Перевод документов для визы в Великобританию

Английская виза: Получение визы Великобритании, Документы на английскую визу, ВЦ Великобритании в Москве, отказ в британской визе, английская виза самостоятельно, Длительное пребывание в UK, Иммиграция Великобритания, студенческие визы, Виза в Англию самостоятельно

Сейчас этот форум просматривают: Constafe и гости: 18

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #181

Сообщение Allka12345 » 16 окт 2017, 01:54

Скажите, пожалуйста, а формулировка «сертифицированный перевод» недавно появилась в требованиях на туристическую визу?
И второй вопрос. Четких требований к сертифицированному переводу же нет? То есть адекватный перевод с подписью переводившего человека, его контактными данными уже можно считать сертифицированным? Или это все-таки то, но что пока закрывают глаза визовые офицеры?
Allka12345
участник
 
Сообщения: 71
Регистрация: 25.04.2014
Город: Самара
Благодарил (а): 20 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 47
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #182

Сообщение Validol123 » 16 окт 2017, 08:29

Получили с женой визы, но тут интересный момент обнаружился:
Жена (дипломированный переводчик) сделала перевод документов для моего и своего комплектов документов но забыла их заверить своей подписью. То есть по факту отдали распечатки с переводом на англ. языке.
После подачи я читал форум и вспомнил, что не заверили, но уже было поздно. Готов был внутренне к отказу.
Но в итоге дали визы в начале жене, а потом и мне (наверное рассматривали по отдельности).
В итоге это что? Не стали заморачиваться по поводу перевода?Или допускается не подписывать?
Validol123
новичок
 
Сообщения: 21
Регистрация: 28.08.2015
Город: Уфа
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 40
Страны: 18
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #183

Сообщение Moon River » 16 окт 2017, 09:02

Allka12345 писал(а) 16 окт 2017, 01:54:Скажите, пожалуйста, а формулировка «сертифицированный перевод» недавно появилась в требованиях на туристическую визу?
И второй вопрос. Четких требований к сертифицированному переводу же нет? То есть адекватный перевод с подписью переводившего человека, его контактными данными уже можно считать сертифицированным? Или это все-таки то, но что ПОКА закрывают глаза визовые офицеры?

Re: Виза Великобритании, английская виза: информация
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38187
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3962 раз.
Поблагодарили: 10609 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #184

Сообщение Moon River » 16 окт 2017, 09:03

Validol123 писал(а) 16 окт 2017, 08:29:Или допускается не подписывать?

Я не видела отказов в визитерских визах только на том основании, что перевод не подписан.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38187
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3962 раз.
Поблагодарили: 10609 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #185

Сообщение Banana91 » 03 ноя 2017, 00:38

Доброй ночи! на свидетельстве о браке и о рождении ребенка на обратной стороне стоит печать о выдаче паспортов. Необходимо делать копию и этого штампа+перевод? или это не обязательно?
Banana91
новичок
 
Сообщения: 10
Регистрация: 31.08.2017
Город: Калининград
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 33
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #186

Сообщение Moon River » 03 ноя 2017, 09:07

Banana91 писал(а) 03 ноя 2017, 00:38:или это не обязательно?

Не обязательно; не делайте.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38187
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3962 раз.
Поблагодарили: 10609 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #187

Сообщение Dmitry_Moscow » 12 ноя 2017, 21:04

Подскажите пожалуйста, обязательно ли переводить выпуску о движении средств по зарплатной карте (например, адреса снятия - банкоматы - нужно ли переводить)?
С уважением, Дмитрий
Dmitry_Moscow
участник
 
Сообщения: 70
Регистрация: 01.09.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 6 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 45
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #188

Сообщение Marussya2010 » 12 ноя 2017, 21:06

Dmitry_Moscow писал(а) 12 ноя 2017, 21:04:обязательно ли переводить выпуску о движении средств по зарплатной карте (например, адреса снятия - банкоматы - нужно ли переводить)?

Любой документ, предоставленный без перевода (или с неполным переводом), вправе не принять к рассмотрению. Вам как, все документы рассматривать?
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11230
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 373 раз.
Поблагодарили: 2799 раз.
Возраст: 38
Страны: 23
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #189

Сообщение Stasia358 » 14 ноя 2017, 14:27

Срочный вопрос по которому огромное количество различных вариантов ответа, нужно ли нотариальноего заверение переводам документов,если перевод был сделан сертифицированным переводчиком и даже есть его печать? Желательно из опыта)
Stasia358
новичок
 
Сообщения: 1
Регистрация: 14.11.2017
Город: Краснодар
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 34
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #190

Сообщение Persian tramp » 14 ноя 2017, 14:34

Stasia358 писал(а) 14 ноя 2017, 14:27:нужно ли нотариальноего заверение переводам документов,

Не нужен. Обсуждалось 150 раз.
Аватара пользователя
Persian tramp
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 44196
Регистрация: 17.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 948 раз.
Поблагодарили: 8138 раз.
Возраст: 56
Страны: 40
Отчеты: 23
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #191

Сообщение Moon River » 14 ноя 2017, 14:37

Stasia358 писал(а) 14 ноя 2017, 14:27:Срочный вопрос по которому огромное количество различных вариантов ответа, нужно ли нотариальноего заверение переводам документов,если перевод был сделан сертифицированным переводчиком и даже есть его печать? Желательно из опыта)

