Вообще-то поездка в Японию не планировалась, но предложение финской авиакомпании было уж слишком соблазнительным. На размышления времени не оставалось, надо было быстро принять решение и выкупить билеты, что мы и сделали , и следующие 1,5 месяца посвятили добыванию японских виз и активной разработке маршрута. В процессе выяснилось, что визы бесплатные, но требуется гарант с Японской стороны, который должен прислать приглашение на японском языке в подлиннике. Пересылка документов стоит 100$. Гарантом может быть любое физическое или юридическое лицо. Нам, не имеющим дружественных связей со страной восходящего солнца, пришлось искать посредника. Выбор остановили на фирме "Солнце-сан", которая навела нам мосты дружбы и оказала дальнейшее содействие в приобретении виз и ваучеров Rail Pass.После долгих препирательств относительно выбора гостиниц, которые усердно навязывала японская сторона, согласований маршрута (гарант должен знать, где мы собираемся болтаться по стране), пересылки документов и т.д., визы и ваучеры были, наконец, получены. Далее пришлось подсуетиться, раздобывая йены в условиях кризиса. За растущим долларом было не успеть, поэтому упустив наилучший курс доллар-йена 1:100, поменяли 1000$ по курсу 1:99,6.
При планировании маршрута использовали интернет-ресурсы, путеводители:
Дорлинг Киндерсли "Япония"
Полиглот "Япония"
National Geographic "Япония"
Последний понравился больше всего.
Для создания соответствующего настроения перечитали Овчинникова "Ветка сакуры", почитали Б.Акунина "Алмазная колесница", ребенку-сборник японских сказок.
Посмотрели:
"Мемуары гейши", 2005г.
"Последний самурай" Эдварда Цвика ,2003г.
"Страх и трепет" Алена Корно,2003г.
А также вместе с ребенком мультики Хаяо Миядзаки "Мой сосед Тоторо","Унесенные призраками"2002г.,"Ходячий замок" 2004г.,"Рыбка поньо" 2008 г.
Чемоданы собрали в соответствии с интернет-прогнозом, который сулил 12 дней грозовых дождей и постепенное похолодание до 4 градусов.Каким-то образом удачно миновав пробки, добрались до Пулково вовремя, и через час уже приземлились в Хельсинки. Дальше пересадка, регистрация и девятичасовой ночной перелет в Осаку. Самолет был забит до отказа, преимущественно японскими туристами. Наши надежды на сон не оправдались, поэтому 24.10.08, в 11 часов, прибыли в Осаку хорошо накормленные, но совершенно не выспавшиеся.
ОСАКА 24.10.08
Осакский аэропорт Кансай огромен и расположен на намывном острове. Предусмотрительные финны перед посадкой показали ролик что, как и где нужно делать в аэропорту, поэтому мы благополучно прошли таможню, паспортный контроль (оставив отпечатки пальчиков) и получили багаж.Кроме того, в представительстве Japan Rail (JR) мы поменяли наши ваучеры на билеты Rail pass, и активизировали их с 26.10.08,прикинув, что в этот период придется больше всего перемещаться по стране, а также забронировали места на будущие поездки. Rail pass дает возможность сделать это бесплатно, а вообще такая услуга стоит 10 $.Rail pass-это проездной билет (в нашем случае на 7 дней), ваучеры которого можно купить только за пределами Японии.Билет предоставляет право иностранцам перемещаться по стране без ограничений на всех линиях Japa Rail , а также автобусах и паромах связанных с этой компанией. Japan Rail - основное транспортное предприятие страны, сюда входит сеть национальных железных дорог и линии экспрессов Синкансэн. Существует три вида Синкансэн:"Кодама", "Хикари" и самый быстрый и дорогой "Надзоми".Действие нашего билета не распространялось на "Надзоми", хотя как-то случайно нам удалось на нем прокатиться.Дорога из аэропорта до Осаки на обычном поезде JR заняла полтора часа, что оказалось дольше, но в два раза дешевле, чем на экспрессе "Харука",который рекомендовали путеводители.Наша гостиница бизнес класса называлась Toyoko Inn и располагалась в семи минутах ходьбы от станции Шин-Осака. Снова нас поразили размеры вокзала. Он казался необъятным: несколько надземных и подземных этажей, бесчисленное количество входов-выходов, километровые переходы, но при этом все замечательно размечено, подписано, указано, даже имеются желтые шипованые дорожки для слепых, надписи дублируются на английском языке. При наличии времени, желания и, всегда готовых помочь японцев, во всем можно разобраться, но даже заблудившись не пропадешь: переходы заполнены магазинами, всевозможными ресторанчиками и прочими едальнями, общественные туалеты тоже есть, так что можно перекусить, собраться с мыслями и начать поиски снова. Трудности вызывали обычно лифты, где название этажа(метро, ж.д или улица, вверх, вниз) обозначались только на японском.Мы без труда нашли свою гостиницу и оказались в очень маленьком, но хорошо устроенном номере. Все, что нужно для туриста в нем было: чайник, даже два, пакетики зеленого и соленого розового чая, фен, душ, унитаз с функциями биде и подогретой крышкой, и даже гладильное устройство для брюк, плюс кимоно и тапочки для туалета. Оценив по достоинству японскую заботу о постояльцах, мы быстренько переоделись, и не теряя времени отправились в Океанариум, самый большой в Азии.
