Поиск и покупка авиабилетов по заданному маршруту. Выбор самых низких цен на авиабилеты из всего возможного. Оплата российскими картами. Сложные маршруты с пересадками и прямые рейсы
Аренда жилья напрямую у хозяев с гарантией Система бронирования Суточно защищает ваши интересы и деньги как в России так и за границей: в Турции, Черногории, Израиле и тд. Хозяин получает оплату только после вашего заселения в объект недвижимости"
Оформление страхового полиса онлайн для поездок за границу и для шенгенской визы. Калькулятор стоимости страхового полиса. Страховки для малярийных стран, горных лыж и дайверов
Простой и удобный способ добраться из пункта А в пункт Б в незнакомом городе/стране. Трансфер из/в аэропорт, из/в отель, между городами. Оплата российскими картами
Италия отзывы Впечатления, отчёты о стране от побывавших в Италии. Отзывы туристов об Италии. Места в Италии, которые надо посетить. Италия отдых на море отчеты фотографии цены в Италии самостоятельное путешествие по Италии, пляжи Италии
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 6
Уже несколько лет свой короткий отпуск мы проводим в Калабрии. Мы приезжаем сюда ради солнца и моря, но с удовольствием и интересом посещаем природные и исторические достопримечательности. Поскольку существующие путеводители информацией о Калабрии не перегружены, хочу рассказать о том, что видели и где бывали. Надеюсь, что это пригодится тем, кто собирается в Калабрию. В своем первом отчете я рассказала о провинции Вибо-Валентия. На этот раз речь пойдет о провинции Реджо-ди-Калабрия.
Практически всю территорию провинции занимает горный массив Аспромонте, обеспечивая природные достопримечательности и живописные виды по всему побережью, которое условно можно разделить на три части. Это берег Ионического моря с его Ривьерой Джельсомини (Riviera dei gelsomini), берег Мессинского пролива, где находится столица провинции город Реджо, и берег Тирренского моря – Costa viola, Фиолетовое побережье.
В своем первом отчете я уже писала о себе и о том, где и как мы живем в Калабрии, поэтому начну рассказ о достопримечательностях и пляжах провинции Реджо-ди-Калабрия. *
Последний раз редактировалось В.А. 06 дек 2016, 13:21, всего редактировалось 6 раз(а).
«Пентедаттило, замок Сант-Аничето и пляжи Катоны» или «Один день в октябре»
Проснувшись утром, мы обнаружили, что ночью был дождь, пляж мокрый, небо в легких облаках, из которых ещё падают последние капли. Самое подходящее утро, чтобы съездить на какую-нибудь экскурсию. На такой случай у нас была намечена поездка в городок Пентедаттило, куда настойчиво приглашают турфирмы и частные гиды. Дорога хорошая, но там, где кончается А3 и начинается SS106, резко падает скорость передвижения – везде ограничения 50 км, а иногда и 30 км. Мы ехали утром в будний день – было много грузовичков. К времени, объявленному навигатором, нужно добавить ещё минут 20. Карта наших дневных передвижений здесь:
Этот город называют не иначе, как «город-призрак», над которым «висит страшное проклятье», а его история хранит «никому не известную историю любви без счастливого конца, как история Ромео и Джульетты». Покопавшись в инете, мы с Гуглом выяснили о судьбе города следующее.
Пентедаттило расположен в живописной местности на высоте 250 метров над уровнем моря на макушке Monte Calvario - горы Голгофа. Название заинтриговало, но поинтересовавшись этимологией слова, выяснили, что оно связано с формой горы – голгофа означает череп, голова. Название города имеет греческое происхождение (pentedàktylos) и означаает «пять пальцев» - пять скал когда-то возвышались над Пентедаттило, напоминая руку. Теперь скал меньше – сказалось разрушительное действие времени.
