транскрипция кириллицей в тайский

Общение на иностранном языке, обучение иностранным языкам, анекдоты на иностранных языках, знакомства с носителями иностранного языка, поддержка уровня знаний иностранного языка преподаватель английского Английский с нуля испанский итальянский немецкий французский в группе индивидуально

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

транскрипция кириллицей в тайский

Сообщение: #1

Сообщение Yerrois » 21 ноя 2008, 16:45

Кто может сказать правила транскрипции кириллицей в тайский алфавит? Хотелось бы получить такое : А = [тайский знак], Б = ... , В = ... и т.д.

В инете не нашёл такое...
A, B, CH, CZ, D, DDR, DK, DZ, E, EG, F, FIN, FL, GB, H, I, IRL, L, MC, N, NL, PL, RUS, S, SK, SU, TN, UA, YU
Аватара пользователя
Yerrois
участник
 
Сообщения: 183
Регистрация: 03.10.2008
Город: Дюссельдорф
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 50
Страны: 27
Отчеты: 7
Обучение английскому языку

Сообщение: #2

Сообщение AlexMF » 24 ноя 2008, 14:54

А гласные какие предпочитаете, долгие или короткие?
Какую из букв "о" предпочтительнее дать? Если не считать длительности, там их две, โ и อ.
Какую из 4-х букв "с" дать? При транскрибировании имен, напр., обычно используются две из них, ซ и ส. То же самое с "ф", "х".
Многих русских согласных в тайском языке не существует, поэтому целесообразно использовать близкую им замену.
Гласные значки в тайском языке записываются от согласного слева, справа, сверху, снизу и одновременно слева и справа.
Ну что ж, давайте попробуем.
Для обозначения места гласного значка по отношению к согласной и в сязи с тем, что гласные без согласных никогда не записываются, я буду использовать "пустую" согласную อ, она сама по себе не читается в качестве согласной, но может использоваться в качестве гласного "о".
ฺืИтак, для гласных - сначала идет короткая гласная и ее варианты в закрытых и открытых слогах, затем долгая. Для согласных - возможные варианты для русского языка:

А - อั อะ (короткая конечнослоговая) อา
Б - บ
В - ว
Г - ก (это очень твердая "к", ибо "г" в тайском не существует)
Д - ด
Е - เอ็อ (короткая в закрытом слоге) เอะ (короткая в открытом слоге) เอ
Ж - ซ (обычная "с")
З - ซ (обычная "с")
И - อิ อี
К - ก
Л - ล
М - ม
Н - น
О - อ โ (оба варианта долгие, с короткими я бы не советовал заморачиваться при транскрипции, устанете )) )
П - ป
Р - ร
С - ซ ส
Т - ต
У - อุ อู
Ф - ฟ (вторая "ф" при транскрибировании почти не употребляется)
Х - ฮ ห
Ц - ซ ("с", если слово начинается с "ц") -ท์ซ -ท์ส (аналог англ. "ts" в середине слова, 2 варианта в зависимости от того, какой согласной закрывается слог и закрывается ли он вообще)
Ч - ช
Ш - ช ("ч")
Щ - ช ("ч")
Ъ - нет обозначения, но в слове в некоторых случаях условно обозначить можно
Ы - อึ อื
Ь - нет обозначения, но в слове в некоторых случаях условно обозначить можно
Э - แอ็อ แอะ แอ
Ю - ยุ ยู
Я - ยัอ ยะ ยา

Стоит также учесть, что конечнослоговые "р" и "л" всегда будут читаться как "н", а конечнослоговые "ч", "с", д" всегда будут читаться как "т". Конечнослоговые "б" и "ф" будут читаться как "п".

А зачем все это?
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #3

Сообщение Yerrois » 24 ноя 2008, 16:35

Зачем? Ради любопытства... и чтобы заполнить таблицу: http://www.russki-mat.net/trans.htm#nonlat

я собираю схемы транскрипции русского алфавита
A, B, CH, CZ, D, DDR, DK, DZ, E, EG, F, FIN, FL, GB, H, I, IRL, L, MC, N, NL, PL, RUS, S, SK, SU, TN, UA, YU
Аватара пользователя
Yerrois
участник
 
Сообщения: 183
Регистрация: 03.10.2008
Город: Дюссельдорф
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 50
Страны: 27
Отчеты: 7

Сообщение: #4

Сообщение AlexMF » 24 ноя 2008, 16:57

Пацталом.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #5

Сообщение Yerrois » 24 ноя 2008, 18:19

для Ё и Й есть предложения?
A, B, CH, CZ, D, DDR, DK, DZ, E, EG, F, FIN, FL, GB, H, I, IRL, L, MC, N, NL, PL, RUS, S, SK, SU, TN, UA, YU
Аватара пользователя
Yerrois
участник
 
Сообщения: 183
Регистрация: 03.10.2008
Город: Дюссельдорф
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 50
Страны: 27
Отчеты: 7

