А они поймут выписанный на английском билет на самолет

Как добраться из точки А в точку Б. Перемещения по стране. Водный, наземный, воздушный транспорт. Китайские авиакомпании. Внутренние перелеты по Китаю. Железнодорожное сообщение в Китае. Цены на ж/д билеты в Китае. По Китаю на автобусе. Прокат автомобиля в Китае

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

А они поймут выписанный на английском билет на самолет

Сообщение: #1

Сообщение edkrylov » 17 мар 2011, 17:04

Добрый день!

Первый раз собираемся в Китай. Зашел на elong и купил билеты из Пекина (буду там 2 дня) в Шанхай (2 дня) и далее на Санью за смешные деньги - 2000 юаней на двоих (электронные билеты). Сам процесс оплаты по карте прошел гладко: одобрили через 3 часа, чем уведомили по смс (гады ночью разбудили). Далее прислали на почту информацию о билете.

Вопрос в следующем: В билете все на английском, а именно № заказа, номер рейса, время вылета и прилета, наши фамилии и номера паспортов. Отсутствуют названия городов (только названия аэропортов, но догадаться можно) и названия авиакомпаний и еще странная строчка, что страховка =0. А поймут ли сами китайцы то что там написано на английском, если у них так туго с этим английским (я имею ввиду в аэропорту)????

За сколько надо приезжать в аэропорт в Пекине (который Capital Airport Terminal 2). и аэропорт Hongqiao Terminal 2? Сколько туда ехать, если останавливаться в самом Центре Пекина (запретный город) и Шанхае (около телевышки) и на чем лучше?

Очень жду ответа т.к. понимаю, что там спросить очень проблематично...

P.s. Если кто может посоветовать гида (ненавязчивого), без шопинга и прочего разводилова, а только транспорт на стену и летний дворец, утка (ну только место, гида отпустим) 8-9 мая (Пекин) - буду ооочень признателен - пишите в личку!!!!

Еще раз спасибо огромное, если кто отзовется!!!!
edkrylov
новичок
 
Сообщения: 46
Регистрация: 11.03.2011
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 43
Страны: 27
Пол: Мужской
Транспорт в Китае

Re: А они поймут выписанный на английском билет на самолет

Сообщение: #2

Сообщение volga_volga » 18 мар 2011, 02:15

Поймут. У них работа такая в аэропорту Пекина - понимать распечатки билетов. К тому же, я постоянно летаю с распечатками билетов на внутренние рейсы, на английском, и во всех аэропортах (даже самых отдаленных) их всегда могли прочитать.
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

Re: А они поймут выписанный на английском билет на самолет

Сообщение: #3

Сообщение todos » 21 мар 2011, 18:25

расслабтесь, уж такова специфика авиабилетов, что во всех странах билеты выписываются на английском или как минимум на языке с латинским алфавитом, и весь персонал на регистрации знает, как эти билеты читать (с общением на английском это не имеет ничего общего))
а вот поводу
около телевышки до аэропорта Хунцяо
- на такси ехать очень и очень не близко)) особенно если пробки. И есть необходимость жить в таком удаленном районе?! всё интересное - на другом берегу реки...
todos
активный участник
 
Сообщения: 524
Регистрация: 06.12.2005
Город: Taipei. Taiwan
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 34 раз.
Возраст: 53
Страны: 57
Отчеты: 1
Пол: Мужской




Список форумовАЗИЯ форумКИТАЙ форумТранспорт в Китае, как добраться до



Включить мобильный стиль