Помощь в переводе Англ-Рус

Общение на иностранном языке, обучение иностранным языкам, анекдоты на иностранных языках, знакомства с носителями иностранного языка, поддержка уровня знаний иностранного языка преподаватель английского Английский с нуля испанский итальянский немецкий французский в группе индивидуально

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

Помощь в переводе Англ-Рус

Сообщение: #1

Сообщение volga_volga » 24 окт 2006, 16:28

Друзья, я помогаю редактировать русский вариант одного сайта некоммерческой организации (non-profit) и у меня возникло несколько вопросов по тому, как лучше (привычнее для русского уха) перевести некоторые термины которые мне до сегодняшнего дня на русский переводить не доводилось. Ну, и отстала немного от современного русского языка за годы жизни за границей... (Я не специалист по языкам, а любитель)

может, кто знает как сейчас называют по-русски:

NGO (non-governmental organisation)
non-profit
non-profit management
checklist
networking

Спасибо!!
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский
Английский язык

Сообщение: #2

Сообщение kasi4411 » 24 окт 2006, 16:49

1. неправительственная организация
2. некоммерческий
3. общественное управление
4. контрольный перечень (список)
5. сеть
"Was ist ein Einbruch in eine Bank gegen die Gründung einer Bank?"
Bertold Brecht, Dreigroschenoper
Аватара пользователя
kasi4411
Старожил
 
Сообщения: 227
Регистрация: 17.10.2003
Город: Zel-Lu
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 55
Страны: 51
Отчеты: 1

Сообщение: #3

Сообщение dkasy » 24 окт 2006, 16:54

5. Скорее "установление контактов" или что-то в этом роде. Точно не переводится, по-моему
Аватара пользователя
dkasy
активный участник
 
Сообщения: 837
Регистрация: 23.03.2004
Город: Харьков
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 84 раз.
Возраст: 48
Страны: 78
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #4

Сообщение volga_volga » 24 окт 2006, 17:06

вот спасибо! похоже язык не особенно изменился

3. общественное управление - такой термин есть? Я просто не встречала...

за 4. "список"- отдельное спасибо, мне на ум не приходило такое простое слово

а 5. нетворкинг - такое слово употребляют в России, или там такого понятия просто нет?
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

Сообщение: #5

Сообщение kasi4411 » 24 окт 2006, 19:42

5. нет слова нетворкинг в:-)
В данном случае нужно по моему переводить исходя
из контекста словосочетанием
"Was ist ein Einbruch in eine Bank gegen die Gründung einer Bank?"
Bertold Brecht, Dreigroschenoper
Аватара пользователя
kasi4411
Старожил
 
Сообщения: 227
Регистрация: 17.10.2003
Город: Zel-Lu
Благодарил (а): 15 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 55
Страны: 51
Отчеты: 1

Сообщение: #6

Сообщение NEGORO » 24 окт 2006, 19:58

Точно, networking переводится бесчисленным кол-вом вариантов в зависимости от контекста повествования. И построение сетей связи, и сетево режим, и даже блат
Я не НЕГОРО! Я Себастьян Перейро-торговец черным деревом
Аватара пользователя
NEGORO
полноправный участник
 
Сообщения: 340
Регистрация: 07.03.2004
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 52
Страны: 46
Отчеты: 6

Сообщение: #7

Сообщение Ruslik » 25 окт 2006, 00:16

non-profit = "на общественных началах"
networking = установление контактов. В том числе и поиски блата, но необязательно.
checklist = требования. Или "необходимые условия".
Аватара пользователя
Ruslik
путешественник
 
Сообщения: 1662
Регистрация: 12.08.2006
Город: Чанг Май
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 91 раз.
Возраст: 50
Страны: 11
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #8

Сообщение NEGORO » 25 окт 2006, 06:44

Ruslik писал(а):checklist = требования. Или "необходимые условия".

kasi44 правильно написал, а никакие не требования
Я не НЕГОРО! Я Себастьян Перейро-торговец черным деревом
Аватара пользователя
NEGORO
полноправный участник
 
Сообщения: 340
Регистрация: 07.03.2004
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 52
Страны: 46
Отчеты: 6

Сообщение: #9

Сообщение Slap » 25 окт 2006, 10:12

volga_volga писал(а):вот спасибо! похоже язык не особенно изменился

3. общественное управление - такой термин есть? Я просто не встречала...

за 4. "список"- отдельное спасибо, мне на ум не приходило такое простое слово

а 5. нетворкинг - такое слово употребляют в России, или там такого понятия просто нет?

Общественное управление как-то не по-русски. Скорей всего "управление (руководство) на общественных началах"
Аватара пользователя
Slap
Старожил
 
Сообщения: 4613
Регистрация: 30.10.2003
Город: Москва
Благодарил (а): 29 раз.
Поблагодарили: 234 раз.
Возраст: 61
Отчеты: 8
Пол: Мужской

Сообщение: #10

Сообщение volga_volga » 25 окт 2006, 16:06

Мм... на общественных началах как-то по советски... может, "управление некоммерческими организациями/проектами?"

