Трековый словарик

Первый раз в Тибет, Непал, Бутан самостоятельно и с попутчиками – общие советы, FAQ. Что нужно знать при подготовке поездки, каковы особенности климата, сезон дождей и муссон, когда лучшее время и высокий сезон в Тибете, Непале, Бутане. Где получать разрешения и пермиты для трекинга, отличие треккинговых и экспедиционных пиков, как избежать горной болезни в Тибете, Непале, Бутане. Рекомендуемые одежда, обувь, снаряжение для трекинга, карты и GPS-треки Тибета, Непала, Бутана. Мобильная связь в Тибете, Непале, Бутане. Вопросы безопасности, обмен валюты, где менять деньги в Тибете, Непале, Бутане.

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 4

Трековый словарик

Сообщение: #1

Сообщение Серб » 03 дек 2015, 23:32

Всех приветствую!
На просторах форума не нашел и поэтому открываю "тему на тему":

Почему бы бывалым не помочь составить небольшой словарик для тех, у кого есть базовый английский (читай - школьно-институтский), но в нем нет несколько десятков слов, отражающих специфику путешествия в горах и просто редко применяемых.

Начну с простого и бессвязно... потом можно и структурировать:

палатка - tent
гора - mountain
возвышенность, холм - hill
вершина горы - mountain peak
перевал - crossing
ущелье - gorge
развилка - ???
кошки - ???
карабин - ???
термобелье - thermal underwear
водопад - waterfall
сушить - dry
Одеяло - blanket
Туман – fog
утренний восход – morning rise
предрассветный - predawn
закат - sunset
тропа - trail
трекинговые палки - trekking sticks
туалет - toilet
туалет в европейском понимании этого смысла (С) - the toilet in the European meaning of this word
чаевые - tips
забастовка - strike

Причем, допускаю, что классический словарный вариант не всегда сопоставим с обиходным на треке и в конкретно в Непале. Можно исправлять...

Подключайтесь, плизз, дамы и господа...
Будьте снисходительны к другим и строги к себе...
Серб
участник
 
Сообщения: 83
Регистрация: 02.10.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 59
Страны: 13
Отчеты: 1
Пол: Мужской
кайлаш фото

Re: Трековый словарик

Сообщение: #2

Сообщение Awlman » 04 дек 2015, 00:02

вершина горы - summit (по-крайней мере, та, на которую поднимаются), а peak - это пик
восход или рассвет - sunrise или dawn (слово "утренний" абсолютно бессмысленно, вы когда-нибудь вечерний восход видели?)
кошки - crampons
развилка - crossroad
треккинговые палки - trekking (walking) poles (stick - это палка, которой бьют)
карабин - carabiner
перевал - pass
ущелье - canyon или rift (разлом)
тропа - trail или track или path
Аватара пользователя
Awlman
участник
 
Сообщения: 90
Регистрация: 18.03.2012
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 42
Страны: 46
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #3

Сообщение vakhmorka » 04 дек 2015, 00:42

Слушайте, а зачем вам это? Но добавлю.

Dawn - это не рассвет, это предрассветные сумерки
Развилка может быть и cross (как перекресток)
Европейский туалет - western toilet - так их обычно в Азии называют, можно и European toilet
вообще термобелье - это sports underwear
про тропы trail это такая хорошая очевидная тропа, path - тропинка, track - это скорее уже тракторная колея, но здесь уже все будет зависеть от уровня английского человека, с которым общаетесь.
Туман может быть еще mist, но он менее густой, чем fog)), это скорее дымка

Еще несколько слов
descent спуск вниз
ascent восхождение
ridge хребет
sleeping bag спальный мешок
backpack рюкзак
rope веревка
glacier ледник
crevasses трещина ледниковая
slippery скользко
helmet каска (шлем), уж коли речь пошла про кошки-карабины
The World is a book, and those who do not travel read only a page.
Saint Augustine
Исландия как в первый раз. 8 дней с детьми
Аватара пользователя
vakhmorka
путешественник
 
Сообщения: 1211
Регистрация: 05.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 127 раз.
Поблагодарили: 167 раз.
Возраст: 48
Страны: 53
Отчеты: 5
Пол: Женский

Re: Трековый словарик

Сообщение: #4

Сообщение b-olegh » 04 дек 2015, 16:42

vakhmorka писал(а) 04 дек 2015, 00:42:а зачем вам это?


