Знатоки английского - просветите!

Общение на иностранном языке, обучение иностранным языкам, анекдоты на иностранных языках, знакомства с носителями иностранного языка, поддержка уровня знаний иностранного языка преподаватель английского Английский с нуля испанский итальянский немецкий французский в группе индивидуально

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #1

Сообщение lilac72 » 27 фев 2012, 19:22

Существуют ли в английском сленговые синонимы слова "коммунист" (например, Commie) - насколько они распространены и понятны широкой публике?
Последний раз редактировалось lilac72 27 фев 2012, 19:36, всего редактировалось 1 раз.
- Наш мир необычайно грязен, и я сильно настораживаюсь, когда вдруг вижу человека чище свежевыпавшего снега.
- I hate white women, commies, and numbers 22 & 14.
- I have a dream - to kill Van Helsing.
Аватара пользователя
lilac72
путешественник
 
Сообщения: 1048
Регистрация: 09.08.2009
Город: 64 регион
Благодарил (а): 126 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 54
Страны: 2
Отчеты: 1
Пол: Мужской
Английский язык

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #2

Сообщение colt » 27 фев 2012, 19:25

Красный - red
Знатоки английского - просветите!
Живу, как нравится..
Аватара пользователя
colt
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7821
Регистрация: 23.10.2009
Город: Е-бург
Благодарил (а): 435 раз.
Поблагодарили: 939 раз.
Возраст: 62
Страны: 41
Отчеты: 19
Пол: Мужской

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #3

Сообщение lilac72 » 27 фев 2012, 19:28

Красный - это понятно. Но я где-то видел плакат "Kill the Commie for mommy" (убей комми для мамочки).
Последний раз редактировалось lilac72 27 фев 2012, 19:48, всего редактировалось 2 раз(а).
- Наш мир необычайно грязен, и я сильно настораживаюсь, когда вдруг вижу человека чище свежевыпавшего снега.
- I hate white women, commies, and numbers 22 & 14.
- I have a dream - to kill Van Helsing.
Аватара пользователя
lilac72
путешественник
 
Сообщения: 1048
Регистрация: 09.08.2009
Город: 64 регион
Благодарил (а): 126 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 54
Страны: 2
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #4

Сообщение colt » 27 фев 2012, 19:34

Только не commy , а commie
Живу, как нравится..
Аватара пользователя
colt
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7821
Регистрация: 23.10.2009
Город: Е-бург
Благодарил (а): 435 раз.
Поблагодарили: 939 раз.
Возраст: 62
Страны: 41
Отчеты: 19
Пол: Мужской

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #5

Сообщение lilac72 » 27 фев 2012, 19:37

Поправил. Но вторая часть вопроса остается.
- Наш мир необычайно грязен, и я сильно настораживаюсь, когда вдруг вижу человека чище свежевыпавшего снега.
- I hate white women, commies, and numbers 22 & 14.
- I have a dream - to kill Van Helsing.
Аватара пользователя
lilac72
путешественник
 
Сообщения: 1048
Регистрация: 09.08.2009
Город: 64 регион
Благодарил (а): 126 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 54
Страны: 2
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #6

Сообщение colt » 27 фев 2012, 19:43

lilac72 писал(а) 27 фев 2012, 19:37:Но вторая часть вопроса остается.

Ну Yahoo и Google дают кучу ссылок на этот лозунг и с видео в том числе. Надо понимать, что известное словечко.
Живу, как нравится..
Аватара пользователя
colt
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 7821
Регистрация: 23.10.2009
Город: Е-бург
Благодарил (а): 435 раз.
Поблагодарили: 939 раз.
Возраст: 62
Страны: 41
Отчеты: 19
Пол: Мужской

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #7

Сообщение lilac72 » 27 фев 2012, 19:49

Да, похоже что известное.
- Наш мир необычайно грязен, и я сильно настораживаюсь, когда вдруг вижу человека чище свежевыпавшего снега.
- I hate white women, commies, and numbers 22 & 14.
- I have a dream - to kill Van Helsing.
Аватара пользователя
lilac72
путешественник
 
Сообщения: 1048
Регистрация: 09.08.2009
Город: 64 регион
Благодарил (а): 126 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 54
Страны: 2
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #8

Сообщение blackwater » 27 фев 2012, 19:56

Слово Commie знают везде. Обычно употребляется с прилагательным а-ля dirty commie.
Аватара пользователя
blackwater
активный участник
 
Сообщения: 571
Регистрация: 19.06.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 20 раз.
Возраст: 42
Страны: 12
Пол: Мужской

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #9

Сообщение mosgala » 27 фев 2012, 20:05

Не удержалась от LOL очень cummy напоминает...

