Мы с мужем уже пять лет отдыхаем в Калабрии, но ни разу - в высокий сезон. Лето у нас в Питере короткое, но хорошее, и мы его никогда не пропускаем. Пусть и ценой некоторых потерь – есть места, которые в южной Калабрии открыты только в пляжный сезон. Например, только летом можно сплавать на кораблике на Эоловы острова, прокатится на лодке по заповедной зоне Capo Rizzuto, посетить Terme di Luigiana. Да и перекусить в ресторанчике на пляже можно только летом. Но я надеюсь, что с некоторой поправкой на сезон, мой отчет пригодится тем, кто собирается в Калабрию. Мы путешествуем на машине и живем, кроме первого приезда, в апартаментах, поэтому в моем отчете нет информации о гостиницах и общественном транспорте. Напишу обо всем увиденном, о том, как и где мы живем. И начну свой рассказ с Costa degli Dei – Побережья Богов.
За редким исключением пляжи Побережья Богов представляют собой небольшие живописные бухточки, к которым нужно спускаться с крутого берега, где расположены города и дороги. Здесь довольно много кемпингов – отель не построить, а оборудовать площадку для авто можно. Самые дорогие и фешенебельные отели южной Калабрии тоже находятся здесь.
В этом отчете расскажу о городах Вибо-Валентии, в которых бывали:
Тропея,
Пиццо,
Бриатико,
Никотера,
Вибо-Валентия,
Сориано Калабро.
Об итересных местах, которые видели:
Чертоза в Серра-Сан-Бруно, пещерный город в Дзунгри, Капо Ватикано и гора Поро. И, конечно же, о великолепных пляжах, на которых купались.
И в самом конце отчета расскажу об отдыхе в Residence Esperia
Первые впечатления, или как мы попали в Калабрию
Свое путешествие по Италии в январе/феврале 2009 года мы начали с южной Калабрии, городка Тропеа. Мы первый раз были в Италии, и нас удивляло всё. Гостиницу мы заказали в четырех км от Тропеа, в местечке Parghelia, руководствуясь наличием собственной автостоянки и возможностью позднего заезда. Отель Cannamele Resort оказался небольшой семейной гостиницей с видом на море и вулкан Стромболи. Каждый номер имел свой участок балкона со столиком. Холодный ветер отрывал листья у пальм – мы были единственными постояльцами в январе.
Утром нас встретил сам хозяин гостиницы, провел по садику, угостил очень вкусным кумкватом, сорванным прямо с куста. А этот ужасный лимон подарил на память. Но мы, увы, подарок оценить не сумели, так как ещё не знали, что цитрон это не лимон. А этот cedro - он же цитрон, он же этрог, несмотря на несовершенную форму, был настоящим. Как оказалось, итальянцы очень доброжелательны. И всегда готовы улыбнуться в ответ и начать беседу – незнание языков их не смущает.
В гостинице было холодно. Отопление номера было возложено на кондиционер, который включался, когда мы входили в номер. И только через час можно было снять кое-что из одежды. На завтрак из горячего был только кофе. И много фруктов. В том числе очень вкусные красные калабрийские апельсины. Они не очень крупные, с тонкой кожицей и яркой мякотью. В первое же утро я выяснила разницу между кофе итальяно и кофе американо – так итальянцы называют обычный кофе в обычных кружках. А кофе по-итальянски, это малюсенькая чашечка крепкого кофе очень тонкого помола с большим количеством гущи. Ни разу в Италии нам не предлагали растворимый кофе, только натуральный – густой, ароматный. Кроме кофе и фруктов там, конечно же, был большой выбор обычных для гостиничных завтраков продуктов – мюсли, йогурты, печенье, хлеб, сыр, колбаса и т.п. Но кофе и фрукты, это то, что мне в Калабрии очень нравится.
Местные пляжи очень живописны, но без машины от отеля добираться туда трудно.