На самом деле, такой словарик - вещь не первоочередной важности...
Но продолжим.
Peak - отдельно стоящая гора
Summit - вершина горы
Station - точка страховки
Safety system - система (обвязка)
figure eight - восьмерка
knot - узел (иногда Unit)
Prusik - узел Пруссика (непальцы произносят как purusik)
La - перевал (в разговоре с гидами чаще упоминаем это непальское слово)
Ri (неп.) - вершина в отроге (не в основном хребте)
slope - склон
steep - круто (в отношении склона, подъема или спуска)
mudflow - сель
bed - русло (riverbed - речное русло)
Y-trail - развилка (cross - это перекресток)
Аватара пользователя
b-olegh
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 19245
Регистрация: 04.07.2011
Город: Оренбург, Муравленко
Благодарил (а): 219 раз.
Поблагодарили: 1908 раз.
Возраст: 53
Страны: 31
Отчеты: 12
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #5

Сообщение Вадим В. » 04 дек 2015, 18:31

Еще бы знать как это правильно читается и произносится. Транскрипция нужна , транскрипция.
Вадим В.
полноправный участник
 
Сообщения: 237
Регистрация: 26.08.2012
Город: Новосибирск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 57
Страны: 10
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #6

Сообщение Drups » 04 дек 2015, 18:36

а НАМАСТЕ-то забыли!!!
Drups
активный участник
 
Сообщения: 529
Регистрация: 25.03.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 52 раз.
Поблагодарили: 40 раз.
Возраст: 45
Страны: 30
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #7

Сообщение vakhmorka » 04 дек 2015, 19:33

Еще ледоруб забыли - ice axe
Хотя, если мы так дальше пойдем, то скоро до петли Абалакова доберемся. Может, ТС не нужны такие спец термины? Да, и всегда можно объясниться из общего знания языка. Если сказать trail to the top, все поймут, что вам нужен путь на вершину. Да, и кошки можно охарктеризовать как something special for the boots to walk on the ice. Знаю, что лексически неправильно, но ведь поймут
Да, кстати, трекинговые ботинки (как правило, высокие с защитой голеностопа) - hiking boots

Слушайте, а кто знает, как будет курумник? Я тут задумалась и подвисла...

ТС, вы скажите, что вам конкретно нужно. А то так можно много чего написать))
The World is a book, and those who do not travel read only a page.
Saint Augustine
Исландия как в первый раз. 8 дней с детьми
Аватара пользователя
vakhmorka
путешественник
 
Сообщения: 1211
Регистрация: 05.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 127 раз.
Поблагодарили: 167 раз.
Возраст: 48
Страны: 53
Отчеты: 5
Пол: Женский

Re: Трековый словарик

Сообщение: #8

Сообщение С Бяка » 04 дек 2015, 20:03

vakhmorka писал(а) 04 дек 2015, 19:33:ТС, вы скажите, что вам конкретно нужно. А то так можно много чего написать

И правда , фигня получается , зачем это всё .
Всё будет хорошо .
С Бяка
активный участник
 
Сообщения: 674
Регистрация: 21.12.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 29 раз.
Возраст: 75
Страны: 23
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #9

Сообщение kmaal » 04 дек 2015, 21:37

Курумник будет scree.
kmaal
путешественник
 
Сообщения: 1923
Регистрация: 25.04.2011
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 247 раз.
Поблагодарили: 279 раз.
Возраст: 61
Страны: 66
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #10

Сообщение Серб » 04 дек 2015, 22:21

Уважаемые, спасибо за помощь и участие.
Отвечая на встречные вопросы:
1. Цель. Простая до безобразия. Джентельменский набор слов, который позволит обойтись без шаманства на пальцах. Лично мне почему-то больше нравится изъясняться на уровне 2-ой сигнальной системы, а не виляя хвостом.

2. Зачем это... Я так понимаю, что в горах начинается зона повышенного уровня опасности и фантастических видов. так что владение специфической терминологией не помешает. Когда пальцы, не дай бог, отморозил и т.п...