Piece of cloth or hankerchief used to collected ejaculated semen after male masterbation, usually left hidden under pillow or materess of teenage males. Used to prevent semen from spilling and staining the bed sheets - and supposedly to stop your mum from finding out how much you masterbate (but mums know what's going on - the smell is a giveaway!)
"Gees, I'd better wash my cummy - it's really starting to stink!"
Прошу не линчевать!!!
Танцуй, словно тебя никто не видит, пой, словно тебя никто не слышит, люби, словно тебе не причиняли боль, и живи, словно рай уже на Земле.
© Вальтер Скотт
Аватара пользователя
mosgala
участник
 
Сообщения: 190
Регистрация: 19.03.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 44
Страны: 19
Пол: Женский

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #10

Сообщение Evgeny Rodichev » 27 фев 2012, 20:24

Commie не яляется синонимом для Communist. Соотношение между этими словами - примерно как в русском языке соотношение между "господин" и "чувак". Commie используют как пренебрежительный, уничижительный термин.

Regards,
E.R.
Аватара пользователя
Evgeny Rodichev
Гуру
 
Сообщения: 8429
Регистрация: 21.10.2003
Город: Moscow
Благодарил (а): 35 раз.
Поблагодарили: 472 раз.
Возраст: 68
Страны: 44
Отчеты: 5

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #11

Сообщение lilac72 » 27 фев 2012, 20:50

Вот те раз. А я уж обрадовался. Получается - нет в английском именно синонима слова "коммунист" (желательно грубого)? "Red", как мне кажется, без контекста не очень внятно и однозначно звучать будет.
- Наш мир необычайно грязен, и я сильно настораживаюсь, когда вдруг вижу человека чище свежевыпавшего снега.
- I hate white women, commies, and numbers 22 & 14.
- I have a dream - to kill Van Helsing.
Аватара пользователя
lilac72
путешественник
 
Сообщения: 1048
Регистрация: 09.08.2009
Город: 64 регион
Благодарил (а): 126 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 54
Страны: 2
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #12

Сообщение pups » 28 фев 2012, 00:22

Синонимы ищутся через специальные словари - "тезаурусы".
Вот все синонимы слова "коммунист" по данным http://thesaurus.com/

Main Entry:
communist  [kom-yuh-nist]
Part of Speech: noun
Definition: card-carrying communist
Synonyms:
Bolshevik, Bolshevist, C.P. member, Castroite, Commie, Leninist, Maoist, Marxist, Party member, Red, Socialist, Stalinist, Trotskyite, Viet Cong, apparatchik, com-symp, comrade, fellow traveler, member of the Communist Party, pinko, sympathizer
Antonyms:
capitalist, conservative, fascist

Что из этого понятно широкой публике - х.з. Если публика - филологи из Гарварда, то понятно всё, а если каюры с Аляски, то - ничего.
Прежде чем спрашивать у людей, спроси у поисковой системы (с) Лурка
Аватара пользователя
pups
Навечно в списке
 
Сообщения: 12383
Регистрация: 20.10.2004
Город: Москва - Pattaya
Благодарил (а): 417 раз.
Поблагодарили: 1203 раз.
Возраст: 66
Страны: 74
Отчеты: 49
Пол: Мужской

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #13

Сообщение K.P. » 28 фев 2012, 02:15

Могу быть не права, но за 11 лет жизни в Америке слово comrade (произносится "комрад") всегда ассоциировалось с коммунистами а-ля товарищ...
Но уж не как не commie (так как это уменьшительно-унизительное) и тем более как Mosgala правильно заметила не шуточное "cummie" это уже совсем out of hand.... ("замени букву и весь смысл потерян")
Все зависит от того как Вы себя хотите "обозначить" или нет.... Мое скромное ИМХО подсказывает что это comrade, так как в Английском есть всеми нами знакомое слово friend, но если ты comrade, то ты 100% коммунист...
По крайней мере так в Техасе коммунистов подразумевают.....
Может быть это и слэнг, но в Америке (Техасе), когда ты comrade, то 100% коммунист... Это как given.....
Как то так....
Аватара пользователя
K.P.
полноправный участник
 
Сообщения: 416
Регистрация: 19.02.2011
Город: Санкт-Петербург/ЛО
Благодарил (а): 82 раз.
Поблагодарили: 41 раз.
Возраст: 43
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #14

Сообщение Srbobran » 28 фев 2012, 08:42

Слэнговое слово Commie, широко использовалось и по-прежнему используется в Вооруженных Силах. Тем не менее, слово хорошо известно и распространено в широкой американской публике.
Оно короткое и удобное, никакого негатива в себе не несет, унизительным не является иными словами оно not offensive.
Также как и специфическое слэнговое наименование китайцев Chicom или Chicoms всего лишь определение гражданина конкретной страны с официальным коммунистическим режимом, а не ругательство и не унизительное словечко.

