gena-chebur писал(а):
тай и тайки, прекрасны лишь пока мы не понимаем дословно и полностью всё то, что про нас говорят они
Вот это гениальная мысль! Так и есть!
Moo писал(а): тк неподготовленному человеку перепутать тональность вообще влегкую, а далее см мой пример про еду и маму.
Я вообще в тайском полный "0". В инете нашел фраз 20 - 30, на русском тайские слова. И как ни странно все тайцы меня понимали и говорили что хорошо говоришь, а некоторые вообще пытались поговорить дальше на другие темы, но мне пришлось признаваться что это все что знаю, они удивлялись. А про тональность вообще даже не думал, только сейчас понял))) Хот, я когда был в Китае, также моего друга никто не понимал по разговорнику, а меня ок)) Я просто люблю поприкалываться, слова поковеркать, видимо чем больше коверкаешь слова, дурачишься, тем лучше народ азиатский понимает)))
JackD писал(а): "остановись, очень больно"
Я всегда думал, что больно - это "тип", как чаевые по-английски))) Типа нит ной тип - немного больно)))
Aldan писал(а):Фигня это все, их разговорники. С морковкой вечер посидите с ним, такое узнаете! Я задолбался вычёркивать что можно говорить, а что нет. Проще на инглише сказать
Да, инглиш из the best:
I want to fuck your nice ass)
I want you to do me blow job!
Kiss my dick!