Re: Виза Великобритании, английская виза: информация
Re: Виза Великобритании, английская виза: информация
Стесняюсь спросить, опыт-то как проверять будете? Вам резюме в личку скинуть или характеристику от супермодератора? zerokol, подпишешь?
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38187
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3962 раз.
Поблагодарили: 10609 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #192

Сообщение globusG » 21 ноя 2017, 23:40

Добрый вечер! Честно прочитал всю ветку, вопросы остались:
1) Выписка по движению средств по карте - 12 страниц за 3 месяца. Шапка на русском, и понятно что ее нужно перевести дословно. Дальше вопросы: из всех моих многочисленных операций, большая часть на английском, но часть - на русском (как правило, это графы типа "внутрибанковский перевод"), причем это как списания, так и поступления. Надо ли их переводить?
2) Важно ли, чтобы визуально, внешний вид перевода был максимально похож на вид оригинала? Грубо говорят, если справка о доходах на русском имеет презентабельный вид справки из 1С, то можно ли, чтобы перевод был условно сплошным текстом на листе А4? Или надо исхитряться и повторять расположение слов в справках, линий и пр.?
globusG
участник
 
Сообщения: 60
Регистрация: 12.05.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 22 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 44
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #193

Сообщение Moon River » 22 ноя 2017, 00:21

1- насчет полноты перевода см. Re: Виза Великобритании, английская виза: информация
2- не важно.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38187
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3962 раз.
Поблагодарили: 10609 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #194

Сообщение Marussya2010 » 22 ноя 2017, 08:44

globusG писал(а) 21 ноя 2017, 23:40: то можно ли, чтобы перевод был условно сплошным текстом на листе А4? Или надо исхитряться и повторять расположение слов в справках, линий и пр.?


12 листов сплошного текста? Вы, по всей видимости, таким образом хотите выразить свое отношение к работе визовых офицеров. Смотрите, как бы Вам это не вышло боком. Делайте адекватный оригиналу читабельный документ.
"Сделай одолжение - сдохни!" (Д.Х. Чейз)
"Never attempt to teach a pig to sing; it wastes your time and annoys the pig.” (Robert A. Heinlein)
Аватара пользователя
Marussya2010
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 11230
Регистрация: 03.05.2010
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 373 раз.
Поблагодарили: 2799 раз.
Возраст: 38
Страны: 23
Отчеты: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #195

Сообщение MikeVish » 09 дек 2017, 21:23

Подскажите пожалуйста, видел тут где-то в закреплённом посте что все документы нужно переводить на английский?
Но вспоминаю, что пару недель назад подруга подавала, справку с работы, выписку из банка и прочее без перевода - получила визу без проблем.
На основании этого возникает вопрос - какие документы нужно переводить, а какие нет? Или уже никакие ненужно?
MikeVish
новичок
 
Сообщения: 33
Регистрация: 03.07.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 29
Страны: 10
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #196

Сообщение Moon River » 09 дек 2017, 21:28

MikeVish писал(а) 09 дек 2017, 21:23:какие документы нужно переводить, а какие нет? Или уже никакие ненужно?

Нужно переводить все документы.
https://www.gov.uk/standard-visitor-vis ... st-provide
You’ll also need to provide a certified translation of any documents that aren’t in English or Welsh

Re: Виза Великобритании, английская виза: информация
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38187
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3962 раз.
Поблагодарили: 10609 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #197

Сообщение ЕленаКап » 19 дек 2017, 14:03

Хочу поделиться своими переводами двух документов:
1. Договор аренды квартиры
2. Договор аренды ремонтного бокса (гаража)-
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
ЕленаКап
участник
 
Сообщения: 121
Регистрация: 21.02.2013
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 32 раз.
Поблагодарили: 14 раз.
Возраст: 49
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #198

Сообщение Araukaria » 24 янв 2018, 22:04

Добрый вечер! Подаю на визу себе и детям. В загранпаспортах у нас по разному переведена наша фамилия, разночтения в одну букву: буква Е после ЛЬ, у меня как YE, у детей просто E (Savelyeva, Saveleva)
В анкетах я пишу как в паспорте, и все документы перевожу так, чтобы написание фамилии совпадало с паспортом.
И тогда в свидетельстве о рождении получается что у мамы Savelyeva и папы Savelyev дети Saveleva и Savelev.
Это мелочь и на это не обратят внимание или это важно и нужно как-то объяснять?
Araukaria
новичок
 
Сообщения: 5
Регистрация: 24.01.2018
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 40
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #199

Сообщение Moon River » 24 янв 2018, 22:20

Araukaria, не нужно ничего объяснять.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38187
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3962 раз.
Поблагодарили: 10609 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #200

Сообщение боруже » 03 фев 2018, 18:39

Добрый день. Подаем на визу в Москве. Об одном и том же заключении брака есть два свидетельства: на русском и на литовском языке с разницей выдачи 10 лет. Брак заключен в Москве. Какой из них переводить? На русском? Подаю на FP (я гр. Литвы, муж РФ) для туристической поездки на 7 дней.
Аватара пользователя
боруже
полноправный участник
 
Сообщения: 430
Регистрация: 30.08.2015
Город: Москва, из Вильнюса
Благодарил (а): 215 раз.
Поблагодарили: 60 раз.
Возраст: 65
Страны: 35
Пол: Женский

Пред.След.



Список форумовЕВРОПА форумВЕЛИКОБРИТАНИЯ форумВиза в Великобританию от А до Я



Включить мобильный стиль