Океанариум расположен в местечке Тэмподзан. В метро купили единый однодневный билет на проезд и на посещение океанариума. Очень удобно. В Тэмподзане расположен также суперсовременный музей современного искусства. Мы издали посмотрели на его изогнутый фасад и пошли знакомиться с китовыми акулами. Океанариум Осаки построен в соответствии с принципами Тихоокеанского огненного кольца. Посетители опускаются на 14 уровней, населенных рыбами и млекопитающими Тихоокеанского океанического пояса, в том числе огромными скатами-мантами и китовыми акулами. Океанариум вполне оправдал ожидания. Дело шло к закрытию, народ потянулся к выходу, и можно было не торопясь рассматривать морских обитателей.Программа первых дней пребывания в Японии была задумана в соответствии с интернетным прогнозом погоды (дожди, холод, грозы). По счастью он не оправдался ни в эти, ни в последующие дни, но мы в соответствии со сценарием, после океанариума отправились греться в онсэн (купальни на горячих источниках).
В Осаке это огромный спа центр на 5000 человек, работающий круглосуточно. Билет стоит 1700 йен и 1000 на ребенка. В выходные дни стоимость билетов увеличивается в полтора раза. Мужчины и женщины купаются отдельно. Везде очень чисто, полотенца и кимоно выдаются. Бассейны наполнены горячей проточной водой из источников расположенных на глубине 900 метров. В некоторых бассейнах вода настаивается на травах. Главная часть комплекса поделена на зоны с банями характерными для различных областей Европы и Азии.
Есть парилки, грязевые и солевые бани. В момент нашего посещения женская половина располагалась в купальнях азиатского типа. Больше всего впечатлили онсэны в японском стиле. Они находились на открытом воздухе. Все было сделано из дерева.Вокруг бассейнов был разбит стилизованный садик икленовые листья шурша падали прямо в воду.. Правила поведения в онсэне предполагают предварительную помывку: одноразовы мочалки, шампуни, мыло предоставляются. Садишься на маленькую скамеечку перед низким столиком, набираешь воду в тазик, моешься, затем споласкиваешься под душем и можешь отправляться в бассейн.Если возникает необходимость посещения туалета, нажимаешь кнопку автомата стоящего у входа. Оттуда выскочат тапочки, которые надо одеть. В этот автомат их и возвращают после посещения туалета. Внутри установлена ультрафиолетовая лампа и тапки подвергаются санобработке.
После купания высушить и уложить волосы можно феном, одноразовые щетки и средства для укладки волос стоят на туалетных столиках в специальной комнате.Через два с половиной часа мы, окончательно разомлев, вспомнили, что можем опоздать на последний поезд метро, и, мобилизовав последние силы, помчались на ближайшую станцию.
С трудом разобравшись с какой платформы надо уезжать, все-таки успели вернуться на Шин-Осаку до закрытия метро. Несмотря на поздний час, было многолюдно - жизнь в городе замирает довольно-таки поздно и на последние поезда стараются попасть буквально толпы народа, все бегут на пересадках сломя голову.