В первый же день мы выяснили, что до 18 часов абсолютно все закрыто – поесть или купить еды негде. Сиеста?! В гостинице нас снабдили адресом ближайшего ресторанчика «Nettuno», который тоже открывался только вечером, и где за стаканом вина и тарелкой пасты собирались местные жители. Учитывая два часа разницы во времени, мы были готовы к открытию ресторана намного раньше. Готовили в «Nettuno» вкусно, как для себя, и мы попробовали все блюда итальянской кухни, названия которых были у нас на слуху. На слуху, так как меню было только на итальянском языке, и только по-итальянски разговаривала вся обслуга. Иногда очень хотелось сказать, показывая на соседний столик, как в «6 кадрах», мне вот это, пожалуйста! К сожалению, в этом году мы этого ресторанчика не нашли, закрылся.
И вот, замерзшие и голодные, обескураженные сиестой, мы уехали в Неаполь. И там уже, сидя на бархатных диванах в теплом номере, отдыхая от Неаполя с его вечной Санта Лючией, мы заговорили о том, что неплохо было бы вернуться в Калабрию ещё раз, лучше весной… А уже в Риме, после беготни вокруг Колизея, мы решили, что этой весной обязательно поедем отдыхать к Тирренскому морю, на юг. Вот так неожиданно и, на первый взгляд, необъяснимо мы попали под очарование Калабрии – самой бедной и захолустной провинции Италии. Но, как известно, ещё задолго до нас эти места облюбовали древние греки - в те времена Сицилия и Калабрия назывались не иначе, как Magna Graecia – Великая Греция.
Несколько слов о том, где и как мы живем в Калабрии. Во второй приезд мы выбрали апартаменты в глухой деревушке в 200-х метрах от моря в Santa Eufemia Lamezia, и пока менять место не собираемся. Нам нравится все – через 10 минут после приземления самолета в аэропорту Ламеция-Терме и получения машины, мы дома. В 2-х км проходит трасса А3 – 60 мин до Сциллы, 30 мин до Катанзаро и 40 мин до Ионического побережья. В деревушке есть маленький магазин и ресторанчик. Хороший пляж. В самой Санта-Эуфемии есть супермаркет. Вечером – тишина, туристов здесь, кроме нас нет. В сезон, со слов управляющего, сюда приезжают итальянцы с севера и англичане, имеющие здесь квартиры.
Аэропорт Ламеция-Терме.
Тропеа и окрестности
В том, что Тропеа стал первым городом Калабрии, который мы посетили, виноват путеводитель «Италия. Калабрия» из серии «Мир вокруг нас». Из него мы узнали, что это не просто город, а жемчужина всего Тирренского побережья, что местный пляж самый красивый в Европе, а фото Вилетты является символом всей Калабрии. К тому же в путеводителе приведена карта исторического центра и описан примерный пешеходный маршрут между достопримечательностями, что нам очень пригодилось.
Дорогу от гостиницы до Тропеи длиной 4 км мы преодолевали больше часа, останавливаясь у каждого цветочка, апельсинового деревца, площадки с видом на море. Это был январь, и мы только что приехали из промозглого Питера. И гроздья прошлогоднего винограда, обвивающего ствол старого дерева, на фоне моря и тривиальной кучи камней казались очень красивыми в лучах яркого солнца.
А это деревце показалось таким графичным на синем фоне… Кроме вечнозеленых сосен, пальм, кипарисов и кактусов в январе в Калабрии можно видеть много деревьев с голыми ветками. И может сегодня я бы не стала делать такое фото, но в первый день пребывания в Калабрии восхищало все, даже эта раскоряка.
И, конечно, мы не могли не остановиться у цветущей магнолии. Её нежные, весенние цветы даже как-то терялись среди буйства синего цвета - цвета неба и моря.
А потом нам преградили дорогу козочки, идущие на обед. Калабрия аграрная провинция, и здесь не редкость стада овец и коз, из молока которых делают сыры. И хотя мы, конечно же, попробовали некоторые из них, рекомендовать не рискну – понравились не все и не всем. Но калабрийская моцарелла очень хороша.
