Тайский язык

Некоторые истины о Таиланде, вопросы, на которые уже были ответы, разговоры за жизнь тайскую, народное творчество из Тайланда. Признания в любви к Тайланду. Треп о Тайланде и тайцах. Обсуждение жизни в Тайланде

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Сообщение: #1

Сообщение Алексей_Москва » 05 мар 2009, 09:24

АлексМФ писал(а):Я вот тоже чесал репу, что же за "пен мак". ))
Оказалось, แพงมาก "пхэнг маак", "очень дорого. ))

К сожалению, написать русскими буквами тайские слова (произношение) совсем не просто)))... Вот как например написать слово - ОНА??? - То? Тё? Тхё? Тхуо? Вообще понятия не имею)))))... Однако произносится легко)))...
Ещё одно извращение: песенка русскими буквами специально для АlexMF:
Ду ду ду... ду тхоё там... Там май тынг там коп чан дай)))).....[/i]
Я знаю пароль
Аватара пользователя
Алексей_Москва
активный участник
 
Сообщения: 834
Регистрация: 18.02.2005
Город: Москва, Марьино
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 36 раз.
Возраст: 48
Пол: Мужской
лучшие отели Тайланда

Сообщение: #2

Сообщение Alex44 » 05 мар 2009, 19:18

Алексей_Москва писал(а):К сожалению, написать русскими буквами тайские слова (произношение) совсем не просто)))... Вот как например написать слово - ОНА??? - То? Тё? Тхё? Тхуо? Вообще понятия не имею)))))... Однако произносится легко)))...

кхао Как я понял AlexMF ярый сторонник того чтобы высокие и низкие согласные "п" "к" "т" транскриптировались с придыханием пх кх тх. Но вот в большинстве иностранных словарей этого почему-то нет.
Последний раз редактировалось Alex44 05 мар 2009, 19:44, всего редактировалось 1 раз.
มาแล้วดีกว่ามาช้ามาช้าดีกว่าไม่มา
Аватара пользователя
Alex44
полноправный участник
 
Сообщения: 354
Регистрация: 23.02.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 43
Пол: Мужской

Сообщение: #3

Сообщение yAndre » 05 мар 2009, 20:51

Alex44 писал(а):
Алексей_Москва писал(а):К сожалению, написать русскими буквами тайские слова (произношение) совсем не просто)))... Вот как например написать слово - ОНА??? - То? Тё? Тхё? Тхуо? Вообще понятия не имею)))))... Однако произносится легко)))...

кхао

КхАУ
(кхао - неверная калька с англ. транскрипции)

Alex44 писал(а):Как я понял AlexMF ярый сторонник того чтобы высокие и низкие согласные "п" "к" "т" транскриптировались с придыханием пх кх тх. Но вот в большинстве иностранных словарей этого почему-то нет.

с этим не понятно ?
+ что со средними делать ?
"Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect." (c) Mark Twain
Аватара пользователя
yAndre
путешественник
 
Сообщения: 1653
Регистрация: 29.01.2006
Город: Воронеж
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 36 раз.
Возраст: 52
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Сообщение: #4

Сообщение Алексей_Москва » 05 мар 2009, 21:28

Alex44 писал(а):кхао

А это тут причём? Это вообще 9 слов обозначает))))))))....
В остальном согласен. Возможно AlexMF говорит на правильном тайском, который сами тайцы игнорируют, лентяи)))...

Касаемо проституток - по-моему нет там никаких миллионов... Мало их, очень мало. Симпатичных, может быть, во всём Тае пару-тройку тысяч, а красивых вообще только сотни(((...
Я знаю пароль
Аватара пользователя
Алексей_Москва
активный участник
 
Сообщения: 834
Регистрация: 18.02.2005
Город: Москва, Марьино
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 36 раз.
Возраст: 48
Пол: Мужской

Сообщение: #5

Сообщение Алексей_Москва » 05 мар 2009, 21:35

yAndre писал(а):
Alex44 писал(а):
Алексей_Москва писал(а):К сожалению, написать русскими буквами тайские слова (произношение) совсем не просто)))... Вот как например написать слово - ОНА??? - То? Тё? Тхё? Тхуо? Вообще понятия не имею)))))... Однако произносится легко)))...