25.10.08
На следующий день мы проснулись слегка отдохнувшие и зверски голодные, но нас ждало разочарование. В буфете мы получили по мисочке малосъедобного супа, горстке риса с сухими водорослями и стакану зеленого чая. На десерт были булочки с джемом. Булочки мы видели еще в одной из гостиниц и потом простились с ними навсегда. Вместе с ними были похоронены и мечты о европейском завтраке. Дело в том, что в гостиницах, выбранных нами, не было европейцев (кстати, мы их практически нигде не встречали пока не приехали в Киото) и меню завтраков, очевидно, было рассчитано на японских постояльцев.Осака - второй по величине город Японии. Во время Второй Мировой войны она была практически уничтожена, В городе не осталось исторических достопримечательностей. Сейчас это большой, некрасивый перенаселенный мегаполис. При этом Осака - город сибаритов, славящийся бурной ночной жизнью и ресторанами .
Этот день мы решили посвятить отдыху и для начала порадовать самого младшего члена нашей команды посещением Japan Universal Studios - громадного парка развлечений для детей и взрослых.
Количество народа, которое мы там увидели, не поддается описанию. Надо отдать должное японцам, умеющим все это множество людей организовывать, выстраивать в какие-то немыслимо компактные змейки очередей с помощью барьерчиков, веревок, флажков. При этом все абсолютно послушны: никто не преодолевает никаких препятствий, не лезет под веревки, все терпеливо стоят и ждут.Помимо общего порядка, нас поразил странный вид осакских женщин. Почти все, при температуре 20 градусов были одеты в сапоги типа валенок или кирзовых, с торчащими из них гольфами, в шорты с меховой оторочкой, на свитера или рубашки сверху одеты вязаные или шифоновые летние сарафаны. На головах вязаные, с ушками шапки, растянутые и потерявшие форму. Мода модой, но на японках это выглядело диковато. Правда, кроме, как в Осаке, такого явления массового эпатажа нам больше нигде не пришлось наблюдать.Посетив все доступные аттракционы, мы получили удовольствие от удовольствия, которое получил ребенок. Все было весело, празднично, красиво. Поскольку дело происходило осенью, попали на парад посвященный Хэллуину. Посмотрели фильмы в формате 4D(это когда не только изображение трехмерное, но и стулья двигаются, мыльные пузыри летают, ощущаются капли воды на лице и т.д. и т.п.). Японцы хохотали во всю мочь ( жаль не было англ. перевода). Уже только потом, после посещения парка, осознали, что покупка Fast Tikets(10$) была бы не лишней, т.к. такой билетик экономит время и дает возможность попасть на аттракцион без очереди в определенное время.
Короткий световой день кончился, и вечером мы решили прогуляться по Намбе. Это центр старого торгового города, где можно найти рестораны и развлечения на все вкусы. Жители Осаки славятся пристрастием к кулинарным излишествам. Покружив немного по переполненным людьми улицам, мы решили поужинать и вернуться в гостиницу. Быстро нашли ресторанчик и заказали мясо, которое тут же при нас и приготовили. Варочная поверхность была вмонтирована прямо в нашу столешницу. Перед едой в ресторанах Японии подают горячие или холодные влажные салфетки для рук и стакан холодной воды или зеленого чая. Ужин, без десерта, обошелся в 3000 йен.
Проблем с едой в Японии нет никаких. Великое множество ресторанов, суши баров, японских и европейских Фаст фудов - выбор большой, цены доступные. На худой конец всегда можно прямо на улице съесть миску горячей лапши по цене 300-400 йен. Это у японцев очень популярно.Наша дружба с японской кухней не состоялась, сладкие соусы, рис, рыба и водоросли не пришлись по вкусу, хотя еда, конечно, очень правильная.
ТОКИО 26.10.08
На следующий день, 26.10.08 нас ждал переезд в Токио. На синкансэне путь занял 3 часа.
