar vs Pez Mantequilla (Palometa)
Настоящая pez mantequilla, "сливочная рыба", есть паломета. Тем не менее, этим словосочетанием ошибочно иногда называют эсколара и бакалао негро. Последнюю так именуют некоторые оптовые поставщики, но от этого оно не перестаёт быть ошибкой. К слову, с обычной треской (бакалао), несмотря на те же буквы в названии, "чёрная треска" не имеет ничего общего.

Bacalo en salazón vs Bacalao
В кухне ряда стран, в первую очередь Португалии, Норвегии, Италии и Испании широко используется треска, восстановленная из состояния консервации в соли. Засоленную треску в виде крупных треугольных кусков "мумифицированного" филе - "бакаладас" - можно видеть в продаже практически повсеместно, особенно в период пасхальной недели и ближе к концу года, когда она традиционно пользуется значительным спросом. В засоленном виде её не едят. Восстановление занимает не меньше суток и заключается в вымачивании сухих кусков в холодной воде, которую по необходимости меняют. Получающийся в результате продукт по сравнению со свежей рыбой имеет качественно иную пищевую ценность (см. таблицу ниже). По этой причине в Испании многие домохозяйки (а в Португалии так, пожалуй, и все) предпочитают готовить из восстановленной трески, не используя свежую совсем. При покупке "бакалады" важно убедиться, что это действительно треска, а не минтай (abadejo) - рыба того же семейства, но проще и дешевле.

На 100 граммов
Свежая треска
Солёная треска
Килокалорий
75
310
Белки (g)
17
62
Жиры (mg)
0,3
1,4
Кальций (mg)
20
160
Фосфор (mg)
200
950
Железо (mg)
0,6
2,5
Йод (mg)
0,5
-
Витамины: (мкг)
A
-
15
B1
50
-
B2
110
240
B5
50
-
B12
0,8
10


Покупка
В крупных супермаркетах лучшими днями для покупки рыбы и морепродуктов являются вторник, среда и пятница - дни, когда на прилавках появляется свежий улов. Худший день - понедельник, на него приходятся остатки товара, нераспроданного с пятницы.
В любом магазине, где продают рыбу, всегда спрашивают, как её почистить, и бесплатно чистят и разделывают нужным покупателю способом. Исключение может составлять совсем мелкая рыбёшка, которую в супермаркетах обычно почистить по умолчанию не предлагают, особенно когда в отдел стоит очередь. Вопрос, в каком виде Вы хотите получить рыбу, довольно часто звучит как "кóмо ло кьéрэ?" или "кóмо сэ ло препáро?". На это можно ответить, например:
- limpio ("лИмпио"), полностью чистую, то есть без чешуи, жабр, плавников и потрохов;
- para el horno ("пáра эль óрно"), для духовки. Для рыбы, предназначенной для запекания: dorada, lubina и тому подобной;
- en filetes или en lomos ("эн филéтэс", "эн лóмос"), филетированную;
- en rodajas ("эн родáхас"), нарезанную "шайбами". Часто так нарезают лосося для приготавливания в духовке или мерлузу для тушения в соусе.
- a la espalda ("а ла эспáльда"), раскрытую вдоль на манер книжки, для жарки на гриле или сковороде.


Производные

cocochas (баск. kokotxas) - желеобразное студенистое мясо из треугольника, образованного "подбородком" рыбы, обычно мерлузы или трески. Высоко ценитится как деликатес.
hígado - печень. Идёт на паштеты и масло.
hueva - икра. В классическом варианте подаётся в варёном виде под винегретной заправкой.
ventresca - деликатесное мясо тунца, чаще bonito del norte, из брюшной части, расположенной ближе к голове. Отличается особо нежной текстурой. Продаётся в консервированном виде, в сыром его можно купить преимущественно под заказ.
Последний раз редактировалось vlarin 27 сен 2018, 18:41, всего редактировалось 24 раз(а).
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6006
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1902 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #22

Сообщение SiempreSola » 27 ноя 2014, 00:29

anatol' писал(а) 26 ноя 2014, 23:51:еще вопрос
то, что в Португалии (Мадейра) зовется Лапа/Patella ulyssiponensis (англ.- Limpet, рус.- морское блюдечко) едят ли в Испании?