кхао

КхАУ
(кхао - неверная калька с англ. транскрипции)

Эй, вы чё??? КхАу - это ОН, а не ОНА...
Я знаю пароль
Аватара пользователя
Алексей_Москва
активный участник
 
Сообщения: 834
Регистрация: 18.02.2005
Город: Москва, Марьино
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 36 раз.
Возраст: 48
Пол: Мужской

Сообщение: #6

Сообщение Alex44 » 05 мар 2009, 22:55

Алексей_Москва писал(а):Эй, вы чё??? КхАу - это ОН, а не ОНА...

เขา - Он, она
มาแล้วดีกว่ามาช้ามาช้าดีกว่าไม่มา
Аватара пользователя
Alex44
полноправный участник
 
Сообщения: 354
Регистрация: 23.02.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 43
Пол: Мужской

Сообщение: #7

Сообщение AlexMF » 05 мар 2009, 23:35

Alex44 писал(а):
Алексей_Москва писал(а):Эй, вы чё??? КхАу - это ОН, а не ОНА...

เขา - Он, она

Более того, это еще и "они". ))
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #8

Сообщение AlexMF » 05 мар 2009, 23:45

Алексей_Москва писал(а):Возможно AlexMF говорит на правильном тайском, который сами тайцы игнорируют, лентяи)))...
Нет, не игнорируют. Свободно общаемся на любой лексике, от повседневной дворовой до королевской (кто ее знает).
Более того, не проигнорировало и Министерство образования Таиланда, одипломив меня по уровню ม.๖ на 7-ми-часовом тестировании. Следующий уровень после ม.๖ - нэйтив c университетским образованием.
Да, с бар-герл мне разговаривать неинтересно. Попросту не о чем.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #9

Сообщение AlexMF » 05 мар 2009, 23:56

AlexMF писал(а):
Alex44 писал(а):
Алексей_Москва писал(а):Эй, вы чё??? КхАу - это ОН, а не ОНА...

เขา - Он, она

Более того, это еще и "они". ))

Еще более того, в зависимости от того, как это произнести, как использовать придыхание и долготу гласной, это может быть "рис", "новости", "белый", "чесать", "девять", "клей", "гора", "войти", "старый".
Плз, Алексей, постарайтесь не перепутать.
Последний раз редактировалось AlexMF 06 мар 2009, 17:52, всего редактировалось 1 раз.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #10

Сообщение AlexMF » 06 мар 2009, 00:53

Alex44 писал(а):Как я понял AlexMF ярый сторонник того чтобы высокие и низкие согласные "п" "к" "т" транскриптировались с придыханием пх кх тх. Но вот в большинстве иностранных словарей этого почему-то нет.
Это не совсем так.
Есть твердые "п", "т", "к" (ป, ต, ก ฎ), а есть аспираты "пх", "тх", "кх" (พ ผ ภ, ท ธ ฑ ฒ ฐ, ค ข ฆ) . Это разные звуки, между ними в словах большая разница. Поэтому нет в природе "Пукет", а есть "Пхукет", нет острова Панган, а есть остров Пха-Нган (но это уже на усмотрение владельцев ресурса, как транслитерировать топонимы, рекомендую руководствоваться Википедией, где я написал правильную транслитерацию ). Если игнорировать эту разницу, может получиться не совсем красивая ситуация, о чем уже писалось неоднократно. Так, например, вместо того, чтобы извиниться "прошу прощения" может получиться "разрешите пернуть". И это только лишь из-за игнорирования разницы "т" и "тх", долготы гласной и тона.
"пен мак" = เป็นมัก(จะ...), являться как-бы...; "пхэнг маак" = แพงมาก, очень дорого. Есть разница? Для тайцев эта разница настолько очевидна, что они даже не усмотрят схожесть произношения этих фраз.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #11