"Networks" это в смысле контакты (не сети, я ж не технический сайт перевожу). Например, relief networks.

А вот ещё задачки :

6. Disaster relief -"оказание помощи в связи со стихийными бедствиями?"

7. Community groups (в смысле когда люди обЬединяются по интересам/для осуществления какой-то конкретной цели, но на общественных началах) - "общественные группы" как-то размыто...

8. Relief networks (организации которые занимаются disaster relief)

А ещё, где такое место Niger и как оно по русски называется?

Всем спасиво большое за помощь!
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

Сообщение: #11

Сообщение dkasy » 25 окт 2006, 16:37

Нигер - страна в Африке. Ну и река одноименная
Аватара пользователя
dkasy
активный участник
 
Сообщения: 837
Регистрация: 23.03.2004
Город: Харьков
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 84 раз.
Возраст: 48
Страны: 78
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #12

Сообщение volga_volga » 26 окт 2006, 12:24

7. "community groups" -

тут в голову пришло "неформальные группировки"
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

Сообщение: #13

Сообщение Baraba » 27 окт 2006, 11:06

volga_volga писал(а):7. "community groups" -

тут в голову пришло "неформальные группировки"


Есть вполне русское слово "сообщества"
Моя душа там, где я ещё не был...
=
гарантирую скидку вольным путешественникам
Аватара пользователя
Baraba
участник
 
Сообщения: 115
Регистрация: 17.10.2004
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 56
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #14

Сообщение volga_volga » 27 окт 2006, 11:29

Baraba писал(а):
volga_volga писал(а):7. "community groups" -

тут в голову пришло "неформальные группировки"


Есть вполне русское слово "сообщества"


угу... а что оно означает? (я не уверена, что знаю точное значение этого слова)
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

Сообщение: #15

Сообщение Ruslik » 27 окт 2006, 11:51

"community groups" - тут в голову пришло "неформальные группировки"
- неплохо!

а от "неформальные группировки" до "незаконные бандформирования" рукой подать.

А если еще и networking добавить будет вообше сказка! "широко развлетвленная сеть незаконных бандформирований".
Аватара пользователя
Ruslik
путешественник
 
Сообщения: 1662
Регистрация: 12.08.2006
Город: Чанг Май
Благодарил (а): 7 раз.
Поблагодарили: 91 раз.
Возраст: 50
Страны: 11
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #16

Сообщение Baraba » 27 окт 2006, 14:51

volga_volga писал(а):
Baraba писал(а):
volga_volga писал(а):7. "community groups" -

тут в голову пришло "неформальные группировки"


Есть вполне русское слово "сообщества"


угу... а что оно означает? (я не уверена, что знаю точное значение этого слова)


Означает группу людей, объединенных одной темой. Определение "группа по интересам" не подходит, т.к. community бывают "региональные", например, живущих в одном квартале (районе, области), "по рабочему признаку", например, "Сообщество (хартия) горняков", по увлечению (интересу), например, "Сообщество трудоголиков" (С. филателистов, охотников, рыбаков, ростовщиков и т.п.) или другие варианты.

Community определяет общность.

С. применимо как частным лицам (см. выше) так и к юр.лицам и даже государствам (Международное С.). В последнем случае отнесение субъекта политики к государству автоматически причисляет его к М.С..
Моя душа там, где я ещё не был...
=
гарантирую скидку вольным путешественникам
Аватара пользователя
Baraba
участник
 
Сообщения: 115
Регистрация: 17.10.2004
Город: Москва
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 56
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #17

Сообщение volga_volga » 27 окт 2006, 17:20

2Baraba

вот спасибо, попутно пополнила словарь родного языка
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

Сообщение: #18

Сообщение volga_volga » 30 окт 2006, 13:15

А вот ещё: есть ли общепринятые варианты перевода на русский язык:

9. FAQ (я перевела как Вопросы и Ответы)

10. Information at your fingertips (я перевела как Информация для вас)

11. Related links (я перевела как Также по теме)

критика приветствуется!!
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

Сообщение: #19

Сообщение voyager1970 » 31 окт 2006, 11:28

10.наглядная информация
11.ссилки по теме
Carpe Diem

"He who controls the present, controls the past. He who controls the past, controls the future."
-- George Orwell
Аватара пользователя
voyager1970
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5488
Регистрация: 27.02.2004
Город: Коста Рика-Таиланд-Китай
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 18
Пол: Мужской

Сообщение: #20

Сообщение volga_volga » 31 окт 2006, 11:38

voyager1970 писал(а):10.наглядная информация
11.ссилки по теме


Wow "ссылки по теме" это сильно! уважаю
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

След.



Список форумовРабота, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйствоИностранные языки



Включить мобильный стиль