Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Общение на иностранном языке, обучение иностранным языкам, анекдоты на иностранных языках, знакомства с носителями иностранного языка, поддержка уровня знаний иностранного языка преподаватель английского Английский с нуля испанский итальянский немецкий французский в группе индивидуально

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #1

Сообщение Zoobaw » 22 апр 2015, 19:08

Вот такой вопрос. У кого какие мнения?
Есть основной приоритет - английский язык. В какой то степени владею, но предела совершенству, конечно, нет.
Начал учить испанский и думаю - а стоит ли?
Смущают два момента. Первый - а стоит ли вообще учить испанский, может лучше сконцентрироваться на совершенствовании английского?
Второй - не будет ли вообще вредно учить испанский при необходимости совершенствования английского? Можно ли запутаться в языках?
Для себя пока решил - попробовать поучить в течении года, а дальше уже посмотреть какие будут результаты.

На данный момент проблема с тем, чтоб запутаться не стоит - испанский в самом зачатке и с ходу мыслить на нем не могу, приходится напрягаться.
С другой стороны между моим английским и русским - тоже пропасть (хотя если не общаюсь на русском, то переключаюсь на английский и даже думаю на нем), "вред" от концентрации на русском для изучения английского очевиден (да и наоборот тоже, хотя и не так сильно).
Zoobaw
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5692
Регистрация: 24.03.2007
Город: Австралия
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 143 раз.
Возраст: 45
Страны: 108
Отчеты: 2
Английский язык

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #2

Сообщение АлАр » 22 апр 2015, 19:35

Полиглоты говорят, что каждый новый язык дается все легче и легче
Тут многое зависит от того, что Вы ожидаете от знания языка.
Если только общаться не в англоязычных странах в нетуристических местах, то это достаточно легкий уровень языка и достижение этого уровня никак не повлияет на знания английского.
А знать разные языки думаю нужно. Моя знакомая, которую я в соседней теме упоминал и которая английским владеет как native, жаловалась на трудности общения в Чили да и вообще в Южной Америке.
Так что если есть в планах путешествия, то я бы учил. И уж точно более широкий простор для профессионального роста два языка дают.
Испанский наверное второй по распространенности (по числу стран) в мире. К тому же итальянский с ним очень близок, очень много похожих слов.
Per aspera ad astra.
Never give up!
Аватара пользователя
АлАр
почетный путешественник
 
Сообщения: 3129
Регистрация: 05.01.2012
Город: Новосибирск
Благодарил (а): 305 раз.
Поблагодарили: 320 раз.
Возраст: 59
Страны: 31
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #3

Сообщение Zoobaw » 22 апр 2015, 19:37

АлАр писал(а) 22 апр 2015, 19:35:Полиглоты говорят, что каждый новый язык дается все легче и легче
Тут многое зависит от того, что Вы ожидаете от знания языка.
Если только общаться не в англоязычных странах в нетуристических местах, то это достаточно легкий уровень языка и достижение этого уровня никак не повлияет на знания английского.
А знать разные языки думаю нужно. Моя знакомая, которую я в соседней теме упоминал и которая английским владеет как native, жаловалась на трудности общения в Чили да и вообще в Южной Америке.
Так что если есть в планах путешествия, то я бы учил. И уж точно более широкий простор для профессионального роста два языка дают.
Испанский наверное второй по распространенности (по числу стран) в мире. К тому же итальянский с ним очень близок, очень много похожих слов.


Да, я как раз для путешествий и учу (хочу пожить в Южной Америке какое то время), ну и никогда не пробовал учить иностранные языки (английский не в счет - все таки он уже в той или иной форме с детства в подсознании) - решил попробовать. В принципе дело интересное.
Zoobaw
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5692
Регистрация: 24.03.2007
Город: Австралия
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 143 раз.
Возраст: 45
Страны: 108
Отчеты: 2