Pentidattilo был основан греками в 640 году до нашей эры. Вместе с соседними городками Bova, Condofuri, Roccaforte del Greco, Gallicianò и Roghudi, разбросанными по склонам Аспромонте, он представляет собой греческую часть провинции, так называемую Грецию в Калабрии. В каждом из этих местечек в обязательном порядке есть Via Magna Grecia. Землетрясение 1783 года серьезно разрушило город, и большинство жителей перебрались в Melito di Porto Salvo. В середине прошлого века чуть ниже развалин был построен новый городок Pentidattilo, куда переехали последние жители, и старый город опустел окончательно. Но в последние годы сильно вырос интерес к Пентедаттило, как к туристической достопримечательности, благодаря инициативе местных властей и роману Andrea Cantadori «La tragedia di Pentidattilo» – «Трагедия в Пентедаттило», напечатанному в 2004 году. А так же тому, что сюда проложили хорошую дорогу.
Виды кругом живописные, но вот последний поворот и перед нами скала с развалинами на склоне – Пентедаттило.
Пока мы парковались на стоянке и переобувались в кроссовки, к нам сверху прикатил маленький автомобильчик, ведомый жизнерадостным итальянцем. В очередной раз пожалев, что не знаем итальянского, и, оценив взглядом предстоящий путь, мы отказались прокатиться за уно евро наверх. Дорога до знака с «кирпичом» (см. фото) составляет 240 метров. Практически ровная на протяжении двухсот метров, последние 40 м она круто поднимается вверх. Сразу вспомнили про уно евро. Было круто и очень жарко – совершенно неожиданно пасмурная погода на побережье сменилась ярким солнцем и полным безветрием на monte Calvario, градусник в машине показывал 30 градусов. И, если вы сомневаетесь в своих силах, нужно немного подождать или помахать рукой – из окна лавочки хозяина авто видна стоянка. Пока мы гуляли, он сделал несколько рейсов. На выходе со стоянки нас ждал подробный перечень того, что нас ждет наверху: церковь, музей, ресторан, мастерские и магазины:
Наверх от «кирпича» идет дорога к обустроенной части города, прямо – к развалинам на склоне горы. Мы решили пойти прямо, но пройдя несколько метров по тропке среди разрушенных домов, решили, что лучше осмотрим их сверху. Под ногами, среди засохшей к октябрю травы, валялись пакеты, банки, разовая посуда… и остатки недавних трапез.
Преодолев последний небольшой подъем, мы оказались на обустроенной смотровой площадке, с которой открывался вид на стоянку, где мы оставили машину, на новый Пентедаттило, на Мессинский пролив, горы и, конечно, развалины старых домов. Здесь же стоял тот самый автомобильчик, единственный допущенный в старый город.
На единственной улочке, длинной не более ста метров, расположены три сувенирных лавки, музей, жилые домики, ресторан и церковь. Магазинчики, они же мастерские, были открыты, в отличие от музея и ресторана. Здесь можно было купить керосиновую лампу, чугунный утюг… или керамическую поделку с изображением Пентедаттило. Сама улочка отремонтирована, кое-где сделаны навесы из винограда.
Есть небольшая смотровая площадка с видом на горы:
Улочка имеет пару поворотов и подъем. Только это мешало увидеть сразу всех присутствующих – десяток туристов (по улице прохаживались три пары иностранцев и семья итальянцев с двумя детьми), трех продавцов возле своих лавок, внимательно наблюдающих за туристами, и трех рабочих, постоянно отвлекающихся от ремонта ступеней на проходящих туристов. Можно было сделать пару шагов в сторону развалин, но только пару! – все тропинки, идущие наверх, были перегорожены в целях безопасности. Нарушать запрет при таком скоплении народа было как-то неудобно, хотя очень хотелось. В воздухе стоял густой запах увядающей полыни.
На последней фотографии нарисовался один из трех рабочих, ремонтирующих лестницу возле церкви, угол которой виден справа. Церковь Святого Петра и Павла была открыта и мы зашли.
Напротив церкви установлен памятник Гаетано Катанозо (Gaetano Catanoso), причисленному к лику святых за неустанную пастырскую деятельность. Гаетано Катанозо с 1904 по 1921 год служил в местном приходе.