Не редкость здесь и луковые поля. Интересно, что одновременно с этим полем мы видели другое, на котором рос лук с густым зеленым пером высотой сантиметров 30. На рынке, в магазинах и просто у дорог продаются разные сорта лука в больших количествах – светлый и красный, круглый и продолговатый.
Помнится, Джанни Родари рассказывал: У Чиполлино было семь братьев – Чиполлетто, Чиполлотто, Чиполлучча… Здесь, на побережье Тирренского моря в окрестностях города Тропеа, выращивают знаменитый сладкий красный лук, который так и называют - «тропейским» Он крупный и продолговатый по форме. И его можно найти на любом рынке Калабрии. И даже в Риме, войдя на Campo de' Fiori, первое, что бросилось в глаза, это связки тропейского лука:
На обочине дороги, рядом с луковым полем мы увидели заросли цветущей монтбреции, которую в наших садиках приходится каждую осень выкапывать, а весной высаживать снова. За изящество её называют японским гладиолусом. Подняв глаза от монтбреций, мы увидели Тропею – жемчужину Тирренского побережья. И уже ничто не могло отвлечь нас от намеченной цели.
Тропея
Фотографии в отчете сделаны в разное время года, так как мы были в Тропеа уже несколько раз. Где это, на мой взгляд, важно, напишу, когда сделано фото.
Въезд в исторический центр (Centro storico) один, по дороге SP17. И если вы хотите сразу попасть на берег к знаменитому пляжу, нужно повернуть за церковью San Michele направо, на улицу Discesa Vescovado, которая серпантином спускается к порту, а затем, превращаясь в Via Lungomare, огибает скалу, на которой расположена старая Тропея. Виды открываются впечатляющие – слева крутая скала прорастает домами, справа плещут волны Тирренского моря, на горизонте маячит Стромболи. Ну и, конечно, сама Вилетта – украшение всех путеводителей.
«Обитатели Тропеа легко выдерживали любую блокаду, ибо особых проблем со снабжением практически не возникало. Все жилые дома, обращенные в сторону моря, были оснащены специальными лебедками, при помощи которых рыболовные снасти и лодки спускались непосредственно в воду». (Из путеводителя). Кто бы сомневался.
Удивительно, как полно дома используют природный рельеф. Иногда, вход в эти дома со стороны города находится... на последних этажах.
В путеводителях пишут, что Вилетта (Villetta dell'Isola) – это небольшой скалистый островок, соединенный с материковой частью Тропеа узкой отмелью. Звучит немного странно, если учесть, что по «узкой» отмели проходит дорога, стоят ресторанчики, оборудованы мотели. Может когда-то Вилетта и была островом, но теперь это небольшая скала, вершину которой украшает церковь «Святой Девы Марии на острове» - Сhiesa Santa Maria dell'Isola. По легенде, ее построили моряки, потерпевшие крушение у берегов Калабрии и спасшиеся благодаря статуе Святой Марии, которая позднее была установлена в храме. В церковь не пускают, и лестница, высеченная в скале, всегда закрыта. Прямо под скалой большая стоянка и несколько ресторанчиков. В один из них - Mare Grande, мы и завернули. Оказалось, что в ресторанчике есть меню на русском языке и официант, знающий английский. Не мудрствуя, мы заказали тропейскую пиццу и такой же салат – pizza Tropeana, insalata Tropeana:
Было вкусно: пицца - только что испеченная, с хрустящей корочкой, помидоры в салате спелые и сладкие, знаменитый тропейский лук был очень хорош и в пицце и в салате. Стоило это 5+4+3 евро.