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #4

Сообщение welta » 22 апр 2015, 22:27

Я знаю английский и живу сейчас в ЮК. 2 года назад начала учить испанский. Мне он дается труднее, ем английский. Т.к хорошо знаю английскую грамматику, то испанская путается у меня. Там времена многие не совпадают. Путаешься найти аналогию с русским, то тоже не получается. Пыталась говорить на испанском с испанкой, так у меня в голову английский лезет. Для себя пришла к выводу, что нужно начальный уровень выучить и потом ехать в испаноговорящую страну учить язык.отключать в мозгу все остальные и говорить только на одном.
welta
полноправный участник
 
Сообщения: 261
Регистрация: 14.08.2011
Город: Bournemouth
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 42 раз.
Возраст: 45
Пол: Женский

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #5

Сообщение theislander » 22 апр 2015, 22:37

АлАр писал(а) 22 апр 2015, 19:35:Полиглоты говорят, что каждый новый язык дается все легче и легче

Слышал я несколько раз как говорят полиглоты (более 5 иностранных языков) - они даже на английском говорят с таким адовым акцентом, что прямо слезы наворачиваются. Типичный пример - Жозе Моуринью.
theislander
путешественник
 
Сообщения: 1459
Регистрация: 04.10.2010
Город: Ко Самуи
Благодарил (а): 248 раз.
Поблагодарили: 163 раз.
Возраст: 42
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #6

Сообщение Zoobaw » 22 апр 2015, 22:43

vitalyivanov писал(а) 22 апр 2015, 22:37:Слышал я несколько раз как говорят полиглоты (более 5 иностранных языков) - они даже на английском говорят с таким адовым акцентом, что прямо слезы наворачиваются. Типичный пример - Жозе Моуринью.


Вот кстати да, про акценты это тоже очень важный момент. У тех же русского, английского и испанского звуки достаточно по разному произносятся и если не в языках как таковых, то в акцентах запутаться можно запросто.
Вот интересно, испанский в этом отношении ближе к какому языку - русскому или английскому. Про rolling R понятно, а вот остальное...
Последний раз редактировалось Zoobaw 22 апр 2015, 22:47, всего редактировалось 1 раз.
Zoobaw
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5692
Регистрация: 24.03.2007
Город: Австралия
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 143 раз.
Возраст: 45
Страны: 108
Отчеты: 2

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #7

Сообщение Zoobaw » 22 апр 2015, 22:45

welta писал(а) 22 апр 2015, 22:27:Я знаю английский и живу сейчас в ЮК. 2 года назад начала учить испанский. Мне он дается труднее, ем английский. Т.к хорошо знаю английскую грамматику, то испанская путается у меня. Там времена многие не совпадают. Путаешься найти аналогию с русским, то тоже не получается. Пыталась говорить на испанском с испанкой, так у меня в голову английский лезет. Для себя пришла к выводу, что нужно начальный уровень выучить и потом ехать в испаноговорящую страну учить язык.отключать в мозгу все остальные и говорить только на одном.


Я пока для себя решил, что углубляться в испанский сильно не стану, попробую выучить до уровня "интуриста", который даст возможность хотя бы функционально более-менее бегло общаться и все.
Да и боюсь психологический барьер "зачем учить испанский, если можно то же время потратить на улучшение английского, который необходим" я думаю полностью не преодолею никогда.
Zoobaw
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5692
Регистрация: 24.03.2007
Город: Австралия
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 143 раз.
Возраст: 45
Страны: 108
Отчеты: 2

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #8

Сообщение theislander » 23 апр 2015, 12:58

Ситуация с акцентами что в испанском, что в английском одинаково хаотична. Я изучаю английский больше двадцати лет уже (понятно, что за эти двадцать лет были довольно продолжительные промежутки практически нулевой активности), начинал со среднестатистического американского произношения (белый человек не из южных штатов), но последние 5 лет вращался в кругах английских экспатов, в связи с чем перешел на среднестатистический английский (и произношение, и сленг), дошел до того, что американцы в первые минуты разговора стали принимать меня за британца. Но, волею судеб, последние несколько месяцев живу с американкой, не особо стремящейся избегать новомодного американского сленга, так что в голове совершеннейшая каша
Кастильский испанский, как мне кажется, в плане произношения довольно близок к русскому. Самое главное - отучиться от русской привычки произносить безударную "о" как "а", ну и освоить небольшие хитрости типа проглатывания согласных в конце слова, освоить ceceo (что не проблема для того, кто изучал английский), подправить немного произношение "н" и т.п. В общем, у меня после пары-тройки лет хаотического изучения испанского, включающего несколько месяцев, проведенных в ЮА и Испании, практически всегда удавалось убедить уроженцев ЮА/ЛА, что я из Испании родом
theislander
путешественник
 