Поняв, что больше смотреть нечего, мы отправились к машине. Шли медленно, останавливаясь, чтобы ещё раз посмотреть на живописные виды, открывающиеся с единственной улицы города Пентедаттило – «города-призрака», над которым «висит страшное проклятье», и история которого хранит «никому не известную историю любви без счастливого конца, как история Ромео и Джульетты».
Как выяснилось, не такая уж и неизвестная. В истории Пентедаттило действительно имели место трагические события в следующей хронологии. 1503 год. «Доблестный рыцарь Людовик Абенаволи» получил за верную службу от своего короля титул барона и большой надел земли, включавший Пентедаттило. 1598 год. Пентедаттило, отобранный у барона Абенаволи за долги, вместе с титулом маркиза получил от своего короля «Доблестный рыцарь Альберти» в награду за верную службу. Отношения между новыми соседями явно не сложились, так как барон Абенаволи обвинял маркиза Альберти в том, что он завладел землей нечестным путем. 1686 год. Очередной барон Абенаволи придумал коварный план. С группой своих воинов он проник в замок маркиза Альберти, убил всю его семью, включая маленьких детей, похитил последнюю наследницу Пентедаттило, сестру убитого маркиза, Антониетту и женился на ней. Из столицы графства был послан отряд стражников, коварному барону пришлось бежать, и он погиб где-то на полях сражений с турками. Брак был признан недействительным, и Антониетта, родив дочку, прожила весь свой век в маленьком монастыре неподалеку.
Не прошло и часа, как мы вернулись к машине. Последний взгляд на Пентедаттило и отправляемся дальше – нас ждет Castello di Sant'Aniceto
*
Последний раз редактировалось В.А. 06 дек 2016, 09:13, всего редактировалось 2 раз(а).
Castello di Sant'Aniceto (Castello di Santo Niceto) находится в 5,5 км от городка Motta San Giovanni. Куда мы и направились, так как на картах программы Navigon, которой мы пользовались в этом году, в радиусе 3 км от крепости дорог не значилось. Но у нас была инструкция, как добраться: Da Motta, due Km dopo il Paese, in Località S. Basilio, girare a sinistra e seguire le indicazioni che in poco più di 3Km portano al castello. Вот.
Отроги Аспромонте, спускающиеся к Мессинскому проливу, очень живописны. Сразу за местечком Rione Branca, если ехать от Пентедаттило, над морем нависает мыс Capo D'Armi, на котором стоит действующий маяк. Здесь железная дорога уходит в тоннель, а SS106 на сваях обходит мыс по морю. От трассы SS106 на Motta San Giovanni ведет дорога, которая называется Via Provinciale Motta San Giovanni.
При въезде в городок мы сразу увидели указатель на Сант-Аничето. И далее, до самого замка, весь путь был обозначен в нужных местах – нашли без труда. По выезде из города проезжаем сосновый бор – рощу пиний. Не удержались, остановились и немного побродили, пошуршали сухими иголкам, сфотографировали огромные шишки.
Ещё пара-тройка поворотов и вот он – Castello di Santo Niceto, «редкий пример архитектуры высокого средневековья в Калабрии», когда-то построенный византийцами на вершине холма для защиты населения от набегов сарацин. В 1050 году замок был захвачен и перестроен норманнами. С этой даты есть письменные свидетельства его истории. Норманны расширили замок, укрепили стены, построили две квадратные башни на входе и две внутри. Не смотря на то, что дорога узкая, есть несколько мест, где можно остановиться, чтобы сделать фото. Во время такой остановки нас обогнала машина с туристами.
Почти у самого замка объезжаем несколько домиков. Во дворе наблюдается что-то похожее на небольшое кафе, все закрыто и безлюдно. Объехав домики, поворачиваем на дорогу к крепости – последние 200 метров. Становится ещё уже, но это не страшно, дорожка вся просматривается, и можно переждать, пропуская другую машину. Видим всё ещё усердно паркующуюся красную машинку, ту самую, что нас обогнала. Оказалось, что стоянки нет вообще, и парнишка-гид старался поставить машину так, чтобы и нам места хватило. А потом ещё махал руками, помогая парковаться. Его туристы молча ждали в сторонке. Ко входу в замок серпантином идет довольно пологая пешеходная дорожка, не более 150 метров длиной, у начала которой стоит информационный щит.