Сообщение Vic. » 06 мар 2009, 01:29

Чета я опять не понят, так как надо говорить пукет или пхукет,проясните плиз.
Аватара пользователя
Vic.
полноправный участник
 
Сообщения: 355
Регистрация: 17.07.2008
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 53

Сообщение: #12

Сообщение AlexMF » 06 мар 2009, 01:39

vic777 писал(а):Чета я опять не понят, так как надо говорить пукет или пхукет,проясните плиз.
Надо говорить ภูเก็ต. ))) Правила транслитерации - в Википедии.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #13

Сообщение Vic. » 06 мар 2009, 02:32

AlexMF, вы спец,вам легко писать енти закорючки,а я вних ни хрена не понимаю,но словарь Морева скачал,может когда нибудь и разберусь,тяжело начало,особенно без учителя.
Аватара пользователя
Vic.
полноправный участник
 
Сообщения: 355
Регистрация: 17.07.2008
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 53

Сообщение: #14

Сообщение Алексей_Москва » 06 мар 2009, 09:42

AlexMF писал(а):Еще более того, в зависимости от того, как это произнести, как использовать придыхание и долготу гласной, это может быть "рис", "новости", "белый", "чесать", "девять", "клей", "гора", "войти".
Плз, Алексей, постарайтесь не перепутать.

Да, я в курсе. Пока научился различать только рис, белый и новость (к новости прибавляю слово "смотрю", чтобы лучше понимали)))... Ну а "девять" - это по-моему вообще не из этой серии, разница в произношении очевидна - обычное КАУ.
И всё-таки я завёл речь именно о слове Тхё - ОНА (как в песне job2do), а все сделали вид, что такого слова вообще не существует. И по поводу ОНИ - как быть с "пуак кхАу"? Этого тоже не существует?
Я знаю пароль
Аватара пользователя
Алексей_Москва
активный участник
 
Сообщения: 834
Регистрация: 18.02.2005
Город: Москва, Марьино
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 36 раз.
Возраст: 48
Пол: Мужской

Сообщение: #15

Сообщение yAndre » 06 мар 2009, 10:30

เธอ ( ТхЁ: ) - ты, употребляется к равным по положению, среди друзей, любимых

и เขา ( КхАУ ) - они и พวกเขา (ПхУАК КхАУ) - тоже они. พวก ( ПхУАК ) всего лишь указывает на множественность
"Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect." (c) Mark Twain
Аватара пользователя
yAndre
путешественник
 
Сообщения: 1653
Регистрация: 29.01.2006
Город: Воронеж
Благодарил (а): 23 раз.
Поблагодарили: 36 раз.
Возраст: 52
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Сообщение: #16

Сообщение Алексей_Москва » 06 мар 2009, 11:28

yAndre писал(а): ( ТхЁ: ) - ты, употребляется к равным по положению, среди друзей, любимых

Ну тогда я ничего не понимаю... Тайцы говорят одно, русские другое... Ведь неоднократно уточнял у разных людей как будет She. Все в один голос твердили - тхё...
Специально нигде тайский не учил... Всё только из общения...
Я знаю пароль
Аватара пользователя
Алексей_Москва
активный участник
 
Сообщения: 834
Регистрация: 18.02.2005
Город: Москва, Марьино
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 36 раз.
Возраст: 48
Пол: Мужской

Сообщение: #17

Сообщение Djaa » 06 мар 2009, 12:00

VVV
Последний раз редактировалось Djaa 06 мар 2009, 12:04, всего редактировалось 1 раз.
хочу в тай, ищу веселых попутчиков май-июнь 2012
Аватара пользователя
Djaa
полноправный участник
 
Сообщения: 279
Регистрация: 17.11.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 9 раз.
Возраст: 41
Страны: 6

Сообщение: #18

Сообщение Djaa » 06 мар 2009, 12:03

Алексей_Москва писал(а):
Alex44 писал(а):кхао

А это тут причём? Это вообще 9 слов обозначает))))))))....
.