Пора подниматься в город. Via Lungomare с односторонним движением, поэтому в старый город въезжаем с другой стороны по Via Libertà, которая приводит к первой и самой просторной смотровой площадке - Largo Villetta. Проблем с парковкой обычно не бывает, и мы ставим машину на Via Margherita di Savoia – отсюда можно пойти в любую сторону, а на углу с Corso Vittorio Emanuele находится магазинчик типичных калабрийских продуктов. Идем на смотровую площадку:
Внизу стоянка, где мы парковались, слева часть красной крыши ресторанчика, где мы обедали и красавица Вилетта, символ Тропеи и всей Калабрии. От смотровой площадки вниз, к пляжу, ведет широкая лестница, по которой каждый день спускаются желающие искупаться туристы, поселившиеся в старом городе.
Идем дальше. Через весь старый город от въезда тянется главная улица Тропеи Corso Vittorio Emanuele II. Там, где она кончается, на Largo Migliarese находится ещё один балкончик, с которого можно обозреть знаменитый пляж. Добраться от Largo Villetta до Largo Migliarese можно пройдя по Via Indipendenza до Corso Vittorio Emanuele и повернув налево, а можно пройти переулочками. Поверьте, заблудиться в Тропее невозможно.
Sole… Mare… Что ещё нужно туристам с севера? Пара футболок… и крепкие башмаки. А на следующем фото узкая пешеходная улочка. Но и здесь есть магазинчик для туристов – Piccantino, где продаются пряности, столь любимые итальянцами.
Дворик Тропеа. Ставни, балконы, бельё на верёвках… Если пробираясь по узкой улочке увидите открытую дверь, загляните обязательно – как правило, это дверь во дворик. А дворики в Тропее замечательные – с винтовыми лестницами, арками, фонариками, цветами.
Но вот мы и добрались до смотровой площадки на Largo Migliarese. Здесь на стене висит план Тропеи, с которым можно свериться при необходимости сориентироваться в пространстве.
Ниже привожу фото знаменитого пляжа, сделанные с этого балкона в разное время года. Соответственно: февраль, середина мая и конец сентября. Сентябрьских фото два – в разные стороны с балкончика. Видно, что и в мае и в сентябре есть купающиеся. Ничего не могу сказать о средней температуре воды и воздуха, но в этом 2014-м году 29 сентября вода была +25, воздух +29. А 15 мая прошлого года, соответственно, +20 и +29. Обратите внимание на последнее фото – справа видны домики отелей расположенных практически на пляже. Мы мимо них проезжали, когда ехали вниз, к Вилетте.
Идем дальше, к Largo Gesuiti. Здесь находится иезуитский храм Chiesa del Gesu – церковь Иисуса. Сфотографировать его фасад на узких улочках просто невозможно.
И вот она, удача – дверь в храм открыта! Есть у католических храмов Калабрии одна особенность – их двери с наружной стороны ручек не имеют. И это очень милосердно по отношению к прихожанам и туристам – не надо подниматься по ступеням и дергать на всякий случай ручку. Если дверь закрыта, то она ЗАКРЫТА. В Тропее много храмов, но открытую дверь мы увидели впервые.
В нарядно украшенной церкви готовилось венчание – у входа толпились гости, внутри нервничал жених, операторы устанавливали технику, падре повторял слова… На нас сразу обратили внимание, пришлось сократить визит до двух фото.
Выйдя из храма иезуитов, мы двинулись к Largo Galluppi, на которой есть ещё один маленький балкончик, о котором обычно не пишут – виды не столь интересные. Чтобы попасть на него нужно идти по направлению к пальме (на фото).
Справа от выхода на смотровую площадку стоят две старинные францисканские церкви – Cappella di Santa Margarita и Chiesa di S. Francesco d’Assisi. На этой же площади располагается муниципалитет Тропеи. И отсюда берет начало замечательная улочка Via Boiano. «В Тропеа прекрасно сохранились оригинальные образцы городской архитектуры разных эпох». И на Via Boiano таких образцов много. Сфотографировать вот только их трудно.
Прежде, чем идти к кафедральному собору мы поплутали по улочкам в направлении площади Ерколе - Piazza Ercole.