Поезд ехал со скоростью 285 км/час.Остановки объявлялись на японском и английском языках плюс "бегущая строка" с названиями станций тоже на 2 языках.Не надеясь на завтрак в гостинице, мы себя укомплектовали булочками и мясом, купленным накануне в Осаке в симпатичной мясной лавке, и горячими напитками. Горячие напитки, как и холодные, продаются в автоматах по цене 100-150 йен за упаковку 300 мл. Очень удобно.И в продолжение гастрономической темы: японцы активно едят в поездах, и если отправляются в длительную поездку, покупают на вокзалах или у разносчицы в поезде, коробочки с различным набором продуктов "бенто". В коробочку обязательно кладут влажную салфетку и палочки для еды.
Самая интересная коробочка "бенто", которая нам как-то досталась, была с горячим бизнес ланчем. Миска с рисом и мясом располагалась на емкости покрытой бумагой. Дернув за веревочку и разорвав бумагу, даешь выход горячему пару, который греет миску с ланчем.
Поезда очень комфортные, скорость в них совершенно не ощущается, рельсы не имеют стыков, поэтому привычного для нас перестука колес не слышно, Билеты проверяют часто. Выглядит это следующим образом: входит проводник, он же контролер, кланяется всем пассажирам, продолжая кланяться каждому, проверяет билеты и отвешивая общий прощальный поклон всем присутствующим, переходит в следующий вагон. Если билеты не проверяются, то проводник каждый раз заходя и выходя из вагона отвешивает общий поклон всем пассажирам. Также поступают разносчицы еды. Вагоны бывают разные: бизнес класса, с повышенной комфортностью, с резервируемыми и не резервируемыми местами. Тип вагона указан рядом с номером.В ожидании поезда, нет необходимости бегать по перрону в поисках места остановки нужного вагона, т.к. для всех поездов есть разметки и пассажиры заранее занимают очередь на посадку. Остановки поездов короткие, посадка-высадка мгновенные, не теряется ни минуты. На платформе обязательно 1-2 сотрудника ЖД (только мужчины) в форме и белых перчатках следят за процессом и порядком, обмениваются знаками с машинистом. Относятся к этому делу очень серьезно.
Вообще японцы относятся к своей работе ответственно, чувствуют себя нужными и держатся с большим достоинством. Водитель автобуса в форме, фуражке и белых перчатках ощущает себя адмиралом и выглядит также. Хотя форма японцам не идет.
Японские мужчины довольно высокие, одеваются хорошо (по нашим представлениям) много интересных лиц. Но разнообразие в одежде можно наблюдать только в выходные дни, по будням все в черных деловых костюмах, черных туфлях, галстуках и отступлений никаких. Работают много и после работы не торопятся домой, а отправляются с сотрудниками в бары поболтать о том, о сем и пропустить по стаканчику. Мы читали об этом и наблюдали сами, как вечером в 21-22 часа группы мужчин покидают бары и ресторанчики, долго раскланиваются и навеселе, в весьма игривом настроении, расходятся по домам. Говорят, что эта традиция связана со стесненными условиями проживания. Отсюда же, возможно, вытекает и привычка раздельного времяпровождения. Японцы много путешествуют по стране, и это преимущественно женщины, хотя много и смешанных пар.
Японские женщины низкорослые, худенькие, некрасивые с кривыми ногами. Носят европейскую одежду.
Встречаются и японки одетые в кимоно. Его, видимо, одевают на какие-то церемонии, праздники и прочие торжественные случаи. В кимоно фигурки становятся стройными, изящными, оно скрывает все недостатки и женщины выглядят очень привлекательно.
В этой поездке, пожалуй, самое яркое впечатление осталось от самих японцев, они замечательные. Конечно, мы начитались об их групповом менталите, и 14 дней это слишком мало, чтобы понять сущность японского общества, но мы на протяжении всего маршрута сталкивались с необыкновенной любезностью и дружелюбием. Нам всячески помогали: переносили вещи, коляску, провожали до места, если трудно было объяснить, как добраться туда, куда нам было нужно. Не знаю, где в Европе можно такое встретить. Узнав, что мы из России, проявляли еще больший интерес. Ребенку умилялись, нахваливали его и задаривали конфетами. В общем, были открыты, контактны и готовы всегда помочь. Конечно, все можно приписать природной деликатности и воспитанию, Можно считать, что угодно и как угодно, но нам было комфортно в этой стране именно благодаря людям, несмотря на различие культур, обычаев и всего остального. Как ни странно, есть какое-то большое сходство между японцами и русскими, в том числе и внешнее.Возвращаюсь к поездке.