В XIII веке процветающий замок менял хозяев, переходя от анжуйцев к арагонцам и обратно. К 1434 году Sant'Aniceto представлял собой самостоятельное феодальное владение, не желающее починяться Реджо. В результате этого конфликта Sant'Aniceto был разрушен в 1459 году по приказу герцога Алфонсо Калабрийского (Alfonso di Calabria) и приписан к Motta San Giovanni. С тех самых пор замок стоит в руинах. Когда мы вошли в ворота, то увидели просто груду камней, заросших полынью и сухими колючками. Но постепенно начали проступать ступени, стены, площади. Где-то здесь есть остатки резервуара для воды… Очень мило среди камней, сухой травы и свечек вербаскума (по-нашему – коровяка) смотрятся цветы желтой штернбергии (Sternbergia lutea).
На самом высоком месте, на небольшой площади, оборудована сцена. В одной из башен спрятаны кресла для зрителей. Я узнала о Castello di Santo Niceto, увидев в инете фото, сделанное здесь – на эстраде оркестр, в партере нарядная публика. А за сценой видна Этна. И вот этот удивительный по красоте пейзаж нам предстояло увидеть.
Самое интересное место – мыс, выступающий в сторону Мессинского пролива, было и самым опасным, а посему огорожено заборчиком. Именно туда сразу побежали туристы, приехавшие перед нами. Мы уже дважды обошли всю крепость, а они все фотографировали, фотографировали… Думаю, мы провели там не меньше времени.
Виды открывались потрясающие! Отроги Аспромонте, спускающиеся до Capo D'Armi, Мессинский пролив, вулкан Этна и город Реджо лежали перед нами в легкой голубой дымке. Все пространство вокруг было словно наполнено солнцем, небом и ветром. Полный релакс. Ветерок делал прогулку особенно приятной.
Уходили оглядываясь. Что ещё можно сказать о Castello di Sant'Aniceto… На территории очень чисто, установлены фонарики, солнечные батареи. Наверное, в ночной темноте замок видно далеко. Хотелось бы посмотреть.
По дороге обратно, сев в машину и включив навигатор, мы излишне расслабились, что стоило нам не менее получаса времени и нескольких неприятных моментов. Дело в том, что Navigon «перепрокладывает» маршрут молча и мы не заметили, что в Motta San Giovanni проскочили нужный поворот. Увидев, что спускаемся на SS106 по другой дороге, мы решили рискнуть и не вернулись, о чем потом пожалели. Дорога была ужасной – рытвины, ухабы, местами грунтовая, местами вообще без обочины над оврагами. Под конец она (дорога) пересекла высохшее русло речки. Когда мы на Пежо-308 спускались с берега, а деться больше было некуда, навстречу нам выбирался трактор. Тракторист озадаченно посмотрел на нас и, приветственно (хочется думать) помахав рукой, посторонился.
Для всех, кто соберётся в Sant'Aniceto, повторю: до Motta San Giovanni ведет только одна дорога от SS106, и называется она Via Provinciale Motta San Giovanni.
Но один приятный момент в этом незадачливом путешествии все-таки был. Неожиданно у дороги мы увидели красивое дерево, остановились посмотреть и сфотографировать. Это рябина крупноплодная – Sorbus domestica . «Ягодки» диаметром около 4 см больше напоминают яблочки китайки, собранные в рябиновую гроздь.
Перекусив в Реджо в небольшом кафе, мы отправились в Катону, на пляж.
Catona
Catona – это небольшое местечко между Реджо и Виллой-Сан-Джовани, которое мы присмотрели заранее. Via Mercato упирается прямо в прибрежный песок. На пляже есть кабинки, душ с пресной водой. В сезон здесь можно взять зонтик, шезлонг. Но в октябре пляж, как предприятие, уже закрыт. Мне показалось, что вода в Мессинском проливе немного холоднее, чем на пляжах Тирренского побережья.
