travellerша писал(а) 11 июл 2013, 22:35:И еще раз - зачем в "
практическом использовании" "людям" знать их уровень языка?
Я вот это тоже не очень понимаю. Достаточно имхо знать, что ты можешь, а что нет. Это и будет наилучшее определение уровня. В практическом использовании, конечно. А не практическое - на кой черт оно нужно? Для консолидации самооценки? Типа - вот я точно знаю свой уровень в каких-то баллах, значит, все хорошо, а я молодец? Или что-то типа того. Ну, может быть.
Я, например, про себя знаю, что один на один для меня почти нет проблемы разговаривать. Уж свою-то мысль я выражу, так или иначе, скажу то, что хочу. Время-то есть - собеседник будет ждать и будет приспосабливаться ко мне. То же самое с пониманием. Если не понял, то переспрошу и пойму, в конце концов. Но если время ограничено рамками формальной ситуации - при покупке чего-нибудь, например, то ситуация становится жестче.
А вот при разговоре втроем проблемы у меня обязательно возникнут, если уровень двух остальных собеседников не ниже, чем у меня. Никто меня тут ждать уже не будет, пока я пойму, о чем говорится. Будут говорить между собой, и если их уровень повыше, я выпаду из беседы. То же самое на всяких там конференциях и лекциях. Не говоря уж о телевизоре. Там тоже никто никого не ждет. Для чтения и перевода примерно так же уровень определяется. Что можешь, а что нет.
Штирлиц не любил больших городов. Мужчины в городах были агрессивны, женщины соблазнительны, а напитки доступны. Приходилось себя контролировать, а контроля Штирлиц не выносил...