1. Какая разница между даплингами, дим-самами, бао-цзы и вонтонами? Вроде все это относится к паровым пельмешкам из рисового теста с разными начинками?
2. Я так понимаю, что глютамат натрия в Китае - главная национальная приправа. Можно ли попросить в ресторане готовить еду БЕЗ него? И как по китайски это написать иероглифами - "не кладите в еду глютамат"?
Доп. Ой, есть еще вопрос! Где в Гонконге можно купить бамбуковую пароварку/корзиночку для дим-самов, в которых они готовятся/подаются, предполагаю, что в супермаркетах они водятся? Как ее название будет выглядеть иероглифами? (А может такую штуку можно и в Москве купить, кстати?)