Сообщения: 1459
Регистрация: 04.10.2010
Город: Ко Самуи
Благодарил (а): 248 раз.
Поблагодарили: 163 раз.
Возраст: 42
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #9

Сообщение Garina » 23 апр 2015, 13:28

Zoobaw писал(а) 22 апр 2015, 19:37:Да, я как раз для путешествий и учу (хочу пожить в Южной Америке какое то время), ну и никогда не пробовал учить иностранные языки (английский не в счет - все таки он уже в той или иной форме с детства в подсознании) - решил попробовать. В принципе дело интересное.

Если собираетесь бывать в местах, где английским практически никто не владеет, то стоит попробовать - Вы ничего не теряете, только приобретаете.
Возможно, испанский понравится больше, чем английский. Например мне больше нравится немецкий, но увы, практически все немецкоговорящие народы знают английский и переходят на него, когда говоришь с акцентом. Да и практиковаться на нём последнее время не получается, не те страны посещаю... Хотя иногда бывают ситуации, когда информация есть только на немецком.
И тогда еще я думал, что надо написать рассказ, как Япония - затянула, заманила, утопила, забучила иностранца, точно болото, точно леший...
Б.Пильняк Корни японского солнца
Аватара пользователя
Garina
почетный путешественник
 
Сообщения: 2560
Регистрация: 23.10.2007
Город: Петрозаводск
Благодарил (а): 297 раз.
Поблагодарили: 291 раз.
Возраст: 57
Страны: 18
Отчеты: 9
Пол: Женский

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #10

Сообщение Shweda » 23 апр 2015, 13:36

По-моему, если речь идет о путешествиях, то выбор очевиден. Два языка - всегда лучше, чем один.
Зная испанский, вы сможете объясниться не только с испаноговорящей частью мира, но и с итало- и португалоговорящими найдете общий язык.
В то время, как английский на уровне native будет так же бесполезен где-нибудь в глубинке Лат. Америки, как и английский basic.
Пора принять меры и наложить вето на табу!
Аватара пользователя
Shweda
почетный путешественник
 
Сообщения: 3048
Регистрация: 21.06.2007
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 240 раз.
Поблагодарили: 402 раз.
Возраст: 41
Страны: 54
Отчеты: 24
Пол: Женский

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #11

Сообщение Бем » 23 апр 2015, 15:17

Zoobaw писал(а) 22 апр 2015, 22:43:Вот интересно, испанский в этом отношении ближе к какому языку - русскому или английскому. Про rolling R понятно, а вот остальное...


В испанском куча диалектов. И что значит "ближе"? Произношение в испанском в целом считается проще - если произносить все звуки в нем "по-русски", но четко, вас поймут на 100%. А чтобы походить на нативного кастильца, нюансов много придется узнать, но это уже можно в процессе общения натаскаться.

Zoobaw писал(а) 22 апр 2015, 22:45:Да и боюсь психологический барьер "зачем учить испанский, если можно то же время потратить на улучшение английского, который необходим" я думаю полностью не преодолею никогда.


Если есть цель пожить в Южной Америке, то испанский в каком-то виде там будет необходим однозначно. А вот английский может оказаться совершенно бесполезен.
Бем
активный участник
 
Сообщения: 684
Регистрация: 10.02.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 41
Страны: 27
Пол: Мужской

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #12

Сообщение Degt » 23 апр 2015, 15:26

"... Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один? ..."
Если в разведку, то один до совершенства!
Аватара пользователя
Degt
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5781
Регистрация: 01.06.2005
Город: Казань
Благодарил (а): 449 раз.
Поблагодарили: 574 раз.
Возраст: 62
Страны: 35
Отчеты: 13
Пол: Мужской

