Помогите написать иероглифы для заказа еды!

Рестораны в Китае. Китайская кухня. Меню на китайском языке как разобраться. Кафе в Китае. Бары и ночные клубы в Китае рекомендации куда пойти. Шоппинг в Китае. Где купить электронику в Китае

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Помогите написать иероглифы для заказа еды!

Сообщение: #1

Сообщение Иляна1 » 03 апр 2016, 14:29

Форумчане, я отправила дитя в тур по Китаю, их кормят острыми блюдами, моя уже словила все прелести китайской кухни, на рынке увидела ноги собак и теперь не ест мясо там, купила черепашку и выпустила на свободу... Ходит голодная.
С разговорником у неё почему то не получается заказать еду, не понимают её..., сама стеснительная, а я далеко.
Хочу выслать ей иероглифы с названием блюд, хоть так смогла бы поесть.
Помогите кто силён в этом!!!

петушиные гребешки
суп из акульих плавников
утка по пекински не острая
помпушки на пару
дунганская лапша
ульгурская лапша
рыба
грибы маор

может ещё посоветуете что из еды, главное не острое, не черепашки и кузнечики..
Иляна1
новичок
 
Сообщения: 5
Регистрация: 03.12.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 52
Пол: Женский
шоппинг в Китае

Re: помогите написать иероглифы для заказа еды!

Сообщение: #2

Сообщение churka » 03 апр 2016, 15:31

Я ещё никуда не ездил, но мне кажется в общем советуют есть пельмешки всякие и нечто подобное(баоцзы 包子, пиньинь: bāozi и цзяоцзы 饺子, пиньинь: jiǎozi), ещё слышал, что для русских более привычна еда в мусульманских ресторанах и их много в Китае. Плюс есть известные острые кухни - Хунаньская и Сычуаньская, а есть и не острые - вроде кантонская не очень острая. Ещё в Шанхае например(я думаю, что и не только в Шанхае, но и в любом крупном китайском городе) есть японские рестики - тоже неострая кухня!

Ещё очень распространенная в Китае тема - Хого(или Хотпотом его еще называют на английском языке), но там такая штука, что бульон может быть острым, но вообще тут я видел его советовали людям, которые острое не могут есть!


п.с.:

вот здесь есть названия(см. внизу ещё ссылки на другие разделы, это раздел про вегетарианскую еду)
https://www.travelchinaguide.com/intro/ ... n-diet.htm

и здесь есть внизу первого поста список блюд
Китайский в дорогу! Мини-разговорник (издание первое).
churka
участник
 
Сообщения: 159
Регистрация: 17.09.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 37
Страны: 6
Пол: Мужской

Re: помогите написать иероглифы для заказа еды!

Сообщение: #3

Сообщение churka » 03 апр 2016, 15:44

вот например чел ест в мусульманке - https://www.youtube.com/watch?v=2M9etUW9DZA

а вот он же ест в хого https://www.youtube.com/watch?v=uGlB0Tk2KHg

Чтобы было представление как это выглядит.
Но для хого конечно желательно знать что как называется, а то назаказываешь фиг знает чего)))
churka
участник
 
Сообщения: 159
Регистрация: 17.09.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 37
Страны: 6
Пол: Мужской

Re: помогите написать иероглифы для заказа еды!

Сообщение: #4

Сообщение Иляна1 » 03 апр 2016, 16:26

О! Огромнейшее спасибо!!!!!!!
Иляна1
новичок
 
Сообщения: 5
Регистрация: 03.12.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 52
Пол: Женский

Re: помогите написать иероглифы для заказа еды!

Сообщение: #5

Сообщение RSfun » 03 апр 2016, 18:04

Столкнулись в Пекине с тем. что написанные одним китайцем от руки иероглифы
не может прочитать другой китаец!! Они пишут на телефоне и показывают друг - другу!
Прознести - вряд ли вас поймут даже на китайском - их виртуозное мяуканье надо долго изучать.
чтоб скопировать интонацию, а иначе значение слова будет другое!))
Самое лучшее китайске блюдо - йогурт. который продают в баночках с трубочками прямо на улице
и супчики. А жарят они на чем - то таком, от чего даже мой страусиный желудок. переваривающий гвозди, запротестовал!
RSfun
путешественник
 
Сообщения: 1410
Регистрация: 27.12.2011
Город: Киев
Благодарил (а): 156 раз.
Поблагодарили: 194 раз.
Возраст: 53
Страны: 29
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Помогите написать иероглифы для заказа еды!

Сообщение: #6

Сообщение недуся » 03 апр 2016, 19:56

Подскажите, пожалуйста, как написать "не жареное" и "не жирное", что б показать в ресторане. Про острое много пишут, а я вот жареное есть не могу.
Аватара пользователя
недуся
участник
 
Сообщения: 175
Регистрация: 19.01.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 174 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 54
Пол: Женский

Re: Помогите написать иероглифы для заказа еды!

