Кто каким методом изучил иностранный язык? Эффективность.

Общение на иностранном языке, обучение иностранным языкам, анекдоты на иностранных языках, знакомства с носителями иностранного языка, поддержка уровня знаний иностранного языка преподаватель английского Английский с нуля испанский итальянский немецкий французский в группе индивидуально

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

Кто каким методом изучил иностранный язык? Эффективность.

Сообщение: #1

Сообщение Udavilov » 21 фев 2009, 07:58

Многие из форумчан знают по несколько иностранных языков. Попрошу описать процесс обучения, какую методику использовали, как совершенствовали знания, что посоветуете начинающим?
Udavilov
участник
 
Сообщения: 147
Регистрация: 15.01.2007
Город: Kazakstan
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 49
Разговорный английский язык

Сообщение: #2

Сообщение AlexMF » 21 фев 2009, 09:27

Метод полного погружения без использования языка-посредника и словаря.
Методика была разработана 40 лет назад для быстрого изучения живого тайского языка миссионерами в Таиланде.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Сообщение: #3

Сообщение Kamal » 21 фев 2009, 10:27

- Филфак?
- Оh, уеs... I fееl...
"Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни дома."
Аватара пользователя
Kamal
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5892
Регистрация: 16.10.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 650 раз.
Возраст: 62
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #4

Сообщение Александр22 » 21 фев 2009, 11:08

Лингафонный курс и практика в стране языка. Это мой опыт, испанский и корейский. Советовать не буду, тяжело, но эффективно и дешево.
Аватара пользователя
Александр22
почетный путешественник
 
Сообщения: 4454
Регистрация: 17.12.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 347 раз.
Возраст: 66
Страны: 24

Сообщение: #5

Сообщение Udavilov » 21 фев 2009, 13:04

Александр22 писал(а):Лингафонный курс и практика в стране языка. Это мой опыт, испанский и корейский. Советовать не буду, тяжело, но эффективно и дешево.
а подробнее?
Udavilov
участник
 
Сообщения: 147
Регистрация: 15.01.2007
Город: Kazakstan
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 49

Сообщение: #6

Сообщение Libertad » 21 фев 2009, 13:29

Английский как-то потихоньку всю жизнь учила. Уже работая переводчиком, получила второе высшее (лингвистическое), заодно грамматику улучшила.
Испанский: примерно полтора года с частным педагогом, 2 раза в неделю. В итоге смотрю телевизор, читаю газеты (и нахожу в них опечатки). Когда оказываюсь в среде, язык развязывается, и уже на второй день болтаю, как по-русски. В России практики практически нет, навыки теряются доаольно быстро, но потом как-то восстанавливаются. Да, испанский у меня лег поверх латыни, которую я учила в мединституте.

Тему, наверное, надо перенести из "Курилки" в "Иностранные языки".
Аватара пользователя
Libertad
почетный путешественник
 
Сообщения: 4445
Регистрация: 11.10.2007
Город: Barcelona
Благодарил (а): 378 раз.
Поблагодарили: 840 раз.
Возраст: 42
Страны: 47
Отчеты: 30
Пол: Женский

Сообщение: #7

Сообщение pups » 21 фев 2009, 15:33

Английский учил много лет от школы до ВУЗов.
А вот арабский интереснее - приехал в Сирию работать - переводчика нет, по-русски никто не говорит, словаря или разговорника нет, учебника нет, ничего нет. Через полгода говорил как по-русски. Нужда заставила.
Аватара пользователя
pups
Навечно в списке
 
Сообщения: 12383
Регистрация: 20.10.2004
Город: Москва - Pattaya
Благодарил (а): 417 раз.
Поблагодарили: 1203 раз.
Возраст: 66
Страны: 74
Отчеты: 49
Пол: Мужской

Сообщение: #8

Сообщение Kamal » 21 фев 2009, 16:51

pups писал(а):Через полгода говорил как по-русски. Нужда заставила.

+1
ИМХО саммый эфективный способ изучения языка. Конечно если мы говорим о навыках речевого общения. В случае с грамотным письмом все несколько сложнее.
Второй метод для разговорного языка, рекомендованный мне в одной из стран, тоже с полным погружением, называется "учить язык на подушке". Это когда у тебя местная подруга, ни слова не понимающая по русски.
Я учил, например, английский с раннего детства, потом на всяких курсах (не самых плохих). Тем не менее по опыту знаю, что пара недель без словаря и переводчика в незнакомой стране заменяет годы занятий на всяких доморощенных курсах. Вал их профнепригодных лишнее тому подтверждение.
Мой сын, будучи студентом, пару из своих языков, в базе достаточной для разговора и понимания, выучил просто общаясь с народом в забугорных волонтерских лагерях.
"Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни дома."
Аватара пользователя
Kamal
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5892
Регистрация: 16.10.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 650 раз.
Возраст: 62
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #9

Сообщение pups » 21 фев 2009, 17:03

В случае с грамотным письмом все несколько сложнее

Да, совершенно верно. Пишу отвратительно, да и читаю плохо.
Был смешной случай - выхожу из машины, на тротуаре старик-декханин стоит, бумажку держит.
-Господин офицер, прочтите, пожалуйста!
Я начинаю по складам читать
-Господин офицер, а вы тоже неграмотный?


