Сейчас этот форум просматривают: skisource и гости: 5
lioca писал(а):Будьте так добры, подскажите - можно ли переводить не весь договор о продаже квартиры (как подтверждение имеющихся сумм), а только выдержки их него? Просто он большой, хотелось бы отделаться малой кровью, опустив какие-то несущественные пункты вроде прав и обязанностей сторон. Их же все равно интересует только полученная сумма?
договор о продаже квартиры (как подтверждение имеющихся сумм)
russian pelican писал(а):договор о продаже квартиры (как подтверждение имеющихся сумм)
вы что квартиру продали, чтоб в Англию съездить?
а на какую визу подаетесь?
имхо - я б вообще такой договор не прикладывала к досье.
DarkPrem писал(а):Человек наверное подаёт на какой нить сеттелмент уже
Человек просто маму приглашает) Понятно, что это не оч красиво - продавать квартиру вообще, но что поделать, если она была продана и деньги от нее есть на счету) хуже не сказать, откуда деньги)
russian pelican писал(а):Человек просто маму приглашает) Понятно, что это не оч красиво - продавать квартиру вообще, но что поделать, если она была продана и деньги от нее есть на счету) хуже не сказать, откуда деньги)
ну дак сразу возникнет вопрос - а вернется ли мама
для мамы ( пенсионерки я так понимаю ) указываете в финансовой части анкеты -
1 пенсию (как бы ни смешна была ее сумма)
2 наличие сбережений на счете. И вот выписку с этого счета и несете в подтверждение, в вашем случае пояснять происхождение сбережений на счете не надо, тем более такое, как продажа квартиры.
Мы напишем правду в аттачменте - что квартира продавалась с другой целью. Поверят - хорошо, не поверят - ну что я могу сделать, я ж правду скажу, не собирается она никуда) Да и мы тут временно.
у меня уже был отказ в жизни британский именно потому, что не указала происхождение большой суммы на счете.
отказ получили с формулировкой - где источник средств(
russian pelican писал(а):Мы напишем правду в аттачменте - что квартира продавалась с другой целью. Поверят - хорошо, не поверят - ну что я могу сделать, я ж правду скажу, не собирается она никуда) Да и мы тут временно.
если решение уже принято, то действительно надо делать так, как считаете нужным. с этим абсолютно согласна.у меня уже был отказ в жизни британский именно потому, что не указала происхождение большой суммы на счете.отказ получили с формулировкой - где источник средств(
скорей всего вопрос был в источнике дохода а не в происхождении средств на счете (к происхождению капиталов они вполне лояльны).
ну это уже не суть важно и в любом случае удачи вам.
Чукотка писал(а):На сайте консульства есть требование о том, что под всеми переводами должна быть приписка о том, что перевод соответствует оригиналу со ссылкой на переводчика (фамилия и контактные данные). Я - сама переводчик, об этом будет сказано в справке с места работы, но я не имею права заверки переводов. Могу ли я указывать свою фамилию под переводом своих же документов (т.е., перевод выполнила такая-то такая-то, перевод соответствует оригиналу)? Или все же надо к кому-то обращаться?
Заранее спасибо.
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ форум ‹ Виза в Великобританию от А до Я