Я так понимаю, в табличке оно под именем "Lapa".
SiempreSola
почетный путешественник
 
Сообщения: 2203
Регистрация: 02.01.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 33 раз.
Поблагодарили: 472 раз.
Возраст: 44
Отчеты: 26
Пол: Женский

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #23

Сообщение anatol' » 27 ноя 2014, 23:49

vlarin писал(а) 27 ноя 2014, 00:08:На Канарах - за милую душу. Не исключено, они там свои, местные, но тоже лапас.

А в континентальной части?
если точнее, то вопроса два:
- встречал сильно похожих в диком виде, на севере, если они почему не едят активно?
- есть ли места где кормят, хотя бы канарскими
я-то точно до островов не скоро доберусь, если вообще когда
Аватара пользователя
anatol'
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7278
Регистрация: 02.02.2011
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 68 раз.
Поблагодарили: 1674 раз.
Возраст: 45
Страны: 26
Отчеты: 28
Пол: Мужской

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #24

Сообщение vlarin » 28 ноя 2014, 13:24

anatol' писал(а) 27 ноя 2014, 23:49:если они почему не едят активно?

Скорее всего они, вернее, разновидность. Их едят, только под другими названиями: lámpara/o, lamparón, oreja (orella) de mar... хотя менее активно, чем других традиционных для Галисии моллюсков. В Астурии их тоже знают и приготавливают, само собой, в сидре: llámpares a la sidra, они же a la asturiana.
anatol' писал(а) 27 ноя 2014, 23:49:есть ли места где кормят

На севере имеются. "Cheff Fidel" в Хихоне, сидрерия "La Galana" там же, на Пласа Майор, где их подают как тапас (касуэлинас).
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6006
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1902 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #25

Сообщение Sunnycitron » 28 ноя 2014, 17:35

vlarin писал(а) 28 ноя 2014, 13:24: Их едят, только под другими названиями: lámpara/o, lamparón, oreja (orella) de mar... хотя менее активно, чем других традиционных для Галисии моллюсков. В Астурии их тоже знают и приготавливают, само собой, в сидре: llámpares a la sidra, они же a la asturiana


как интересно, я такое еще никогда не видела,

А на что похоже по вкусу?
Аватара пользователя
Sunnycitron
путешественник
 
Сообщения: 1183
Регистрация: 04.11.2010
Город: Vigo-Madrid
Благодарил (а): 94 раз.
Поблагодарили: 226 раз.
Возраст: 53
Страны: 59
Отчеты: 8
Пол: Женский

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #26

Сообщение vlarin » 06 дек 2014, 23:13

Sunnycitron писал(а) 28 ноя 2014, 17:35:А на что похоже по вкусу?

На самих себя. ) Термин "вкус моря" всё равно ни о чём не скажет, невозможно провести аналогию с прочими моллюсками, до сих пор употреблёнными. На то они и одностворчатые, собственно. Как ты знаешь, если мясо по разнообразию вкусов, ароматов и текстур - это планетная система, а рыба - созвездие, то морепродукты - это Вселенная.
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6006
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1902 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #27

Сообщение 10Oboro » 11 янв 2015, 16:07

Concha fina = callista ?
Вики видит его вообще как Almejo'n de Sangre -у Вас в таблице 2 есть Альмехона, но без расшифровки - а они, как я понял, составляют довольно большое семейство, серьезно варьирующее, как минимум, по размеру.
Самостоятельно не смог разобраться кого я съел
como canta el abad responde el sacristàn
Аватара пользователя
10Oboro
почетный путешественник
 
Сообщения: 4624
Регистрация: 22.02.2011
Город: Ноябрьск
Благодарил (а): 339 раз.
Поблагодарили: 652 раз.
Возраст: 49
Страны: 10
Отчеты: 11
Пол: Мужской

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #28

Сообщение Bucs » 11 янв 2015, 18:08

Дополнение =)

Испанское
Русское
Английское
Научное (латинское)
Siluro
Сом обыкновенный (европейский)
Wels catfish, Sheatfish
Silurus glanis
Аватара пользователя
Bucs
почетный путешественник
 
Сообщения: 3626
Регистрация: 10.05.2011
Город: Иркутск
Благодарил (а): 211 раз.
Поблагодарили: 719 раз.
Возраст: 50
Страны: 31
Пол: Мужской

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #29

Сообщение vlarin » 11 янв 2015, 19:47

10Oboro писал(а) 11 янв 2015, 16:07:Concha fina = callista ?