1 октября 2014 года – 30 градусов днем, 25-27 к вечеру, вода по ощущениям 22-23 градуса. Карта дневных передвижений в начале отчета.
Последний раз редактировалось В.А. 05 дек 2016, 21:31, всего редактировалось 2 раз(а).
Несколько слов о столице провинции Реджо. Были мы здесь трижды – когда едешь на самый юг Калабрии, Реджо не миновать. Очень трудно поставить машину. И мест нет и много полицейских вокруг, которые бдительно следят за всеми нарушителями. Самый приемлемый вариант – платная стоянка перед центральным железнодорожным вокзалом на Piazza Garibaldi. Отсюда недалеко до Piazza Duomo, Piazza Castello и пешеходной улицы Corso Garibaldi, на которой сосредоточены магазины и ресторанчики.
Реджо был практически заново построен после землетрясения 1908 года, и представляет собой регулярную сетку улиц, застроенных кубиками малоэтажных зданий. От далекого прошлого остались две башни замка, соединенные стеной и развалины римских терм. Рядом с замком находится Chiesa dell’Ottimati.
Реджо был столицей Калабрии до 1970 года, когда власти Рима решили перенести столицу в Катандзаро. По этому случаю в городе случилось восстание. Ну а поскольку кроме экономических интересов была задета национальная гордость, баррикады строили плечом к плечу неофашисты и ндрангета. Что-то типа: «Разбойники и бандиты всегда были солью нашей нации и дрались во имя народа!» Восстание завершилось частичным успехом: статус административного центра региона перешёл к Катандзаро, но Реджо-ди-Калабрия остался местом резиденции Регионального совета и Апелляционного суда Калабрии. Здесь находится один из двух международных аэропортов Калабрии, международный университет и «Национальный археологический музей Великой Греции» на Piazza Giuseppe De Nava, 26, куда стекаются все более-менее интересные находки со всей Калабрии (Помните двух воинов Риаче?). От здания музея начинается Corso Vittorio Emanuele, идущая параллельно набережной Viale Italo Falcomatà. Между ними находится красивый сквер. Обе улицы с односторонним движением – на юг едем по Viale Italo Falcomatà, возвращаемся на север (к музею) по Corso Vittorio Emanuele.
Над Сицилией дождь. Набережная опустела в считанные минуты. Есть ещё нижняя набережная и пляж, на который лучше не заглядывать – помойка. Столько мусора в центре города я видела только в Неаполе. Пишут, что в сезон здесь очень много народу, пляжи чистые, много частных с музыкой и танцами… Не знаю, не была.
В начале прошлого десятилетия на набережной появился открытый театр в греческом стиле - Arena dello Stretto. Здесь же установили монумент, посвященный Vittorio Emanuele III, со статуей богини Афины. С 2006 года у арены появилось новое официальное название - "Anfiteatro Senatore Ciccio Franco" . Чиччо Франко – профсоюзный деятель и неофашистский политик, сенатор с 1972-91год, был одним из руководителей восстания 1970-71 годов. Любопытно, что набережная, на которой находится театр, названа в честь мэра-коммуниста Italo Falcomatà.
Одной из достопримечательностей набережной Реджо является вилла в генуэзском стиле - Villa Genoese Zerbi. Здесь проводятся какие-то выставки. На бульваре перед виллой, среди пальм, установлены любопытные скульптуры.
Автор скульптур итальянская художница Паола Эпифани (Paola Epifani), известная под псевдонимом Рабарама. Она выпускница Венецианской академии изящных искусств и работает в Падуе. «Человек кроссворд» и «весь покрытый пазлами» официального названия не имеют, во всяком случае, на табличках было начертано лишь – RABARAMA. Но «человек-паук» имеет свое собственное имя: «Co-stell-azione». Costellazione - Созвездие, так переводится название, данное скульптуре её автором, Но думаю, что дефисы поставлены не зря. В общем, без знания итальянского не разберешься.
Неожиданно выглянуло солнце, и набережная преобразилась. Бульвар вдоль променада действительно красивый – с клумбами, пальмами, огромными фикусами. Кроме различных скульптур здесь есть обязательный памятник погибшим во всех войнах. Но самая красивая часть набережной, на мой взгляд, – это берег Сицилии
Продолжение рассказа о провинции Реджо будет уже в следующем году.