На узких улочках Тропеа не каждая машина чувствует себя свободно. И не каждый водитель. Практически везде одностороннее движение. И, если рискнете проехать по центру на машине, готовьтесь к тому, что навигатор обманет, и вам предстоит искать разворот, чтобы вернуться к исходной точке. Но гулять по этим улочкам очень приятно – к тому же здесь всегда тень, всегда прохладно.
Piazza Ercole – самая оживленная площадь Тропеи. Здесь всегда есть прогуливающиеся туристы, открытые магазинчики и кафе. Здесь же стоит памятник Паскале Галуппе (Pasquale Galluppi), итальянскому философу 18-19 веков, родившемуся в Тропее.
Последнее фото сделано на Piazza Ercole в феврале, когда туристов практически нет и на улице только местные жители. Итальянцы любят поболтать, поглазеть на прохожих, сидя за столиками уличного кафе. Главное, одеться теплее – зима как ни как.
От Piazza Ercole по Via Roma можно пройти к Largo Duomo. Каждый раз, бывая в Тропее, мы сюда заглядываем, в надежде, что двери знаменитого «норманнского собора, выполненного по образу и подобию раннехристианских базилик с элементами мавритано-сицилийского стиля во внешней отделке», открыты. Пока нам не везет, увы.
Но со смотровой площадки за собором открывается чудесный вид на порт Тропеи и окрестные горы. Здесь находится вторая лестница, по которой можно спуститься из старого города. А из порта в сезон ходят кораблики на Стромболи и Эоловы острова. Дело к вечеру, пора домой.
Недалеко от оставленной машины мы приметили магазинчик традиционных калабрийских продуктов - Prodotti Tipici Calabresi, и решили на обратном пути купить баночку варенья из знаменитого тропейского лука. Оказалось, что есть confettura di cipolla, marmellata di cipolle, светлое и темное, производства разных фабрик… Баночки 200-300 грамм стоили от 2,5 до 5 евро. Выбор был трудным за полным отсутствием критериев. И, возможно, мы выбрали не то.
Привожу фото злополучной баночки – если все-таки соберетесь покупать луковое варенье, берите другое. Съесть варенье мы не смогли, – мало того, что вкус специфический, какой и положен вареному луку, так ещё и запах, очень похожий на запах гниющей луковицы. Купив варенье, мы поспешили к смотровой площадке на Largo Villetta, чтобы поймать последний лучик солнца.
Что можно сказать на прощанье… Прощаться совсем не хочется! Тропею, как правильно пишут в путеводителях, можно обойти за два часа. Но мы, приезжая на отдых в Калабрию, каждый раз возвращаемся сюда, чтобы побродить по старым улочкам эти самые два часа. И каждый раз находим что-то новое в старом городе, и каждый раз получаем удовольствие от этой прогулки.
Zungri
Небольшой городок Дзунгри расположен в 16 км от Тропеа на высоте 571 м. Подниматься сюда лучше всего по дороге SP17 до пересечения с SP85 (SP22) и затем, по дороге SP85. Это, если с побережья. Я уже писала, что мы живем в Сант-Эуфемии, поэтому добирались в Дзунгри через Вибо-Валентию – дорога хорошая. Наш дневной маршрут выглядел так.
В первую очередь городок знаменит древним скальным поселением «Grotte degli Sbariati» Пещерный город относится примерно к 9-12 векам, ко времени, когда спасаясь от набегов сарацин, жители прибрежных районов поднимались в горы. В Калабрии много пещерных скитов, церквей, монастырей, но такое поселение единственное. Поселок расположен на окраине исторического центра Zungri, на юго-восточных склонах долины Fiumara Malopera.
Спуск к пещерам начинается у входа в местный краеведческий музей (Museo Provinciale della Civilta Rupestre e Contadina) на Via Indipendenza, 41. Нашли мы его легко и сразу - по городу в нужном направлении стоят указатели «GROTTE», которые видны на фото. Рядом со входом есть парковка.