10
-"кхАо"
рис ข้าว
он เขา
девять (9) เก้า белый ขาว
клей กาว
старый เก่า
входить เข้า
гора เขา
коленка เข่า
след ???
новость ข่าว
хочу в тай, ищу веселых попутчиков май-июнь 2012
Аватара пользователя
Djaa
полноправный участник
 
Сообщения: 279
Регистрация: 17.11.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 9 раз.
Возраст: 41
Страны: 6

Сообщение: #19

Сообщение Alex44 » 06 мар 2009, 12:41

AlexMF писал(а):Это не совсем так. Есть твердые "п", "т", "к" (ป, ต, ก ฎ), а есть аспираты "пх", "тх", "кх" (พ ผ ภ, ท ธ ฑ ฒ ฐ, ค ข ฆ)

Про что я и говорил. Средний класс согласных произносятся без придыхания. Вопрос вот в чем - почему в большинстве словарей и книг для изучающих тайский в транскрипциях это самое придыхание никак не обозначается. Т.е paeng mâak (вместо phaeng) и тд. Видел только в одном учебнике для немецко-говорящих было показано это различие. А на деле получается разница огромная.
มาแล้วดีกว่ามาช้ามาช้าดีกว่าไม่มา
Аватара пользователя
Alex44
полноправный участник
 
Сообщения: 354
Регистрация: 23.02.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 43
Пол: Мужской

Сообщение: #20

Сообщение AlexMF » 06 мар 2009, 17:13

Дело в том, что английский приспособлен для передачи тайской речи гораздо хуже русского языка. Плюс еще тот факт, что большинство россиян попросту не знают английский.
Английский буквы "p, t, k" изначально произносятся с придыханием, этому учат в школе на самом первом уроке по английскому. Поэтому в данном случае фонетически они соответствуют "пх, тх, кх", если записывать их в определенном приближении. А для передачи твердых "п, т, к" в данном случае используют обозначения "bp, dt, g", что выглядит довольно криво.
Но есть еще королевская таблица романизации, где все становится более-менее на свои места: твердые согласные записываются как "p, t, k", а аспираты - как "ph, th, kh".
И еще пример того, как хреново анг.язык приспособлен для передачи тайской фонетики. Как называется старый аэропорт в БКК? Он называется не Дон Муанг. Он называется Дон Мыанг. Попробуйте записать по-англ. гласную "ы".
Так же попробуйте записать по-анг. гласную "э" в открытом слоге, например в слове "мэ" - "мать". Англичане записывают это как "mae", а русские и читают "мае". Отсюда появляются "маенам (майнам, как вариант)", "мае-хон-сорн" и пр., хотя это просто "мэнам, мэ-хонг-сон".
По поводу последнего слова "мэ-хонг-сон". Оно записывается латиницей как "mae hong sorn", где "sorn" - просто "сон" с долгой гласной "о" (сочетание "or" в классическом прочтении), а буквы "р" там нет. Везде такая путаница.

Слово "тхё" เธอ. Его значение - и "ты", и "она", как бы странно это ни звучало. Но нужно знать, где его можно употреблять. В значении "ты" оно употребляется между супругами и очень близкими друзьями; в значении "она" - к королевской персоне в связке с другими словами.
Если назвать так незнакомца или незнакомку, то это будет выглядеть глупо. В тайской речи при обращении используются не местоимения, не стоит переносить формы речи с русского в тайский, прямой перевод в большинстве случаев невозможен.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

След.



Список форумовАЗИЯ форумТАИЛАНД форумТайская изба-читальня... и писальня



Включить мобильный стиль