Судя по всему, именно так.
10Oboro писал(а) 11 янв 2015, 16:07:в таблице 2 есть Альмехона, но без расшифровки

С этими альмехонами приличная путаница, в обиходе ими называют любые крупные альмехас. Согласно источнику, которым я активно пользуюсь, альмехон в чистом виде по Линнею есть Venus verrucosa, а concha fina, она же по Википедии almejón de sangre etc., это Callista chione. Исправил в таблице.
Bucs писал(а) 11 янв 2015, 18:08:Дополнение

Большое спасибо, добавил.)
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6006
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1902 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #30

Сообщение Angri » 11 сен 2015, 14:32

Посмею предложить дополнить таблицу каталанскими названиями. Не сразу поняла, что llobarra и lubina - это одна и та же рыба. Вариант orada=dorada был более понятен.
Truita irisada = Trucha arcoiris
Remol = Rodaballo
Angri
новичок
 
Сообщения: 6
Регистрация: 29.06.2015
Город: Екатеринбург
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 48
Пол: Женский

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #31

Сообщение Татуля_Татуля » 24 сен 2015, 16:04

Здравствуйте! Вернулась из Мадрида,попробовала Guinas так написано на баночке,теперь хотела бы знать ,что это за зверь,ни ротика тебе ни глазок? Не могу на просторах интернета найти информацию,одно радует в Мадриде их ели все и продают их в магазинах в разных видах обработки,правда живые не видела,иначе не смогла б попробовать.
Подскажите знатоки,что это?
Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности
Татуля_Татуля
участник
 
Сообщения: 87
Регистрация: 05.05.2014
Город: Сочи-Лазаревская
Благодарил (а): 61 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 50
Страны: 14
Пол: Женский

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #32

Сообщение vlarin » 24 сен 2015, 16:59

Татуля_Татуля писал(а) 24 сен 2015, 16:04:попробовала Guinas так написано на баночке,теперь хотела бы знать ,что это за зверь

То же самое, что gulas. Разновидность "крабовых палочек", имитирующая мальков угря.
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6006
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1902 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #33

Сообщение vlarin » 08 окт 2015, 14:43

Angri писал(а) 11 сен 2015, 14:32:Посмею предложить дополнить таблицу каталанскими названиями

Трезвая мысль, сделано. Действительно, в Каталонии, где теперь нечасто можно встретить названия продуктов на испанском, это весьма актуально. Заодно исправил и дополнил оба списка.
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6006
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1902 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #34

Сообщение Артем Загоруйко » 03 окт 2016, 12:39

В рыбных рядах видел такое чудо - Pollicipes pollicipes, подскажите как его кушать
Артем Загоруйко
участник
 
Сообщения: 73
Регистрация: 07.07.2008
Город: Челябинск
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 9 раз.
Возраст: 50
Страны: 19
Пол: Мужской

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #35

Сообщение vlarin » 03 окт 2016, 13:26

Артем Загоруйко писал(а) 03 окт 2016, 12:39:В рыбных рядах видел такое чудо - Pollicipes pollicipes, подскажите как его кушать

Для начала их надо сварить в морской воде, либо в подсоленной из расчёта 70 граммов крупной морской соли (sal marina) на литр. Воду довести до интенсивного кипения, огонь не убавлять, положить персебес, через минуту вытащить их шумовкой и немедленно приступать, пока не остыли. Время варки критично, важно не переварить. Собственно, считается, что они готовы, когда вода с ними снова закипит.

Едят их руками, надламывая внешнюю "кожу" у основания "когтя" и снимая её как чулок. Появившаяся на свет тушка зверя и есть его съедобная часть. Надламывать лучше по направлению к тарелке, ибо брызгаются они знатно, и можно окропить соком соседей по столу.

Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6006
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1902 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #36

Сообщение Артем Загоруйко » 03 окт 2016, 13:34

Понял, что это называется Персебес. Нужен ли соус? Что напоминает на вкус? Через месяц попробую.
Артем Загоруйко
участник
 
Сообщения: 73
Регистрация: 07.07.2008
Город: Челябинск
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 9 раз.
Возраст: 50
Страны: 19
Пол: Мужской

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #37

Сообщение vlarin » 03 окт 2016, 14:04

Артем Загоруйко писал(а) 03 окт 2016, 13:34:Нужен ли соус?

Нет. В рецептах также иногда предлагается добавлять при варке лавровый лист, белое вино и даже перец - на мой взгляд, всё это лишнее и только искажает собственный вкус продукта.
Артем Загоруйко писал(а) 03 окт 2016, 13:34:Что напоминает на вкус?