Это когда у тебя местная подруга, ни слова не понимающая по русски.

+1.
Был у меня роман с нормальной тайкой, не bar-girl. По-английски она не говорила. Так я за эти 3 недели продвинулся в тайском больше чем за все время жизни в Таиланде. К сожалению, большую часть уже забыл.
Аватара пользователя
pups
Навечно в списке
 
Сообщения: 12383
Регистрация: 20.10.2004
Город: Москва - Pattaya
Благодарил (а): 417 раз.
Поблагодарили: 1203 раз.
Возраст: 66
Страны: 74
Отчеты: 49
Пол: Мужской

Сообщение: #10

Сообщение Lorentino » 21 фев 2009, 17:53

Польский выучил до очень хорошего разговорного уровня,живя рядом/вместе с поляками за полгода.
Аватара пользователя
Lorentino
активный участник
 
Сообщения: 627
Регистрация: 02.11.2006
Город: at the moment:HEL
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 16 раз.
Возраст: 38
Страны: 20
Пол: Мужской

Сообщение: #11

Сообщение Fiora » 21 фев 2009, 22:14

pups писал(а):+1.
Был у меня роман с нормальной тайкой, не bar-girl. По-английски она не говорила. Так я за эти 3 недели продвинулся в тайском больше чем за все время жизни в Таиланде. К сожалению, большую часть уже забыл.
главное, не пытаться учить английский с тайками после каждой поездки в Таиланд долго отвязываюсь от попытки примитивно формулировать предложение и простецки артикулировать. Для английского азиатские страны очень вредные
Fiora
почетный путешественник
 
Сообщения: 2254
Регистрация: 28.01.2005
Город: der.Malinovka
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Возраст: 84
Отчеты: 3

Сообщение: #12

Сообщение Udavilov » 21 фев 2009, 22:34

есть эффективный способ. смотреть фильмы на изучаемом языке, и субтитрами на родном. кто пробовал?
Udavilov
участник
 
Сообщения: 147
Регистрация: 15.01.2007
Город: Kazakstan
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 49

Сообщение: #13

Сообщение pups » 22 фев 2009, 00:47

Udavilov писал(а):есть эффективный способ. смотреть фильмы на изучаемом языке, и субтитрами на родном. кто пробовал?

Я пробовал. И англ\русс и англ\араб.Как дополнение к занятиям - отлично. Однако выучить язык таким образом нельзя.
Еще есть похожая методика Ильи Франка (поищите гуглом детали) - чтение книги на изучаемом языке с подстрочным переводом.
Аватара пользователя
pups
Навечно в списке
 
Сообщения: 12383
Регистрация: 20.10.2004
Город: Москва - Pattaya
Благодарил (а): 417 раз.
Поблагодарили: 1203 раз.
Возраст: 66
Страны: 74
Отчеты: 49
Пол: Мужской

Сообщение: #14

Сообщение Libertad » 22 фев 2009, 02:37

Udavilov писал(а):есть эффективный способ. смотреть фильмы на изучаемом языке, и субтитрами на родном. кто пробовал?


Ну и весь фильм только читаешь субтитры.
Лучше смотреть полностью в оригинале. Первые 10 минут мучаешься и ничего не понимаешь. А потом въезжаешь полностью и уже не воспринимаешь язык как иностранный. Естественно, должен быть некий базовый уровень.
Приезжаешь за границу - включай телевизор в номере (если есть).
Аватара пользователя
Libertad
почетный путешественник
 
Сообщения: 4445
Регистрация: 11.10.2007
Город: Barcelona
Благодарил (а): 378 раз.
Поблагодарили: 840 раз.
Возраст: 42
Страны: 47
Отчеты: 30
Пол: Женский

Сообщение: #15

Сообщение pups » 22 фев 2009, 08:26

Приезжаешь за границу - включай телевизор в номере (если есть).

