Давайте писать названия городов правильно

Вопросы безопасности во Вьетнаме, где и как хранить деньги, обман при покупках, воровство в отелях Вьетнама, безопасность на улицах

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #1

Сообщение erzy » 05 ноя 2010, 04:11

На форуме и в интернете все чаще упоминаются разные топонимы. Однако названия городов-провинций-островов часто пишутся неправильно. Или вернее сказать, чересчур на вьетнамский манер. Я на это не обращал внимания, пока однажды моя рука не вывела "Нья Чанг". Вот уж не думал, что так однажды обзову любимый Нячанг!

На самом деле писать правильно просто. Все топонимы, которые на вьетнамском (и английском) языке пишутся в несколько слов, в русском передаются одним словом:

Хошимин (Hồ Chí Minh), Нячанг (Nha Trang), Фукуок (Phú Quốc), Кантхо (Cần Thơ), даже крошечный Муйне на советской карте 1979 года пишется именно так...

Карты Вьетнама продаются только на вьетнамском, европейцы заимствуют написание топонимов без изменений. Однако кириллицей пишется по-другому! Посмотреть можно на любых советских или российских картах Главного управления геодезии и картографии, у кого нет - та же Википедия подскажет. Но не на современных туристических буклетах...

Не мне вас учить: я просто предлагаю участникам форума обратить внимание на написание, ведь форум отчасти формирует культуру среди читателей и туристов.


Эта тема относится не только к вьетнамским географическим названиям, а ко всем, которые упоминаются на Форуме.
Резюмируя всё ниже сказанное добавлю:
Если не уверены как правильно написать то или иное название - загляните в атлас или Википедию. Там в подавляющем большинстве случаев указаны правильные названия. Названия редких и малоизвестных объектов дублируйте на английском языке.
Эти простые рекомендации позволят другим участникам Форума, а так же гостям проще понять о чем идет речь в Вашем рассказе, а так же найти этот рассказ через поисковые системы.
Это не Правила написания отчетов, а рекомендации, которые позволят сделать Форум более читаемым и интересным.

varnish
erzy
полноправный участник
 
Сообщения: 253
Регистрация: 19.05.2009
Город: Город
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 43

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #2

Сообщение merial » 05 ноя 2010, 10:04

erzy писал(а):я просто предлагаю участникам форума обратить внимание на написание

Вроде в правилах есть пункт:

2.7. Названия населённых пунктов, имена собственные... Если не знаете как правильно читается по-русски, пишите по-английски.
Помогаю тем, кому делать нечего...
Аватара пользователя
merial
Старожил
 
Сообщения: 52502
Регистрация: 18.04.2005
Город: Москва
Благодарил (а): 286 раз.
Поблагодарили: 7095 раз.
Возраст: 49
Страны: 38
Отчеты: 4

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #3

Сообщение чиабата » 05 ноя 2010, 13:01

Вьетнам это отдельная тема. Неоднократно сталкивался с несовпадением написания населенных пунктов на картах, изданных в РФ и, например, http://maps.google.ru/.
Аватара пользователя
чиабата
активный участник
 
Сообщения: 672
Регистрация: 07.12.2009
Город: Москва Коптево
Благодарил (а): 40 раз.
Поблагодарили: 18 раз.
Возраст: 63
Страны: 14
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #4

Сообщение Valdemaar » 05 ноя 2010, 13:09

Идеальным было бы вообще писать названия городов и стран (не только касаемо Вьетнама, но и всех остальных)с заглавной буквы. И без всяких этих кретинских "финок" и "рашек"...
Valdemaar
почетный путешественник
 
Сообщения: 2144
Регистрация: 30.09.2004
Город: Москва
Благодарил (а): 72 раз.
Поблагодарили: 125 раз.
Возраст: 55
Страны: 60
Отчеты: 18

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #5

Сообщение DPV » 05 ноя 2010, 14:06

erzy писал(а):Не мне вас учить: я просто предлагаю участникам форума обратить внимание на написание, ведь форум отчасти формирует культуру среди читателей и туристов.