Сообщение: #7

Сообщение churka » 03 апр 2016, 20:45

Если тупо по переводчику, то

жирный - 油腻的 yóunìde,

жареный:
(на сковороде) 煎的 jiānde; (над пламенем) 烤的的 kǎode; (в кипящем масле) 炸的 zháde

Ну и добавить 不 bù спереди, т.е. выписать на бумажке:

不油腻的
不煎的
不烤的
不炸的

но это тупо перевод с русского через переводчик, надеюсь если что не так китаеведы поправят). Наверное можно последнюю частицу de и не добавлять наверное, фиг знает, но я думаю и так и так поймут!
churka
участник
 
Сообщения: 159
Регистрация: 17.09.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 37
Страны: 6
Пол: Мужской

Re: Помогите написать иероглифы для заказа еды!

Сообщение: #8

Сообщение Kukla123 » 04 апр 2016, 11:15

churka писал(а) 03 апр 2016, 20:45:но это тупо перевод с русского через переводчик,

Мы всегда пользуемся гугл-переводчиком и показываем на экране перевод. Всё понимают, ну, может, за редким исключением.
А самим воспроизвести по транскрипции нереально, во всяком случае, в нашем исполнении . Не понимают ))).
Аватара пользователя
Kukla123
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7973
Регистрация: 27.09.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 380 раз.
Поблагодарили: 720 раз.
Возраст: 96
Страны: 28
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Помогите написать иероглифы для заказа еды!

Сообщение: #9

Сообщение недуся » 04 апр 2016, 19:49

churka писал(а) 03 апр 2016, 20:45:Если тупо по переводчику, то

жирный - 油腻的 yóunìde,

жареный:
(на сковороде) 煎的 jiānde; (над пламенем) 烤的的 kǎode; (в кипящем масле) 炸的 zháde

Ну и добавить 不 bù спереди, т.е. выписать на бумажке:

不油腻的
不煎的
不烤的
不炸的

но это тупо перевод с русского через переводчик, надеюсь если что не так китаеведы поправят). Наверное можно последнюю частицу de и не добавлять наверное, фиг знает, но я думаю и так и так поймут!

А мой гугл переводчик по другому переводит: не жирное - 不胖
Аватара пользователя
недуся
участник
 
Сообщения: 175
Регистрация: 19.01.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 174 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 54
Пол: Женский

Re: Помогите написать иероглифы для заказа еды!

Сообщение: #10

Сообщение churka » 04 апр 2016, 20:16

дусяизмосквы

Я переводил на сайте zhonga.ru, там кстати второй(после "bu" - не) иероглиф - 胖 pán; pàng переводится как жирный в смысле толстый!:

I прил.
1) pàng, книжн. pán толстый, жирный; тучный (о человеке); полнеть
這孩子越長(zháng)越胖 этот ребёнок по мере роста становится всё полнее
2) pán здоровый (физически)
心廣體胖 если на душе спокойно, то и тело здорово
II pán сущ.
половина туши (напр. жертвенной); мясо с рёбер (боков)
麋胖 оленье мясо с боков
толстый; полный; тучный
他胖了好多 tā pàngle hǎoduō — он сильно располнел
胖娃娃 pàng wáwa — бутуз; толстяк (о ребёнке)
churka
участник
 
Сообщения: 159
Регистрация: 17.09.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 37
Страны: 6
Пол: Мужской

Re: Помогите написать иероглифы для заказа еды!

Сообщение: #11

Сообщение недуся » 05 апр 2016, 18:28

churka писал(а) 04 апр 2016, 20:16:дусяизмосквы

Я переводил на сайте zhonga.ru, там кстати второй(после "bu" - не) иероглиф - 胖 pán; pàng переводится как жирный в смысле толстый!:

I прил.
1) pàng, книжн. pán толстый, жирный; тучный (о человеке); полнеть
這孩子越長(zháng)越胖 этот ребёнок по мере роста становится всё полнее
2) pán здоровый (физически)
心廣體胖 если на душе спокойно, то и тело здорово
II pán сущ.
половина туши (напр. жертвенной); мясо с рёбер (боков)
麋胖 оленье мясо с боков
толстый; полный; тучный
他胖了好多 tā pàngle hǎoduō — он сильно располнел
胖娃娃 pàng wáwa — бутуз; толстяк (о ребёнке)

Спасибо, конечно, но если я эти закорючки в кафе покажу, боюсь меня совсем не покормят
Аватара пользователя
недуся
участник
 
Сообщения: 175
Регистрация: 19.01.2016
Город: Москва
Благодарил (а): 174 раз.
Поблагодарили: 15 раз.
Возраст: 54
Пол: Женский

Re: Помогите написать иероглифы для заказа еды!

Сообщение: #12

Сообщение Иляна1 » 11 апр 2016, 08:29

форумчане, вопрос такой, очень понравилась эта статуя, но не могу узнать кто это.
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Иляна1
новичок
 
Сообщения: 5
Регистрация: 03.12.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 52
Пол: Женский




Список форумовАЗИЯ форумКИТАЙ форумШоппинг в Китае. Рестораны в Китае



Включить мобильный стиль