Музейный работник, мило улыбаясь, объяснил, что в стоимость купленного билета (2,5 евро) входит посещение гротов, музея и туалета. К билетам прилагается буклетик на английском языке, где рассказывается вся история Дзунгри и описываются достопримечательности города.
Поскольку за все уплачено, мы быстренько окинули взглядом две комнатки музея, отметив, что в местные раритеты попали ткацкий станок, машинка Zinger, механическая мясорубка и эмалированный дуршлаг, посетили туалет и начали спускаться к пещерному городу.
Первые гравины появились уже метров через двести, ещё метров через триста мы подошли к основному поселению. Дальше – спуск по крутым лестницам, железным и древним каменным. По ходу можно заглянуть в жилища, побродить внутри.
Пишут, что в поселении более ста жилищ, занимающих площадь 3000 кв. м. Может так оно и есть, но обустроена лесенками и перильцами гораздо меньшая территория.
Внизу оборудована небольшая площадка для пикников. Смотреть особо не на что, пейзаж однообразный, но посидеть в густой тени старой оливы было приятно. Пожалели, что не захватили с собой воды.
Поднявшись наверх и отдышавшись, поднялись на площадку прямо над входом в музей. Оказалось, что это городская достопримечательность - часовня(?), построенная на месте церкви, разрушенной землетрясением. Называется она Chiesetta-viletta della Madonna di Lourdes.
Побродили по улочкам старого города и поехали к церкви Santa Maria della Neve, которую заприметили по дороге к пещерам. Её адрес - Via Indipendenza, 84. В церкви хранится картина «Святое семейство», написанная кем-то из учеников Рафаэля.
В новом городе – церковь Chiesa di San Nikola, на Piazza De Gasperi. Дзунгри – родина известного в здешних краях скульптора Michele Zappino. Работы маэстро, установленные то тут, то там оживляют город. Скульптура на Piazza De Gasperi называется «Мир»
На въезде стоит композиция «Голгофа». В городском саду имени любимого мэра - Villa Comunale "Cichello Gasparri" на Via F. Campanella, 9, стоят скульптуры «Эмигранты» и «Падре Пио»
Где-то есть и другие, но искать нам уже не хотелось, нам хотелось купаться. А по дороге мы ещё хотели заехать в Спилингу, она совсем рядом.
Spilinga
Спилинга находится в 12 км от Дзунгри, если двигаться по шоссе SP85 - SP22. Посещение этих двух деревушек вполне можно совместить, если только вы не любитель n’duja. Это, как пишут в путеводителях, традиционное острое салями. Но больше это похоже на паштет из жирной свинины с перцем, причем, в равных пропорциях. А может даже перца и больше. Ндуйя продается везде – в виде толстой колбасы в натуральной оболочке, в виде пасты в стеклянных банках. Во всех окрестных магазинах можно видеть ндуйю двух видов (по названию) – калабрийская и ндуйя спилинга - n’duja Spilinga, которую производят именно здесь. В Спилингу возят туристов специально за ндуйей и посмотреть, как её делают, и уже от въезда в город, есть соответствующие указатели - n’duja! Но мы не любители этого традиционного продукта, поэтому в Спилинге не задержались.
Примерно в двух км от въезда в деревню по трассе SP22 параллельно дороге неожиданно возникает вот такой акведук, «очень похожий на античный римский». Рядом старая церковь.
А этот грот - Grotta delle Fonti, находится по адресу Via Giacomo Matteotti, 79. Попасть сюда можно на машине – есть и дорога и парковка, а можно спуститься из города по лестнице или пройтись по тропе с барельефами на библейские темы, идущей от SP22.
Пишут, что когда-то здесь был отшельнический скит базилианского монастыря, потом здесь установили статую мадонны Madonna della Fontana, найденную чудесным образом местной крестьянкой.
Вокруг святилища из скал вытекают ручьи - справа от грота они сбегают куда-то вниз, теряясь в пышной зелени, а слева – наполняют небольшое озерцо. Очень приятно посидеть у воды в тени деревьев, послушать неумолкающее журчание ручейков, полюбоваться амариллисами.