Полностью согласен. Тем более, что тут форум не "пакетников", а самостоятельных туристов. Чесно говоря, меня уже давно задолбали "Сапы", "Хуе", "Нха Транги" и т.п. (в других разделах - "Сим Рипы", "Пи-Пи", "Джоджакарты"). Забыл (не знаешь) правильное написание, а под рукой нет атласа, - зайди в Википедию, в конце-концов...
Аватара пользователя
DPV
почетный путешественник
 
Сообщения: 2658
Регистрация: 22.04.2005
Город: Vinnitsa, Ukraine
Благодарил (а): 85 раз.
Поблагодарили: 92 раз.
Возраст: 64
Страны: 65
Отчеты: 11
Пол: Мужской

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #6

Сообщение Pinky Yazz » 05 ноя 2010, 14:14

Хм, с одной стороны я за правильность написания... с другой... мне Муине режет глаза... Муи Не... это так пример.

Собственно, при передаче географических названий используется перевод, транскрипция и транслитерация. То есть допустимо с этой точки зрения написать Муине, Муи Не, Кривой Нос и т.п.
Имхо лучше всегда давать(если есть возможность) название на языке страны.
Есть и исторически сложившиеся топонимы. Есть топонимы-прозвища. (это к вопросу о Рашке или, например, Владике)
Я ни в коем случае не спорю, но не нашла четкого правила передачи географических названий.
Ссылаться же на советские карты при этом считаю не разумным. Дайте мне ссылку на правила - и я буду писать так, как положено, но насколько я понимаю, в этой сфере лингвистики все очень и очень неоднозначно... Или такие правила есть? (Википедию смотрела, ответа однозначного нет)

И еще один конец этой палки, Вы можете писать и произносить соответственно названия как вам нравиться, но учтите, что при расхождении с произношением оригинальным, Вас просто не поймут.
Аватара пользователя
Pinky Yazz
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8494
Регистрация: 25.03.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 174 раз.
Поблагодарили: 418 раз.
Возраст: 43
Страны: 26
Отчеты: 14

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #7

Сообщение чиабата » 05 ноя 2010, 14:40

В позапрошлом году был случай. Собираемся малознакомой компанией на мото по Лаосу. Ребята, которые из Таиланда, пишут мы будем на Самете с такого то по такое. Я спрашиваю, где будет самит. Никто не ответил - приняли за идиота. Я в Таиланде до этого не был. В итоге, встретились только в Ван Виенге на старте.
Аватара пользователя
чиабата
активный участник
 
Сообщения: 672
Регистрация: 07.12.2009
Город: Москва Коптево
Благодарил (а): 40 раз.
Поблагодарили: 18 раз.
Возраст: 63
Страны: 14
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #8

Сообщение Attorney-at-law » 05 ноя 2010, 14:49

Pinky Yazz писал(а):допустимо с этой точки зрения написать Муине, Муи Не, Кривой Нос и т.п.
Имхо лучше всегда давать(если есть возможность) название на языке страны.

+1
А вообще, с названиями населенных пунктов Вьетнама или Таиланда не все просто. Вот встречал, например, написания - Хюэ, Хуэ, Хюе, ну немного неприличнее тоже встречал
"Как это странно всегда - вроде бы взрослые люди,
а в голове ерунда - мечтаем как дети о чуде!"
Attorney-at-law
почетный путешественник
 
Сообщения: 3798
Регистрация: 25.03.2010
Город: Владивосток
Благодарил (а): 99 раз.
Поблагодарили: 356 раз.
Возраст: 53
Страны: 39
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #9

Сообщение DPV » 05 ноя 2010, 22:27

Pinky Yazz писал(а):Я ни в коем случае не спорю, но не нашла четкого правила передачи географических названий.

Правило одно - писать так, как указано в географических атласах.
Pinky Yazz писал(а):Ссылаться же на советские карты при этом считаю не разумным.

И в советских атласах, и в нынешних, российских - написание совершенно одинаковое.
Аватара пользователя
DPV
почетный путешественник
 
Сообщения: 2658
Регистрация: 22.04.2005
Город: Vinnitsa, Ukraine
Благодарил (а): 85 раз.
Поблагодарили: 92 раз.
Возраст: 64
Страны: 65
Отчеты: 11
Пол: Мужской

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #10

Сообщение DPV » 05 ноя 2010, 22:32

Attorney-at-law писал(а):А вообще, с названиями населенных пунктов Вьетнама или Таиланда не все просто. Вот встречал, например, написания - Хюэ, Хуэ, Хюе, ну немного неприличнее тоже встречал