С новым годом, друзья! Счастья вам, удачи, новых путешествий и ярких впечатлений в наступающем году!
Последний раз редактировалось В.А. 05 дек 2016, 23:15, всего редактировалось 2 раз(а).
Costa viola или Фиолетовое побережье – это Тирренский берег провинции Реджо от пляжей города Пальми (Palmi) до Мессинского пролива. Вода здесь действительно имеет фиолетовый оттенок. Причем, чем ближе к Мессинскому проливу, тем ярче. Мы давно хотели искупаться на пляжах Costa viola, побывать на горе Sant'Elia (582 м). В городах Сцилла и Баньяра-Калабра мы бывали раньше, о них я тоже расскажу. Самый ближайший от Santa Eufemia Lamezia пляж находится возле города Пальми, поэтому мы решили начать день с посещения monte Sant'Elia – горы Святого Ильи.
Прочитав, что Пальми находится на склонах monte Sant'Elia, и, найдя смотровую площадку на берегу моря на окраине города, я решила, что это и есть та самая гора, куда уже давно приглашают все турфирмы. Задав навигатору Via Stazione, Palmi, мы за час добрались до намеченной цели.
Виды были чудесные, но к нашему удивлению, гора Сант-Элиа была рядом, а город располагался скорее у подножия, чем на склонах. Посмотрев на карту внимательнее, мы нашли смотровую площадку на вершине горы. Единственная хорошая дорога к вершине горы идет через местечко Sant'Elia di Palmi, куда повернуть с трассы SS18 нужно не доезжая Barritteri, если ехать от Palmi, так как это показано на карте:
Асфальтированная дорога приходит на самую вершину горы, к смотровой площадке, рядом с которой располагаются какие-то технические сооружения и маленькая церковь - Сhiesetta di Sant'Elia.
Я бы сказала, что здесь комплекс балкончиков, на которые можно подняться или спустится. Виды открываются замечательные – на севере город Палми, порт Джойя-Таура и мыс Капо-Ватикано вдали; на юге – Сцилла, Сицилия и вход в Мессинский пролив. Снимать приходилось практически на солнце, поэтому видны лишь силуэты. А внизу крутой серпантин ведет к пляжам Marina di Palmi.
А вот и кресты, известные по фото в инете. Три креста были установлены как символ святости горы и в память о мучениях Христа на Голгофе.
До X века гора называлась monte Salinas. В 884 году здесь был основан базилианский монастырь в честь Ильи-пророка – sant'Elia profeta. Основал монастырь монах Илья из Энны – sant'Elia di Enna, который взял себе прозвище «младший» - sant'Elia lo Juniore, чтобы его не путали с Ильёй-пророком. Святой Илья (младший) почитается как православной, так и католической церковью. Святой Илья не дожил до конца строительства монастыря, и в XI веке достроенный и перестроенный в аббатство монастырь, был назван в его честь.
В 1783 году монастырь был разрушен до основания – восстановили только церковь, которая, в свою очередь, была разрушена полностью землетрясением 1894 года. Следующая, построенная в начале XX века, церковь, была разрушена во время второй мировой войны. Существующая, четвертая по счету, Сhiesetta di Sant'Elia построена в 1958 году. Самое время рассказать существующую легенду.
Однажды к святому Илье под видом хорошего человека пришел Дьявол. Он принес целый мешок монет, который якобы нашёл на заброшенном хуторе, и предложил их монаху. Монах взял горсть монет и бросил их по склону горы. Катясь, монеты превращались в черные камешки, которые до сих пор можно найти на горе. Вскинулся раздосадованный Дьявол, но вдруг у него за спиной выросли огромные черные крылья, как у летучей мыши, которые понесли его над морской гладью и бросили в пучину. А когда рассеялись тучи, и успокоилось море, все увидели остров конусообразной формы, из глубины которого извергались языки пламени и дыма и раздавались звуки, похожие на раскаты грома. Это был Стромболи, где Дьявол томится до сих пор. А на одном из камней на горе остались его следы. В 2003 году муниципалитет города Палми установил рядом со следами табличку, на которой пересказана популярная легенда, как символ «вечной борбы между добром и злом».
