Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3
Shwed писал(а):Если почти дословно с англ. - нахальная обезьяна.
Andris
Shwed писал(а):
Если почти дословно с англ. - нахальная обезьяна.
Я знаю как дословно перевести, но эта фраза имеет другое значение
AddictedToThai писал(а):Parabola, скорее всего Обезьяна - не считается обидным прозвищем в Таиланде. А "cheeky" произошло от фанатичной любви таек трепать бойфрендов (как и детей, впрочем) за щеки, приговаривая "ман кхио" (มันเขี้ยว). Хм, по случайному (случайному ли?) совпадению это слово похоже на monkey
Sergey22 писал(а):Может вы все время тормозили? Лео лео - быстрее
А вообще надо написание этого на тайском видеть.
Список форумов ‹ АЗИЯ форум ‹ ТАИЛАНД форум ‹ Тайская изба-читальня... и писальня