Употребление слова cummie, даже ошибочно, хоть в мужском, хоть в женском роде, скорее всего, вызовет очень неблагоприятные последствия для, употребившего это слово.
Srbobran
путешественник
 
Сообщения: 1307
Регистрация: 02.09.2011
Город: Saint Petersburg
Благодарил (а): 65 раз.
Поблагодарили: 103 раз.
Возраст: 60
Страны: 26
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #15

Сообщение Evgeny Rodichev » 28 фев 2012, 14:28

pups писал(а) 28 фев 2012, 00:22:Синонимы ищутся через специальные словари - "тезаурусы".

Тезаурус - это словарь семантических отношений между лексическими единицами, понятие намного более широкое (хотя отношение синонимии, безусловно, является частным случаем семантического отношения, и входит в тезаурус). Для синонимов существуют более специфические словари синонимов (synonyms dictionary).

Regards,
E.R.
Аватара пользователя
Evgeny Rodichev
Гуру
 
Сообщения: 8429
Регистрация: 21.10.2003
Город: Moscow
Благодарил (а): 35 раз.
Поблагодарили: 472 раз.
Возраст: 68
Страны: 44
Отчеты: 5

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #16

Сообщение lilac72 » 28 фев 2012, 18:06

http://dictionary.sensagent.com/communi ... /#synonyms
Вот здесь значатся синонимы, если я правильно понял.
- Наш мир необычайно грязен, и я сильно настораживаюсь, когда вдруг вижу человека чище свежевыпавшего снега.
- I hate white women, commies, and numbers 22 & 14.
- I have a dream - to kill Van Helsing.
Аватара пользователя
lilac72
путешественник
 
Сообщения: 1048
Регистрация: 09.08.2009
Город: 64 регион
Благодарил (а): 126 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 54
Страны: 2
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #17

Сообщение mosgala » 28 фев 2012, 19:28

Lilas 72, а что значит эта Ваша приписка "I hate white women?"
Танцуй, словно тебя никто не видит, пой, словно тебя никто не слышит, люби, словно тебе не причиняли боль, и живи, словно рай уже на Земле.
© Вальтер Скотт
Аватара пользователя
mosgala
участник
 
Сообщения: 190
Регистрация: 19.03.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 44
Страны: 19
Пол: Женский

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #18

Сообщение lilac72 » 28 фев 2012, 19:30

mosgala
Если Вы знаете английский - то сможете перевести без труда эту простую фразу.
P.S. Мой ник правильно lilac
- Наш мир необычайно грязен, и я сильно настораживаюсь, когда вдруг вижу человека чище свежевыпавшего снега.
- I hate white women, commies, and numbers 22 & 14.
- I have a dream - to kill Van Helsing.
Аватара пользователя
lilac72
путешественник
 
Сообщения: 1048
Регистрация: 09.08.2009
Город: 64 регион
Благодарил (а): 126 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 54
Страны: 2
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #19

Сообщение mosgala » 28 фев 2012, 19:34

Сурово, однако!
Танцуй, словно тебя никто не видит, пой, словно тебя никто не слышит, люби, словно тебе не причиняли боль, и живи, словно рай уже на Земле.
© Вальтер Скотт
Аватара пользователя
mosgala
участник
 
Сообщения: 190
Регистрация: 19.03.2009
Город: Москва
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 44
Страны: 19
Пол: Женский

Re: Знатоки английского - просветите!

Сообщение: #20

Сообщение lilac72 » 24 мар 2012, 20:01

В русском языке выражение "выжечь напалмом" имеет смысл "уничтожить на корню". Имеет ли такой же смысл эта фраза в английском, именно при дословном переводе (to burn with napalm)?
- Наш мир необычайно грязен, и я сильно настораживаюсь, когда вдруг вижу человека чище свежевыпавшего снега.
- I hate white women, commies, and numbers 22 & 14.
- I have a dream - to kill Van Helsing.
Аватара пользователя
lilac72
путешественник
 
Сообщения: 1048
Регистрация: 09.08.2009
Город: 64 регион
Благодарил (а): 126 раз.
Поблагодарили: 45 раз.
Возраст: 54
Страны: 2
Отчеты: 1
Пол: Мужской

След.



Список форумовРабота, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйствоИностранные языки



Включить мобильный стиль