Обязательно. А еще хорошой вариант - караоке. Один мой знакомый тайский язык через караоке начинал учить.Произношение ставит
Но, еще раз повторю - все это только дополнительные меры.
По большому счету существует 2 способа выучить язык - 1.академический - многолетние занятия с педагогом по учебникам .
2.погружение - нахождение в языковой среде.
2й способ более быстр, однако менее качественный - дает только примитивные навыки в чтении и письме. И погрузиться, даже, если живешь в стране, нелегко - надо или работать или "плотно дружить" с местными.
Аватара пользователя
pups
Навечно в списке
 
Сообщения: 12383
Регистрация: 20.10.2004
Город: Москва - Pattaya
Благодарил (а): 417 раз.
Поблагодарили: 1203 раз.
Возраст: 66
Страны: 74
Отчеты: 49
Пол: Мужской

Сообщение: #16

Сообщение afra » 22 фев 2009, 09:30

Udavilov писал(а):есть эффективный способ. смотреть фильмы на изучаемом языке, и субтитрами на родном


есть вариант гораздо эффективнее - смотреть фильмы на изучаемом языке и с субтитрами на изучаемом языке
you go barra again...
Аватара пользователя
afra
почетный путешественник
 
Сообщения: 3862
Регистрация: 16.11.2004
Город: Дубай
Благодарил (а): 141 раз.
Поблагодарили: 293 раз.
Возраст: 42
Отчеты: 5

Сообщение: #17

Сообщение Kamal » 22 фев 2009, 10:10

Jeita писал(а):есть вариант гораздо эффективнее - смотреть фильмы на изучаемом языке и с субтитрами на изучаемом языке

+1
Любое изучение языка с костылем в виде русских субтитров, подстрочников, словаря, переводчика и т.п. это ИМХО ущербный способ. Как старт возможно кому-нибудь и покатит, но без полного погружения, так и оставит языковым инвалидом, с необходимостью перевода в голове каждой услышенной фразы, даже тогда, когда покажется, что "костыль" можно отбросить.
"Иногда один день, проведенный в других местах, дает больше, чем десять лет жизни дома."
Аватара пользователя
Kamal
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5892
Регистрация: 16.10.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 186 раз.
Поблагодарили: 650 раз.
Возраст: 62
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Сообщение: #18

Сообщение Megachel999 » 23 фев 2009, 21:57

Kamal писал(а):
Jeita писал(а):есть вариант гораздо эффективнее - смотреть фильмы на изучаемом языке и с субтитрами на изучаемом языке

+1
Любое изучение языка с костылем в виде русских субтитров, подстрочников, словаря, переводчика и т.п. это ИМХО ущербный способ. Как старт возможно кому-нибудь и покатит, но без полного погружения, так и оставит языковым инвалидом, с необходимостью перевода в голове каждой услышенной фразы, даже тогда, когда покажется, что "костыль" можно отбросить.


Согласен, русские субтитры мало что дают. Кстати, если говорить о видео, то лучше начинать со специальных адаптированных для обучения фильмов. Целые сериалы делают специально для этих целей.
Megachel999
активный участник
 
Сообщения: 782
Регистрация: 26.10.2006
Город: Челябинск
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 24 раз.
Возраст: 53
Страны: 76
Отчеты: 5
Пол: Мужской

Сообщение: #19

Сообщение Alexander_Sh » 24 фев 2009, 00:40

У меня смешнее. Но, сразу скажу, мозг по другому настроен. Я очень хорошо учу языки на слух. Сначала начинаю говорить, потом понимать)) а потом уже читать писать ... за 2.5 недели в глубинке Коста-Рики Панамы начал слегка трещать на испанском, хотя никогда не учил ... фих знает как это
Рядовой Шевченко стрельбу закончил)
Alexander_Sh
Старожил
 
Сообщения: 538
Регистрация: 08.12.2003
Город: Москва
Благодарил (а): 5 раз.
Поблагодарили: 12 раз.
Возраст: 55
Страны: 40
Пол: Мужской

Сообщение: #20

Сообщение voyager1970 » 24 фев 2009, 01:58

немецкий в немецкой школе.английский в академии.остальные сам,со словарями,учебниками,самоучителями,в среде аборигенов,по радио,по тв,фильмам с субтитрами.
в юности учился различать окончания слов и распознавать мировые языки, слушая радио целыми днями на коротких волнах.главное в изучении нового языка-это расчленение предложений на слова.когда знаешь где кончается одно и начинается другое слово,далее слова становятся разпознаваемы,и даже не зная этого языка,часто можно найти аналогию, в уже изученных языках.
Carpe Diem

"He who controls the present, controls the past. He who controls the past, controls the future."
-- George Orwell
Аватара пользователя
voyager1970
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 5488
Регистрация: 27.02.2004
Город: Коста Рика-Таиланд-Китай
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 53
Отчеты: 18
Пол: Мужской

След.



Список форумовРабота, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйствоИностранные языки



Включить мобильный стиль