Хибики писал(а) 30 ноя 2013, 09:35:У них нет в алфавите Л. они вместо Л всегда говорят Р.
Соглашусь, но не совсем )) Скорее у них нет разницы между "Л" и "Р"...
В Японии от одного и того же человека я услышал: аРИгато и сайонаЛА...
ら/ラ(ra) ろ/ロ(ro) れ/レ(re) る/ル(ru) り/リ(ri) - для простоты объяснения другим(не японцам), были записаны как "R*" дабы проще было запомнить.
Например: し(shi) ち(chi) на "Ромадзи" записаны как "si" и "ti" соответственно, но звучат они абсолютно по другому и звучат они даже не как "ШИ" и "ЧИ" как это будет написано в переводчиках или транскрипциях...
Просто их язык, как и многие другие языки, имеет свои особенности не объясняющиеся законами любого другого языка и основан на правилах и ТРАДИЦИЯХ.
Это как "Ъ" "Ы" "Ь" в русском языке, "флемх" в арабских, носовая "N" и сочетание "TH(ти-эйч)" в английском... Других языков не знаю, но думаю там тоже что-нибудь да найдется.
P.S. Я например "забил" разбираться в особенностях языка. Все равно все вывески я читал про себя, а не в слух. А общался на уровне "Коре"... и "кудасай"... Ибо ценники есть везде а с картой Токио я успел подружиться ещё тут и всегда гулял с 99.99% уверенностью.
Спасибо автору за интересную статью!
От себя хотел бы добавить, что:
Не во всех ресторанах где заказ происходит через машину будут кричать ваше имя. Мне, в основном молча, подходили и приносили заказ... А иногда приносили и извинялись.
Переходники я брал в МедиаМаркте и Ашане. В Ашане они в 3 раза дешевле!!! Так же видел их много раз в Токио в FamilyMart'ах. Можно так же в Акихабаре поискать в мелких лавочках, если 1'м пунктом назначения является Токио.
А в салонах самолета есть стандартные usb-порты(5V) на 1.5 ампера, так что зарядить телефон или планшет вам хватит. Еще читал у кого-то в отчете, что на JAL'овских рейсах есть розетки, только не известно какие(US/JP или EURO/RUS).