Capo Vaticano
Мы спускались к маяку на Капо Ватикано от Спилинги через Ricadi и San Nicolo, задав навигатору Capo Vaticano Ricadi, Faro Capo Vaticano и не поддаваясь на его уговоры срезать путь. «Capo» в переводе с итальянского языка означает мыс (геогр.). Живописное местечко, где в море с высоты 124 метра обрываются, крошась, скалы, по форме, напоминающие головной убор священника, отсюда и название. Это одна из версий. Сейчас на высоком утесе находится Faro Capo Vaticano – действующий маяк, построенный в 1870, и охраняемый военным ведомством, как и все действующие маяки. Возле маяка есть несколько ресторанчиков и смотровая площадка.
Расстояние по прямой до Мессинского пролива составит километров сорок, пожалуй. Так что в дымке на горизонте видна Сицилия. А прямо под нами пляж Grotticelle. В рекламных проспектах турфирм пляж Гротичелли зовется одним из самых популярных пляжей, на котором хорошо отдыхать с детьми.
Тот же пляж, но с опунциями, без которых пейзаж Калабрии трудно представить. Они здесь всюду.
В мае – цветущие, а в конце сентября – спелые, опадающие. Все горные дороги и дорожки усыпаны упавшими плодами, которые, будучи очень сочными, начинают гнить, источая соответствующий запах. В Калабрии их называют индийскими фигами – Fichi India. Их продают везде, примерно 2 евро за кг. Мы тоже купили одну попробовать. Читала, что их очень тоненькие иглы, попав под кожу, долго беспокоят, поэтому нужно чистить их в перчатках и под струёй воды. Мне показалось, что магазинные фиги давно растеряли все свои колючки, но рисковать не стала – открыла воду. Внутри оказалось очень много довольно крупных и жестких косточек. Вкус сладкий, больше всего похож на невяжущую хурму. Одной штуки нам хватило, чтобы познакомиться и забыть.
Понаблюдав за гидроциклом, выписывающим на воде восьмерки, мы начали спуск к пляжу, в твердой решимости провести там остаток дня. К этому пляжу есть спуск и небольшая стоянка. Не до самой воды, но все-таки. Достаточно задать навигатору Via Grotticelle, Faro Capo Vaticano.
Это мы уже внизу. Пляж нас удивил сразу – песок был очень рыхлым, ноги проваливались глубоко. И пока мы добрались до намеченного дальнего угла с живописной скалой, он (пляж) нам уже не нравился.
Трудно выходить из воды – в полосе прибоя в рыхлом песке ноги вязнут по щиколотку. Это ещё был полный штиль. Море быстро уходит из-под ног и много камней. Вода, конечно, чистая, синяя, соленая… Но для детей тут как-то все не очень.
Только я это подумала, как мимо нас прошел и исчез за скалой папаша, появившийся через пару минут уже с ребенком лет пяти. Оказалось, за скалой есть ещё одна маленькая мелкая бухточка. Но вся в камнях.
Больше на этот пляж мы не приезжали, но сегодня купались до самого заката. 29 сентября – вода +25, воздух к вечеру +27. На закате у подножья Капо-Ватикано проявился силуэт Стромболи, а на фоне уходящего солнца проступили все Эоловы острова.
И день сгорел…
Monte Poro
На Monte Poro мы поехали соблазненные рассказом о красивых видах, открывающихся с горы, сельском рынке, где продаются местные вкусные сыры и сантуарии Madonna del Carmine, стоящем в густом буковом лесу. Спустились мы сюда с автострады SS18 по SP17 – SP29 – SP24. Santuario Madonna del Carmine расположен на SP24, там где от неё отходит SP26. Наш дневной маршрут выглядит так
Рынка мы, увы, не застали, возможно, он временный. Мы не увидели даже прилавков. Роща перед самой церковью исчезла, уступив место площадке с клумбами.