Итак, мы приехали в Токио, на метро добрались до Рапонги, где располагалась гостиница. Карту токийского метро мы тщательно изучили, так что дорогу нашли без труда. Рапонги - это современный хорошо озелененный район, где расположены знаменитые рестораны, клубные и музыкальные центры, а также различные дипломатические службы. Станция метро находилась в двух минутах от гостиницы.Остаток дня решено было провести в токийском Дисней лэнде (самом большом в мире), чтобы доставить удовольствие нашему мальчику и вознаградить его за тяготы переезда и терпение ,проявленное в пути. До Д.Л. ехали по Yra Kucho line до конца, затем пересели на Keivo line, а затем на монорельсовую дорогу, идущую вокруг территории Д.Л.До входа можно было бы пройти и пешком, но захотелось прокатиться в симпатичных вагончиках расписанных сюжетами из известных сказок. Входной билет стоил 8000 йен, но очереди не было, потому что все желающие приходят утром к открытию. Как и в Universal St., все было прекрасно организовано, при громадном стечении людей - полнейший порядок.
Пробыв в Д.Л. почти до закрытия, мы отправились отдыхать, т.к. на следующий день нас ждала поездка в Камакуру.
КАМАКУРА 27.10.08
Этот городок около 200 лет до 1333 года был столицей страны, и считается одним из самых интересных в Японии. В городе около 80 храмов и святилищ, а также много других исторических построек. По совету путеводителя (National geographic) мы сначала прибыли на поезде JR на станцию Кита-Камакура и осмотрели там храм Энгакудзи, затем побывали в храме Токэйдзи, бывшем убежище для женщин желавших получить развод. Если женщина проводила здесь три года, то могла его получить, позже храм стал монастырем. А затем по совету того же путеводителя мы отправились в Камакуру, к Великому Будде, пешеходным маршрутом. И это было ошибкой. Тропа, так простенько обозначенная на карте путеводителя пунктиром, оказалась некрасивой горной тропкой сплошь пересеченной корнями деревьев. Хорошо не пошел дождь. Коляска не ехала, пришлось ее нести на руках, и мы , с рюкзаком, ребенком добирались, проклиная все на свете, до Будды часа три. После чего он не показался нам симпатичным парнем. Заплатили денюжку, вошли внутрь статуи и убедились, что без этого вполне можно было обойтись. Статуя из бронзы была отлита в 1252 году, пережила всевозможные земные катаклизмы и не разрушилась.Передохнув, мы решили отнестись к нашему походу, как к испытанию ниспосланному свыше, утешили себя японскими деликатесами, которые давали пробовать в соседнем магазинчике, и купили хурмы.
Часто рядом со знаковыми туристскими центрами продавцы сладостей располагают свои лотки и в рекламных целях предлагают продукцию на пробу туристам. Деликатесы эти весьма своеобразны на вкус, напоминают вязкое недоваренное тесто слепленное в виде шариков, пирожков, вареников различного цвета, начиненных каштаново-мучнистой кашицей. На вкус очень сладкие, приторные, лишенные соли и кислоты.Что касается хурмы, а мы попали в сезон, она очень вкусна и чем крупнее, тем вкуснее. Сортов очень много: и как дамские пальчики, и крупные приплющенные, и мелкие.Самая дешевая хурма стоила 80 йен за килограмм. Хурма, видимо,, местная, остальные фрукты, которые мы видели, такие же, как и в наших магазинах. Может, чуть получше качеством.
В Камакуре мы еще успели посмотреть храм Хасэдэру с одиннадцатиликой Каннон. Статуя была высечена из огромного ствола камфорного дерева в 721 году. У лестницы, ведущей к храму, стояли ряды сотен фигурок Дзидзо (покровителя детей), украшенные детскими игрушками и передничками.