3. Создаваемый ресурс не дело первоочередной важности... Согласен. Дык, я вроде и не претендовал на "всенепременность" наличия словарика в багаже.. Кто хотел, тот помог, кому было лениво, то я лично без обид.

4. Границы терминов... тут сожнее.. спасибо за призыв поставить рамки... Наверное, про петлю Абалакова это излишне. Кому это надо, учатся в других местах. Пусть основной критерий будет определяться ареалом треков и мест отдыха. Хотя если у кого из форумчан-новичков есть в этом надобность, делайте запрос.. Только тогда будете делить со мной ту порцию раздражения/недоумения, которую почему-то эта тема вызвала... Ну что тут поделаешь.. сытый голодного не разумеет...

5. Транскрипции - дело самих утопающих. Сорри... Запрос был для тех, у кого базовые знания уже есть и прочитать на иноземном могут самостоятельно.

А так, реально всем оставившим на данный момент полезный след на этой ветке СПАСИБО!
После выходных оформлю, что наберется, и тему можно будет закрывать...
Будьте снисходительны к другим и строги к себе...
Серб
участник
 
Сообщения: 83
Регистрация: 02.10.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 59
Страны: 13
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #11

Сообщение Вермут » 04 дек 2015, 22:42

Облепиха - seabuckthron (сибакторн )
На некоторых треках - оч важное слово )
ཨོཾ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ།;
Аватара пользователя
Вермут
почетный путешественник
 
Сообщения: 3885
Регистрация: 17.04.2006
Город: Минск
Благодарил (а): 195 раз.
Поблагодарили: 385 раз.
Возраст: 105
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Трековый словарик

Сообщение: #12

Сообщение Серб » 04 дек 2015, 22:47

Вермут писал(а) 04 дек 2015, 22:42:Облепиха - seabuckthron (сибакторн )
На некоторых треках - оч важное слово )



А в чем ее конкретная польза в горах?
Она там местная?
Будьте снисходительны к другим и строги к себе...
Серб
участник
 
Сообщения: 83
Регистрация: 02.10.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 59
Страны: 13
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #13

Сообщение Вермут » 04 дек 2015, 22:50

Серб писал(а) 04 дек 2015, 22:47:А в чем ее конкретная польза в горах?
Она там местная?

Местная, вкусная. Встречалась у Аннапурн и в Лантанге. Ее толкут и разводят горячей водой, называют seabukthorn juice или tea. Польза от знания слова в том, что его можно опознать в меню и немедленно заказать. Или спросить.
ཨོཾ་མ་ཎི་པ་དྨེ་ཧཱུྃ།;
Аватара пользователя
Вермут
почетный путешественник
 
Сообщения: 3885
Регистрация: 17.04.2006
Город: Минск
Благодарил (а): 195 раз.
Поблагодарили: 385 раз.
Возраст: 105
Отчеты: 6
Пол: Женский

Re: Трековый словарик

Сообщение: #14

Сообщение b-olegh » 05 дек 2015, 10:02

Серб писал(а) 04 дек 2015, 22:47:Она там местная?

Да еще какая местная! На пути из Дингбоче в Чуккунг - прямо заросли облепихи....
Аватара пользователя
b-olegh
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 19245
Регистрация: 04.07.2011
Город: Оренбург, Муравленко
Благодарил (а): 219 раз.
Поблагодарили: 1908 раз.
Возраст: 53
Страны: 31
Отчеты: 12
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #15

Сообщение b-olegh » 05 дек 2015, 10:19

Drups писал(а) 04 дек 2015, 18:36:а НАМАСТЕ-то забыли!!!


Ну тогда в вспомним еще такое слово:
Namaskar - тоже самое, что и namaste, только более уважительно.
Еще несколько непальских слов:
pani - вода
tatopani - горячая вода
Ну и еще несколько непальских слов. Попробую передать их произношение..
Дай - старший брат, уважительное обращение к старшему товарищу
Диди - старшая сестра, уважительное отношение к женщине Вашего возраста или немного старше
Бхай (bhai) - младший брат, или уважительное обращение к человеку младше Вас
Бахини - младшая сестра, уважительное обращение к женщине/девушке младше Вас
Ама - мать (женщина, годящаяся в матери)
Буа - отец (мужчина, годящийся в отцы)
Аватара пользователя
b-olegh
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 19245
Регистрация: 04.07.2011
Город: Оренбург, Муравленко
Благодарил (а): 219 раз.
Поблагодарили: 1908 раз.
Возраст: 53
Страны: 31
Отчеты: 12
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #16