Сообщение: #6

Сообщение AlexMF » 24 ноя 2008, 18:51

Ё - โย и ยอ
Й - ย
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #7

Сообщение Yerrois » 24 ноя 2008, 22:41

どおも
A, B, CH, CZ, D, DDR, DK, DZ, E, EG, F, FIN, FL, GB, H, I, IRL, L, MC, N, NL, PL, RUS, S, SK, SU, TN, UA, YU
Аватара пользователя
Yerrois
участник
 
Сообщения: 183
Регистрация: 03.10.2008
Город: Дюссельдорф
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 50
Страны: 27
Отчеты: 7

Сообщение: #8

Сообщение AlexMF » 25 ноя 2008, 09:09

Нема за шо.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #9

Сообщение Фёдорыч » 25 ноя 2008, 11:12

Теперь еще осталось составить словарик русско-тайского мата...
Аватара пользователя
Фёдорыч
путешественник
 
Сообщения: 1280
Регистрация: 30.06.2008
Город: Санкт-Петербург/Москва
Благодарил (а): 26 раз.
Поблагодарили: 82 раз.
Возраст: 48
Страны: 35
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Сообщение: #10

Сообщение vitrysk » 25 ноя 2008, 11:25

шо та ваша табличка жжот. где то "а,б,в,г", где то "а, бэ,вэ,гэ". вы б решили вы названия букв пишете на "заморских" языках или транслит создаете...

и в шведском ошибок полно еще
vitrysk
почетный путешественник
 
Сообщения: 2180
Регистрация: 12.04.2008
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 29 раз.
Возраст: 40
Страны: 34
Пол: Мужской

Сообщение: #11

Сообщение Yerrois » 25 ноя 2008, 14:15

Лучше бы "а, б, в"... но на ивритом и фарси другое пока не нашёл. Если вы можете исправить ошибки - сообщите.

Шведский мне казался правильный.
A, B, CH, CZ, D, DDR, DK, DZ, E, EG, F, FIN, FL, GB, H, I, IRL, L, MC, N, NL, PL, RUS, S, SK, SU, TN, UA, YU
Аватара пользователя
Yerrois
участник
 
Сообщения: 183
Регистрация: 03.10.2008
Город: Дюссельдорф
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 50
Страны: 27
Отчеты: 7

Сообщение: #12

Сообщение Alex_ka » 25 ноя 2008, 14:43

Для иврита, также как и для арабского и некоторых других языков, эта таблица не имеет смысла. Алгоритм транслитерации гораздо более сложный. Так например, фонема (согласная+гласная) может быть транслитерирована на иврите одной буквой, снабженной специальным значком под или над ней (никуд). Пример: бабубы (Бабу бы) будет выглядеть на иврите как трижды повторенная буква Бет с различными значками плюс (не обязательно) одна буква Вав. Кроме того, надо учесть наличие некоторых букв для конца слова (а в арабском еще и для начала) и еще много всякого...
Аватара пользователя
Alex_ka
Старожил
 
Сообщения: 4870
Регистрация: 17.11.2006
Город: Маале Шомрон, Израиль
Благодарил (а): 620 раз.
Поблагодарили: 1035 раз.
Возраст: 75
Страны: 115
Отчеты: 57
Пол: Мужской

Сообщение: #13

Сообщение Yerrois » 25 ноя 2008, 14:56

поэтому транслитерация работает пока только с европейскими алфавитами... а таблица все равно интересна
A, B, CH, CZ, D, DDR, DK, DZ, E, EG, F, FIN, FL, GB, H, I, IRL, L, MC, N, NL, PL, RUS, S, SK, SU, TN, UA, YU
Аватара пользователя
Yerrois
участник
 
Сообщения: 183
Регистрация: 03.10.2008
Город: Дюссельдорф
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 50
Страны: 27
Отчеты: 7

Сообщение: #14

Сообщение vitrysk » 25 ноя 2008, 14:58

Yerrois писал(а):поэтому транслитерация работает пока только с европейскими алфавитами... а таблица все равно интересна


ну есть же транслитераторы арабские с латиницы просто в арабском более распространена манера письма с "огласовками"
vitrysk
почетный путешественник
 
Сообщения: 2180
Регистрация: 12.04.2008
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 29 раз.
Возраст: 40
Страны: 34
Пол: Мужской

Сообщение: #15

Сообщение Yerrois » 27 ноя 2008, 16:18

есть, но не на моём сайте...
A, B, CH, CZ, D, DDR, DK, DZ, E, EG, F, FIN, FL, GB, H, I, IRL, L, MC, N, NL, PL, RUS, S, SK, SU, TN, UA, YU
Аватара пользователя
Yerrois
участник
 
Сообщения: 183
Регистрация: 03.10.2008
Город: Дюссельдорф
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 50
Страны: 27
Отчеты: 7




Список форумовРабота, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйствоИностранные языки



Включить мобильный стиль