Последней точкой путешествия стало святилище Хатимангу, посвященное богу войны и являющееся хранителем клана Минамото. Клан Минамото, возглавляемый братьями Ёсицунэ и Ёритомо в начале второго тысячелетия сумел выиграть междоусобные войны и установил первый военный сёгунат, преднамеренно расположив его вдали от императорского двора, в Камакуре.Ёритомо стал основоположником сословия самураев правивших Японией последующие 700 лет. Его разумное правление дало стране 150 лет мира и стабильности. В Камакуре создавались храмы и произведения искусств, отражавшие идеалы Ёритомо: стоицизм, самодисциплину и верность. В это же время был установлен кодекс чести самурая-бусидо. Бусидо ставило честь клана превыше всего, в том числе и жизни, диктовало абсолютное подчинение самурая сюзерену, искуплением любой ошибки стало ритуальное самоубийство (харакири). Кстати, братишку своего Ёритомо убил, что бы тот не путался под ногами и не мешал сеять разумное и вечное. На этом наше путешествие по Камакуре кончилось, стемнело и, обделив вниманием оставшиеся 77 храмов и святилищ, мы направились в сторону вокзала, попутно присматривая ресторанчик, где можно поужинать. И тут обогнали пару: пожилого мужчину японца и женщину одетую в кимоно, лицо которой показалось русским. И таки она нас окликнула. Действительно, женщина оказалась нашей соотечественницей из Кургана. Познакомилась она со своим спутником через интернет и приехала посмотреть, что и как тут у него в Японии, прежде чем налаживать более тесные контакты, а кимоно одела, чтобы сфотографироваться. До чего же отчаянные наши женщины и до чего же тошно ей было в Кургане, чтобы сорваться с насиженного места и поехать в Камакуру.
В Токио вернулись уже поздно. В свете дня город мы так и не увидели. Уезжая рано утром на экскурсии, и возвращаясь затемно, видели его улицы только в свете рекламы. Всегда приходится от чего-то отказываться. Много ли мы потеряли? Не знаю. Японские города некрасивы, похожи друг на друга и лишены уютных симпатичных уголков, которые радуют глаз туристов в городах западной Европы. Возможно, весной или летом они выглядят привлекательнее. Хотя Токио все-таки особенный.В городе шесть железнодорожных вокзалов, вокруг которых формируются жилые районы. Возвращаясь из Камакуры, мы доехали до Синдзюку, района токийских небоскребов, где расположены представительства всех крупных фирм. Синдзюку - громадная станция JR и метро. Заблудиться в переходах, соединяющих платформы всех линий ничего не стоит. Отсюда на следующий день нам предстояло отправиться в Никко и тематический парк "Никко Эдо мура". Поезд отправлялся очень рано, поэтому мы решили заранее проложить маршрут, причем наземный, и найти нужный вход в метро. Справившись с этой задачей и побродив немного по улицам Синдзюку, вернулись в гостиницу.
НИККО 28.10.08
На следующий день в 7час.30мин. мы уже были на пути в парк. Путеводители советуют выделять по дню на Никко и тематический парк Никко Эдо Мура, но где они эти дни? А посмотреть все хочется, поэтому еще в Питере пришлось проделать сумасшедшую работу: изучить расписание поездов, номера платформ, станции пересадок, рассчитать все поминутно. Это относительно всех наших поездок. Мы жестко придерживались регламента и таким образом сэкономили массу времени, что дало нам возможность увидеть многое.В тот день мы доехали до Никко, сделали пересадку на местный поезд и в 10 часов были уже в деревне. Заморские туристы, похоже, не очень жалуют тематические парки, мы опять не встретили ни одного лица европейской национальности, а напрасно, нам очень понравилось. Выполнено все замечательно.
Деревенька расположена в красивом месте, в горах и выстроена в средневековом стиле. В домиках идут представления, вполне заменившие нам посещения национальных театров.
Есть небольшой музей восковых фигур, воссоздающий кровавое прошлое японских междоусобиц, чайные домики, домики ниндзя со всякими хитрыми приспособлениями, масса сувенирных лавок, где продаются мечи, сюрикены, повязки, костюмы и прочая атрибутика ниндзя. Можно пострелять из лука, пометать дротики и сюрикены.
Конечно, здесь можно было бы провести целый день: прекрасное место, чистейший свежий воздух и ребенку удовольствие, но мы, посмотрев напоследок шествие гейш, по очень красивой горной дороге отправились на автобусе в Никко.