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #13

Сообщение Ylanna » 25 апр 2015, 17:27

Я бы лучше один английский до совершенства довела, все таки это самый универсальный язык сейчас.
Аватара пользователя
Ylanna
новичок
 
Сообщения: 5
Регистрация: 10.04.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 39
Пол: Женский

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #14

Сообщение AndroNsk » 25 апр 2015, 19:32

Если для посетить/пожить в ЮА, то однозначно учить испанский. 100% пригодится.
Не заметил, что испанофоны нацики в плане языка, бывал на Кубе и в Коста-Рике, в глубинке народ вполне радушный и даже на пальцах сможете объясниться. Но всем всегда будет очень приятно, если иностранец хоть немного говорит на их родном языке.
Неоднократно убеждался в этом при общении с французами. Ка во Франции, так и в ЮВА, где много туристов из Франции - в Камбодже и Вьетнаме. Они вполне себе языковые нацики. Но если только начинаешь говорить с ними на франсэ, пусть и на начальном уровне, они сразу выказывают неподдельную симпатию и легко при необходимости сами переходят на английский, если видят, что французского не хватает. Если же начать с ними разговор на английском, то дальше формальных любезностей разговор не пойдет.
AndroNsk
путешественник
 
Сообщения: 1078
Регистрация: 16.04.2008
Город: Новосибирск
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 99 раз.
Возраст: 57
Страны: 23
Пол: Мужской

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #15

Сообщение Krasav » 25 апр 2015, 19:48

Так, автор из Мельбурна, ему надо до совершенства доводить английский, так как - это язык страны проживания, соответственно работа и пр гидом, переводчиком и пр всегда можно найти работу, если на должном уровне владеть
Для разговорного достаточно год изучения 2 раза в неделю на курсах в не стране. Да, сначала азы, грамматика с временами, предлогами и пр, а потом все остальное.
Аватара пользователя
Krasav
полноправный участник
 
Сообщения: 221
Регистрация: 05.01.2012
Город: Сиена
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 28 раз.
Возраст: 44
Страны: 10
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #16

Сообщение Бем » 26 апр 2015, 10:03

Ylanna писал(а) 25 апр 2015, 17:27:Я бы лучше один английский до совершенства довела, все таки это самый универсальный язык сейчас.


Для того, чтобы ездить по миру, совершенный английский не нужен и иногда даже вреден - полезнее простой английский. Ну и во многих местах английского может вообще не хватить.
Бем
активный участник
 
Сообщения: 684
Регистрация: 10.02.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 41
Страны: 27
Пол: Мужской

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #17

Сообщение Zoobaw » 26 апр 2015, 12:18

Давайте с другой стороны посмотрим. Что лучше, скажем, только флуент английский или два языка на простом уровне?
Английский плюс испанский на базовом уровне все равно не дадут возможности нормально общаться ни с теми ни с другими, а имея флуент английский можно общаться хотя бы с англоговорящими. А на минимально-функциональном уровне (заказать поесть, отель, такси и т д) любой язык учиться за неделю, особенно в среде.

Ну и для меня вопрос несколько сложнее в том плане, что английский - это язык страны проживания и его улучшать жизненно необходимо (и процесс видимо бесконечный и любого времени будет недостаточно, то есть сказать "а не поучить ли мне испанский в свободное от изучения английского время" нельзя). С другой стороны сейчас я из Австралии уехал и в англоязычной стране на долгое время окажусь еще не в ближайшем будущем. А в ближайшем будущем планирую несколькомесячную поездку по латинской америке, потому испанским и заинтересовался (хотя тот же итальянский нравится значительно больше, но с практической точки зрения он по сути бесполезен).
Zoobaw
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5692
Регистрация: 24.03.2007
Город: Австралия
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 143 раз.
Возраст: 45
Страны: 108
Отчеты: 2

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #18

Сообщение Zoobaw » 26 апр 2015, 12:22

Бем писал(а) 26 апр 2015, 10:03:Для того, чтобы ездить по миру, совершенный английский не нужен и иногда даже вреден - полезнее простой английский. Ну и во многих местах английского может вообще не хватить.