Уверяю - все предельно просто. Правда, если смотреть не в отчеты форумистов, извращающихся в транскрибировании, а в географические атласы (или хотя бы в ту же Википедию). Вас ждет немало открытий: нету острова Пукет и городов Сиам Рип, Нади и Муи Не.
Аватара пользователя
DPV
почетный путешественник
 
Сообщения: 2658
Регистрация: 22.04.2005
Город: Vinnitsa, Ukraine
Благодарил (а): 85 раз.
Поблагодарили: 92 раз.
Возраст: 64
Страны: 65
Отчеты: 11
Пол: Мужской

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #11

Сообщение Pinky Yazz » 05 ноя 2010, 22:35

ага, в географических атласах какой страны?

википедия, кстати, полна ошибок

А Муи Не - вообще не город.
Аватара пользователя
Pinky Yazz
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8494
Регистрация: 25.03.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 174 раз.
Поблагодарили: 418 раз.
Возраст: 43
Страны: 26
Отчеты: 14

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #12

Сообщение erzy » 06 ноя 2010, 02:11

Pinky Yazz писал(а):википедия, кстати, полна ошибок

Атлас Главного управления геодезии и картографии (ГУГК) - это правильное написание на 100%. Википедия правильна на 90%, поскольку она основана на картах ГУГК, но модерация в ней не сиюминутная, и только потому я не оценил ее на 100%. Можно найти и другие качественные источники в инете, где с названиями полный порядок - например, сайт vietnamnews.
Pinky Yazz писал(а):А Муи Не - вообще не город.

Муи Не - это не город, а вот Муйне - это населенный пункт. Но речь обо всех топонимах: реки, туннели, заливы, острова... Все они имеют русское название, и не надо самому его придумывать. А то скоро мы и Вьет Нам станем писать...

Я предлагаю составить список основных топонимов и разместить в FAQ. Форум бы от этого только выиграл. Думаю, это было бы полезно не только новичкам, но интересно и старожилам форума.
erzy
полноправный участник
 
Сообщения: 253
Регистрация: 19.05.2009
Город: Город
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 6 раз.
Возраст: 43

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #13

Сообщение Pinky Yazz » 06 ноя 2010, 08:04

ну, список можно составить. это мысль хорошая.
Аватара пользователя
Pinky Yazz
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8494
Регистрация: 25.03.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 174 раз.
Поблагодарили: 418 раз.
Возраст: 43
Страны: 26
Отчеты: 14

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #14

Сообщение Kapitolina » 06 ноя 2010, 08:08

..да, да было бы очень удобно
Kapitolina
путешественник
 
Сообщения: 1167
Регистрация: 10.03.2010
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 23 раз.
Возраст: 58

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #15

Сообщение thehien » 06 ноя 2010, 10:01

Поддерживаю идею erzy. Но с оговоркой: в некоторых случаях вряд ли нам удастся прийти (придти?) к единому мнению.
1) Фантьет - так все форумчане привыкли назвать город Phan Thiet. Стоит ли теперь менять на правильный, но непривычный вариант Фантхьет"?
2) Сайгон - общепринятое название крупнейшего города Вьетнама (из-за того что американцы читали Sai Gon как "Сайгон" и еще - тогда СССР имел связи лишь с ДРВ, а жители ДРВ произносили именно так: "Сайгон"). По-моему, тут не может быть никаких вопросов (хотя правильно будет "Шайгон").
3) Сапа или Шапа? Во Вьетнамском языке "s" читается как русский звук "ш", а "x" - как "с". Однако Sa Pa находится на Севере Вьетнама, где жители неправильно произносят "s" как русский звук "с", и "Шапа" будет звучать непривычно для северян.
И последнее: вьетнамский звук "s" - не четкий русский "ш", а немного более легкий (кстати, я говорю на северном диалекте, но четко выговариваю звуки "ш", "ч", "р", "ж", так что не знающие меня люди просто не могут определить - откуда я родом).
thehien
почетный путешественник
 
Сообщения: 2875
Регистрация: 09.03.2010
Город: Ханой
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 739 раз.
Возраст: 67
Пол: Мужской

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #16

Сообщение DPV » 06 ноя 2010, 12:09

Pinky Yazz писал(а):ага, в географических атласах какой страны?

