pups писал(а) 08 июл 2013, 22:23: Ну, это довольно спорно : ). Восприятие фильмов на слух и чтение - я бы сказал, что это две очень большие разницы. И фильмы бывают абсолютно разные по сложности.
+1.
Очень большая разница.
У меня нет музыкального слуха абсолютно и речь даже русскую я не всегда разбираю хорошо (если у человека дефекты речи, по телефону и т.п.), английскую( особенно, если Осси говорят - ваще писец) не очень хорошо понимаю именно от того, что некоторые слова не могу идентифицировать.
Что касается чтения-письма - текст на английском я любой читаю, на любую тему, статьи в английский журнал писал.
Так что есть, кроме знания языка, особенности восприятия.
Такая же хрень))
Какое то время я не мог въехать почему порой жена которая английский тока в школе и учила в поездке быстро всех понимает и общается. А я долблю инглиш уже который год порой туплю страшно.
Потом понял, что я по русски по телефону бывает нефига понять не могу. И языковой барьер оказался фигней, я и на родном то не особо разговорчив ))) Зато жена может трендеть и спорить даже мне кажется по поводу ядерной физики)))