Водитель маленького автобуса, весьма колоритный, с выбритым лбом и пучком волос на затылке, всю дорогу рассказывал что-то смешное и пассажиры ухохатывались, мы тоже заразились всеобщим весельем. Узнав что мы из России, он расчувствовался и подарил нам карту Никко, указав на ней, как быстрее пройти к мавзолеям, что было кстати, т.к. времени до закрытия оставалось в обрез.
В Никко два знаковых места, которые надо посетить: мавзолей-святилище Иэясу Токугава, который построил его внук Иэмицу, и мавзолей самого Иэмицу.
"Иэясу Токугава - почитаемый в Японии человек. Он один из самых ярких и уважаемых правителей Японии. Вклад Токугавы в становление нации был настолько значителен, что после его смерти японцы поклонялись самураю, как божеству. Иэясу правил железной рукой. Малейшее правонарушение сурово каралось, были изгнаны все иностранцы, японцам запрещалось покидать пределы страны, а иностранным кораблям появляться у берегов Японии. Правительство сёгунов Токугава не поощряло развитие торговли, видя в накоплении богатства опасность развращения общества и угрозу безопасности режима. Род Токугава, держа страну в изоляции, правил 267 лет. Войн за это время не было. Япония более двух веков жила в условиях мира и не стала жертвой колониальных захватов. Это позволило ей сохранить традиционную культуру лучше других стран Востока."Иэмицу, третий сёгун династии Токугава, решил увековечить память своего великого деда, построив в его честь храмовый комплекс Тосёгу.
Над архитектурным ансамблем, состоящим из нескольких десятков строений, трудились известные японские художники и мастера различных ремесел, около 15 тысяч человек были собраны по всей Японии. Здания комплекса богато декорированы резными фигурами животных, драконов и прочих фантастических существ. Эти фигурки можно разглядывать часами, здесь же на стене одной из построек находится барельеф с изображением всем известных обезьянок "Не замечаю ничего дурного, не говорю ничего дурного, не слышу ничего дурного". Храмовый комплекс окружает роща гигантских криптомерий (японских кедров), которые, по преданию, посадил один из преданных Иэясу самураев.
Говорят, японцы недолюбливают мемориал Тосегу, считая его излишне пышным и помпезным, но нам он показался очень красивым. Мавзолей Иэмицу, более скромный, чем мавзолей его деда, расположен поблизости от Тосегу. К нему ведут шесть мощных ворот, могила Иэмицу находится за шестыми воротами.
Осенью японцы едут в Никко не только для того чтобы посетить достопримечательности, но и, чтобы погулять в национальном парке и полюбоваться огненно-красными мелколистными кленами, но в момент нашего пребывания, слегка позолотились лишь верхушки деревьев. В Никко нам удалось посмотреть еще храм Риннодзи с тремя позолоченными изображениями Будды Амиды, тысячерукой Каннон и конеголовой Каннон. А дальше мы поспешили на вокзал.
Расположившись в поезде, вдруг услышали русскую речь. Познакомились. 2 Молодых человека из Подмосковья путешествовали с тургруппой, а потом остались еще на 3 дня посмотреть то, что не успели. Обменялись с ними впечатлениями и полезными советами. Было приятно встретить соотечественников. За разговорами скоротали дорогу до Токио, и там распрощались, пожелав друг другу удачи.
Остаток вечера мы решили посвятить Дайбе или Одайбе. Уже в конце затворничества Японии, когда от страны требовали открытия границ, сёгуны возвели в Токийской гавани дайба - ряд препятствий иноземным кораблям. Отсюда название местности. По Одайбе удобно прокатиться по монорельсовой дороге. Поезд без машиниста несется по высокой насыпи между высоченных сверкающих огнями зданий, где еще работают люди, делает петлю и выезжает на мост Rainbow над токийской гаванью. Вот уж фантастика. Если сидеть на передних сиденьях головного вагона, то получаешь ощущение полета.
В Одайбе есть, что посмотреть: исторический парк, музей энергетики, морской музей, здание которого имеет вид корабля, комплекс "Palette town", где расположен демонстрационный зал "Тойоты" с испытательной дорожкой и машинами снабженными имитаторами езды, спа центр и колесо обозрения. Все интересно, только не хватает времени