Странный вопрос. Форум - русскоязычный, не французские же атласы использовать.
Pinky Yazz писал(а):википедия, кстати, полна ошибок

Я тоже не раз встречал в статьях Википедии ошибки, вот почему и написал: "хотя бы в ту же Википедию". Что же касается географических названий, мне не попадались в Википедии названия, не совпадающие с указанными в атласах (я не говорю, что их нет, просто мне не попадались).
Аватара пользователя
DPV
почетный путешественник
 
Сообщения: 2658
Регистрация: 22.04.2005
Город: Vinnitsa, Ukraine
Благодарил (а): 85 раз.
Поблагодарили: 92 раз.
Возраст: 64
Страны: 65
Отчеты: 11
Пол: Мужской

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #17

Сообщение DPV » 06 ноя 2010, 12:17

thehien писал(а):Поддерживаю идею erzy. Но с оговоркой: в некоторых случаях вряд ли нам удастся прийти (придти?) к единому мнению.
Фантьет - так все форумчане привыкли назвать город Phan Thiet. Стоит ли теперь менять на правильный, но непривычный вариант Фантхьет"?

Несомненно стОит. Неправильные привычки нужно менять - это вопрос культуры.
Вопросы звуков, произношений и т.п. вообще не являются предметом спора. Итальянцы произносят название города как "Фиренца", но мы называем его Флоренцией. Столицу Франции мы тоже называем "Париж", а не "Пари".
Аватара пользователя
DPV
почетный путешественник
 
Сообщения: 2658
Регистрация: 22.04.2005
Город: Vinnitsa, Ukraine
Благодарил (а): 85 раз.
Поблагодарили: 92 раз.
Возраст: 64
Страны: 65
Отчеты: 11
Пол: Мужской

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #18

Сообщение A&O » 06 ноя 2010, 12:27

Полностью поддерживаю erzy и DPV !

Начнем?

Правильно: / Неправильно:

Таиланд /Тайланд

в Сочи /в Сочах

на Украине /в Украине

Таллин /Таллинн

Алма-Ата /Алматы

Белоруссия /Беларуссия
Последний раз редактировалось A&O 06 ноя 2010, 13:42, всего редактировалось 1 раз.
A&O
активный участник
 
Сообщения: 922
Регистрация: 30.11.2008
Город: ТJ> Kam> USA(CA, WA, AK, NY, TN, KY, GA, VA, NC, SC)> Sakh> Ukr> Banglamung
Благодарил (а): 41 раз.
Поблагодарили: 62 раз.
Возраст: 71
Страны: 47
Пол: Мужской

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #19

Сообщение belkin » 06 ноя 2010, 13:12

Все это выдумки. Надо будет кому - переспросит. Придется сидеть, зарывшись в энциклопедии, выясняя, как бы это поудачнее траслитерировать. А старожилы форума, которые днями и ночами корпели над списком будут нудить, что некий Винь Кван написали наперекор высочайше утвержденному стандарту.

Я предлагаю пойти дальше, у жителей населенного пункта выяснять, как же они называют свой городок, выбирать общим голосованием классическое произношение, просить записать местными буквами и потом вставлять в посты. Иначе-то в Винь Кван никогда на автостанции билет не купишь. С этим городком просто засада будет, чтобы его хоть как-то нашли, надо писать так "Винь Кван (около Ха Зянга, на дороге 178, у местных ващет Со Фа, и все автобусы едут в Со Фа, а Винь Кван просто на другой стороне реки и там мост построили, но в гугле составители карты решили, что раз так, то теперь один большой Винь Кван)".
Аватара пользователя
belkin
полноправный участник
 
Сообщения: 247
Регистрация: 18.10.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 37 раз.
Возраст: 33
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Давайте писать названия городов правильно

Сообщение: #20

Сообщение Pinky Yazz » 06 ноя 2010, 13:36

так а ссылочку на правила?
Аватара пользователя
Pinky Yazz
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8494
Регистрация: 25.03.2006
Город: Москва
Благодарил (а): 174 раз.
Поблагодарили: 418 раз.
Возраст: 43
Страны: 26
Отчеты: 14

След.



Список форумовАЗИЯ форумВЬЕТНАМ форумБезопасность во Вьетнаме



Включить мобильный стиль