Затрудняюсь найти аналогию. Выраженный вкус моря.
Артем Загоруйко писал(а) 03 окт 2016, 13:34:Через месяц попробую.

Если будете покупать для самостоятельной готовки, выбирайте галисийские, у них наиболее яркий вкус. Происхождение обычно пишут на ценнике, ну и продавец всегда подскажет, конечно. Среди галисийских различают "солнечные" и "теневые": первые растут в зонах сильного прибоя и тушку имеют толстую, короткую и мясистую, вторые в более спокойной воде и, соответственно, они более длинные, тонкие и водянистые. Солнечные по вкусовым качествам ценятся выше.
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6006
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1902 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #38

Сообщение Donna_Lo » 20 янв 2017, 17:55

А каково название рыбы Пикша на испанском языке?

Вопрос снят, извиняюсь, нашла в списке. Никогда не видела на рыбных прилавках.
Последний раз редактировалось Donna_Lo 20 янв 2017, 19:23, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
Donna_Lo
полноправный участник
 
Сообщения: 229
Регистрация: 28.08.2016
Город: Аликанте
Благодарил (а): 130 раз.
Поблагодарили: 46 раз.
Возраст: 96
Страны: 15
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #39

Сообщение Donna_Lo » 20 янв 2017, 19:03

На рынке, в магазинах я не видела ( ни свежей, ни соленой) продается засоленная рыба под названием Maruca из семейства тресковых.
http://www.ictioterm.es/nombre_cientifico.php?nc=55
http://mardenoruega.es/Academia-del-Pes ... ies/Maruca
Maruca- коммерческое название и именно с ним она продается на рынке. А энциклопедическое название у нее Molva macrophthalma. Деликатесом в Испании является ее соленая икра.
Те, кто слабо разбирается в рыбе могут принять ее за треску, на этом и попадаются на рынке, где продавцы охотно ее продадут но за цену трески которая на 15-20 процентов дороже. С нами так часто происходило. Муж когда-то имел свой свечной(зачеркнуто) рыбный заводик и отлично разбирается в рыбе. Подходит к продавцу на рынке и спрашивает ( ради прикола). Бакалао. Да, да бакалао радостно отвечают продавцы ему ( ценников нет). Но на самом деле, это соленая Maruca. Я что хочу сказать, что помимо латинских, каталонских названий у рыб есть еще и коммерческое название под которым оно и продается на местных рынках и магазинах. В качестве примера Maruca на этом сайте http://www.ictioterm.es/nombre_cientifico.php?nc=55
в правой колонке указано NOMBRES COMERCIALES
Maruca azul
Palo
Pez palo
Если попробовать назвать местному продавцу официальное название рыбы ( попробуйте выговорить)))) то не с первого раза , предполагаю вас поймут , а вот Maruca поймут сразу.
Аватара пользователя
Donna_Lo
полноправный участник
 
Сообщения: 229
Регистрация: 28.08.2016
Город: Аликанте
Благодарил (а): 130 раз.
Поблагодарили: 46 раз.
Возраст: 96
Страны: 15
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #40

Сообщение Donna_Lo » 25 янв 2017, 16:01

vlarin писал(а) 20 ноя 2014, 16:11:Всячески приветствуются исправления, дополнения и идеи, способствующие дальнейшему раскрытию темы.


Владимир, а мой пост был "не в тему"?))
Ждала от автора созданной темы хоть какой то отклик на свой пост и не дождалась...
Аватара пользователя
Donna_Lo
полноправный участник
 
Сообщения: 229
Регистрация: 28.08.2016
Город: Аликанте
Благодарил (а): 130 раз.
Поблагодарили: 46 раз.
Возраст: 96
Страны: 15
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Рыба и морепродукты – словарь, сезонность, особенности

Сообщение: #41

Сообщение vlarin » 25 янв 2017, 23:13

Donna_Lo писал(а) 25 янв 2017, 16:01:Владимир, а мой пост был "не в тему"?))

Абсолютно в тему. По неизвестной причине я его проспал, миль пардон, уже добавил в список со ссылкой на пост.
Аватара пользователя
vlarin
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6006
Регистрация: 26.08.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 1902 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 10
Пол: Мужской

Пред.След.



Список форумовЕВРОПА форумИСПАНИЯ форумРестораны Испании, национальная кухня, праздники в Испании



Включить мобильный стиль