Боковая дверь была открыта, и мы направились внутрь. Сразу у входа висела иллюстрация к легенде об основании храма - Мадонна явилась задремавшему возле своего стада пастуху по имени Carmelo Falduti, и указала место, где нужно построить храм.
Храм представляет собой однонефное помещение среднего размера с деревянным кессонированным потолком. Внутри, кроме статуи Мадонны неаполитанской школы (1894), интерес представляют статуя святого Франциска начала ХХ века, картина изображающая строительство храма и красивый алтарь из разноцветного мрамора.
Напротив сантуария роща ещё сохранилась. Внутри, в тени деревьев, очень много скамеек и столиков. Возможно, для паломников, которые идут поклониться Мадонне. Никакой смотровой площадки поблизости мы не увидели. Разве что, небольшая площадь вокруг скульптуры падре Пио в соседнем местечке. Виды, конечно, открывались, но не фотогеничные - через крыши домов, ветви деревьев, столбы. Но мы усмотрели широкий и длинный песчаный пляж на юге и решили как-нибудь его посетить. Дорога вниз, к деревушке Joppolo – крутой серпантин. С видами тоже не очень – через кактусы, которых здесь множество. Обратили внимание, что трава вокруг кактусов утоптана – народ собирает спелые индийские фиги.
Спустившись на берег моря от деревушки Joppolo, мы загрустили, воочию увидев то, что называлось и казалось сверху пляжем. Вдоль всего берега тянулась груда камней с редкими и узкими песчаными заходами. Подумав минутку и посмотрев на карту, мы определили, что пляж, который мы видели сверху, это Nicotera Marina, и пути до неё всего 11 км или 17 минут. Поехали.
Что ещё можно сказать напоследок о Monte Poro. По-моему, её посещение вполне можно оставить «на потом», когда времени будет много или путь случайно рядом ляжет.
Nicotera
Спускаясь огородами к морю, дорога петляла между заборчиков, увитых цветущей ипомеей. И вот, за очередным поворотом, мы увидели Никотеру – древний город на холме. Навигатор подсказал, что в городе есть Via Castello, значит и замок, скорее всего, имеется. Оказалось, что Via Castello проходит по самому краю горы (по балкону) у самых стен замка и заканчивается на небольшой площади у старых городских ворот. Здесь же висит план города. Справа от плана вниз идет лестница, которая ведет к собору и в маленький садик. А с балкона открывается вид на море и прибрежный район города Nicotera Marina!
Замок такой огромный, что снимать его пришлось по частям. Построенный ещё во времена норманнов, он практически полностью восстановлен после разрушительного землетрясения 1783 года. Сейчас здесь находится археологический музей.
Заглянув за ворота на площадь, и побродив немного по узким улочкам старой Никотеры, мы вышли к собору, который был закрыт. Заглянув в садик перед собором, и запечатлев очередную статую падре Пио, поднялись по лестнице к машине.
Перед спуском к морю последний взгляд с балкона:
Nicotera Marina выглядела пустой и заброшенной – все двери закрыты, жалюзи опущены, в летних кафе на набережной гулял ветер…. Несколько человек на центральном пляже и трепещущий флаг над пустым пунктом спасателей – вот и вся жизнь. Мы были очень удивлены – 30 сентября, градусник в машине показывает +30, вода по ощущениям не менее +25, пляжи великолепные! И никого…
На горизонте проступает гора Элиа - Monte Sant' Elia, - обязательная для посещений. Но это уже Costa Viola - другое побережье и другой отчет.
Очень понравились пляжи Никотеры – мелкий чистый песок, хороший заход в воду, дно уходит на глубину постепенно и ровно. И ничто не мешало наслаждаться прелестью «бархатного сезона» - теплой водой и мягким ласковым солнцем. Разве что голод, который, как известно, не тётка.
Пожалуй, это все, что было рассказать об окрестностях Тропеи. В продолжение отчета – Пиццо, Бриатико, Серра-Сан-Бруно и Сориано Калабро.