Сообщение b-olegh » 05 дек 2015, 10:24

И буквально несколько английских, связанных с заболеваниями.
(Тьфу-тьфу-тьфу, чтобы не пригодились!).
sore stomach - больной желудок
head ache - головная боль
to get a cold - простывать
mountain sickness - горная болезнь, также обозначается как AMS
medicine - лекарство
Аватара пользователя
b-olegh
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 19245
Регистрация: 04.07.2011
Город: Оренбург, Муравленко
Благодарил (а): 219 раз.
Поблагодарили: 1908 раз.
Возраст: 53
Страны: 31
Отчеты: 12
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #17

Сообщение Серб » 05 дек 2015, 11:20

Итак, естественным путем сформированы следующие подтемы:
1. Ландшафтная и природная
2. Одежда, снаряжение
3. Здоровье
4. Обиходная

Слабо раскрыты:
5. Транспортная
6. Правовая (включая документы)
Будьте снисходительны к другим и строги к себе...
Серб
участник
 
Сообщения: 83
Регистрация: 02.10.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 59
Страны: 13
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #18

Сообщение b-olegh » 05 дек 2015, 11:42

Серб писал(а) 05 дек 2015, 11:20:Слабо раскрыты:
5. Транспортная
6. Правовая (включая документы)


Давайте сделаем проще.
Вы напишите, какие слова и сочетания в данных блоках нужны.
И мы накидаем в словарик...
Аватара пользователя
b-olegh
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 19245
Регистрация: 04.07.2011
Город: Оренбург, Муравленко
Благодарил (а): 219 раз.
Поблагодарили: 1908 раз.
Возраст: 53
Страны: 31
Отчеты: 12
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #19

Сообщение Серб » 05 дек 2015, 12:09

b-olegh писал(а) 05 дек 2015, 11:42:
Давайте сделаем проще.
Вы напишите, какие слова и сочетания в данных блоках нужны.
И мы накидаем в словарик...


Дык... в том то и соль, что обратился за помощью... я в горы и вообще в поход в первый раз на старость лет... откуда ж знать-то, что пригодится и что действительно первостепенной важности, а на что и заморачиваться не стоит...

На форуме получаешь информацию неочевидную и специфическую в местной ситуации. Тем он и ценен. Пройти визовую зону в Турцию и Непал две разницы... Когда узнаешь. вроде ничего сложного. А если не знать, можно попасть на непонятки и трату нервов , времени и денег. Оно кому-то надо?

Потерпите, плззз.. немного осталось.. я же писал, что закрою тему в ближайшие дни..
Будьте снисходительны к другим и строги к себе...
Серб
участник
 
Сообщения: 83
Регистрация: 02.10.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 59
Страны: 13
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Трековый словарик

Сообщение: #20

Сообщение b-olegh » 05 дек 2015, 13:08

Серб писал(а) 05 дек 2015, 12:09:Пройти визовую зону в Турцию и Непал две разницы...

На самом деле - ничего сложного...
Но раз пошли по документам:
passport - паспорт
id (ай ди) - удостоверение личности
bill - счет (bill, please - счет, пожалуйста)
ticket counter - пункт продажи билетов
Application (form) - анкета для заполнения
fill in - заполнять (fill in app form - заполнить анкету)
ticket - билет
book - бронировать (book seat - забронировать место)
Nepal Immigration - ФМС Непала
could you help me - не можете ли Вы мне помочь
Stick - прикреплять (может также употребляться глагол to fix, вдруг понадобится при общении в NTB)
sign/signature - подписывать/подпись (есть также виски Signature! То еще пойло!)
Аватара пользователя
b-olegh
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 19245
Регистрация: 04.07.2011
Город: Оренбург, Муравленко
Благодарил (а): 219 раз.
Поблагодарили: 1908 раз.
Возраст: 53
Страны: 31
Отчеты: 12
Пол: Мужской

След.



Список форумовАЗИЯ форумТИБЕТ, НЕПАЛ, БУТАН форумВопросы Тибет, Непал, Бутан



Включить мобильный стиль