С формулировкой не совсем соглашусь, хотя и примерно понял, что имеете ввиду. Да, изъясняться с местными в большинстве мест на совершенном английском не получится, но лучше все таки его иметь, чтоб иметь возможность пообщаться с теми, кто им владеет (а такие есть везде), чем не иметь вообще. Плюс те же англоязычные, встретив того, что может с ними говорить в стране, где никто на нем не говорит - будут весьма рады и настроены на общение, чем с "дву-тре-четырехязычным", умеющим объяснить, что он хочет, но не способным вести беседу на более или менее сносном уровне.

Ну и вообще - это такой специфичный навык - уметь объяснить, что хочешь при наличии определенных средств. Не уверен, что имеет прямое отношение к владению тем или иным конкретным языком.
Последний раз редактировалось Zoobaw 26 апр 2015, 12:30, всего редактировалось 1 раз.
Zoobaw
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5692
Регистрация: 24.03.2007
Город: Австралия
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 143 раз.
Возраст: 45
Страны: 108
Отчеты: 2

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #19

Сообщение Бем » 26 апр 2015, 12:29

Zoobaw писал(а) 26 апр 2015, 12:18:Что лучше, скажем, только флуент английский или два языка на простом уровне?


Смотря какая цель. Общаться с умными людьми на научные темы - лучше первое. Пожить год в Южной Америке - лучше второе.

Zoobaw писал(а) 26 апр 2015, 12:22:Плюс те же англоязычные, встретив того, что может с ними говорить в стране, где никто на нем не говорит - будут весьма рады и настроены на общение, чем с "дву-тре-четырехязычным", умеющим объяснить, что он хочет, но не способным вести беседу на более или менее сносном уровне.


Англоязычного еще для начала встретить надо, да и какая вам от него польза? А вот местные, увидев, что приезжий худо-бедно старается на их языке говорить, с большей охотой перейдут в разговоре с вами на английский, чем с эдаким знатоком флюент-инглиша, считающим, что его во всем мире теперь должны на 100% понимать.
Бем
активный участник
 
Сообщения: 684
Регистрация: 10.02.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 41
Страны: 27
Пол: Мужской

Re: Выучить два иностранных языка или довести до совершенства один

Сообщение: #20

Сообщение Zoobaw » 26 апр 2015, 12:36

Бем писал(а) 26 апр 2015, 12:29:Смотря какая цель. Общаться с умными людьми на научные темы - лучше первое. Пожить год в Южной Америке - лучше второе.


Абсолютно согласен. Но в моей ситуации надо учитывать обе эти цели, а не концентрироваться на одной в ущерб другой.

Бем писал(а) 26 апр 2015, 12:29:Англоязычного еще для начала встретить надо, да и какая вам от него польза?


Встречаю разных бакпакеров, интересуюсь теми или иными аспектами жизни и их опыта. Сейчас например в Тайланде, собираюсь в Лаос, встречаю людей, которые едут в противоположном направлении - слушаю их опыт. В том же Тайланде как работают те или иные моменты, расспрашиваю. Англоязычных бакпакеров очень много и все легко идут на контакт, когда видят, что ты можешь с ними общаться.

Бем писал(а) 26 апр 2015, 12:29:А вот местные, увидев, что приезжий худо-бедно старается на их языке говорить, с большей охотой перейдут в разговоре с вами на английский, чем с эдаким знатоком флюент-инглиша, считающим, что его во всем мире теперь должны на 100% понимать.


И что они расскажут, не владея языком?
Как пример - пытались общаться в сербско-черногорском автобусе на сербско-русском - очень тяжело, хотя языки и похожи. Перешли на английский, при всей любви сербов к нему (человек потом несколько раз сказал, что очень жаль, что мы, близкие народы, вынуждены общаться на факин инглиш).
Последний раз редактировалось Zoobaw 26 апр 2015, 12:40, всего редактировалось 1 раз.
Zoobaw
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5692
Регистрация: 24.03.2007
Город: Австралия
Благодарил (а): 146 раз.
Поблагодарили: 143 раз.
Возраст: 45
Страны: 108
Отчеты: 2

След.



Список форумовРабота, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйствоИностранные языки



Включить мобильный стиль