И если не пропустите соответствующий указатель – Pietra del Diavolo, то увидите следы воочию, так сказать. Мы пропустили, так как ничего не знали ни о легенде, ни о камне со следами. Эти фото я нашла в инете на сайте http://www.tanogabo.it/Religione/index.html
Следующее фото сделано на большом приближении – виден порт и пляжи Palmi. На крутом берегу напротив маленького островка видна башня – там находится «Археологический парк Тауриани» - «Parco archeologico dei Tauriani», раскинувшийся на руинах античного города Таурианум, куда мы решили отправиться до того, как спуститься на пляжи.
Стоит сказать, что перед въездом на смотровую площадку горы Sant'Elia, дорога проходит по живописному лесочку, в котором много столов-скамеечек, и есть ресторан.
Не смотря на то, что в соответствии с подробным расписанием работы, приведенном на официальном сайте, парк должен был работать, все было закрыто. Увы. Привожу ссылку, может кому-то повезет больше, чем нам. http://www.parcoarcheologicodeitauriani.it/
Сфотографировав цветущую бругмансию у соседнего забора, спускаемся на пляж. На самом берегу расположена небольшая рыбацкая деревушка Tonnara di Palmi. Как я поняла, tonnara в переводе с итальянского означает и тунец, и фабрика по его переработке, и рыбацкая деревушка. Между домиками и морем тянется набережная длинной 2 км - Lungomare Costa Viola. Есть стоянки, пиццерия, ресторан. С юга пляж замыкает скалистый мыс, выдающийся в бухту несколькими отдельными скалами, одна из которых имеет имя собственное и является местной достопримечательностью - Scoglio dell'Ulivo, скала с оливой. Эта часть пляжа самая обустроенная и самая популярная – её фото встречаются чаще всего на рекламных сайтах, здесь работают пляжи, кафе, дайвинг-центр.
Где-то посередине находится порт. Чуть дальше, напротив ещё одного скалистого островка, над пляжем нависает мыс с древней сторожевой башней – это тот самый археологический парк Таурианум, в который мы не попали.
С севера 2-х километровый пляж визуально ничем не ограничен – до порта Джойя-Тауро, а затем до самой Никотеры тянется пологий песчаный берег. Концом пляжа можно считать место, где кончается набережная Lungomare Costa Viola. Пляж Палми песчано-галечный, босиком ходить трудно. Но в полосе прибоя – крупный плотный песок, заходить в воду легко и приятно. Дно уходит на глубину постепенно.
Ближе к вечеру, когда спала жара, ожила рыбацкая деревушка. И пока мужская часть населения разбирала сети под большими пальмовыми зонтиками, женщины болтали, выйдя из своих домиков и наблюдая за детишками всех возрастов, резвящимися на набережной и пляже. Пора и нам домой. *
Последний раз редактировалось В.А. 17 май 2020, 13:04, всего редактировалось 3 раз(а).
Так древний городок Сцилла выглядит с высоты трассы А3. Но лучше всего въезжать в Сциллу по трассе SS18, которая в самом городе называется Via Nazionale. Между местечками Bagnara Calabra, Favazzina, Scilla и Villa San Giovanni можно не торопясь проехать по дороге SS18, с которой открываются очень живописные виды, и которая проходит практически вдоль всех пляжей. На последнем повороте перед въездом в Сциллу со стороны Виллы-Сан-Джованни – Villa San Giovanni (см. карту), располагается смотровая площадка Belvedere Morselli. Здесь имеется пара скамеек и бюст итальянского писателя Ercole Luigi Morselli, написавшего, среди прочего, либретто к опере «Glauca» на музыку Альберто Франкетти. Действие оперы происходит на знаменитом пляже Сирен – Lido delle Sirene, а среди действующих лиц, кроме хора сирен, присутствует и ужасное шестиголовое чудовище Сцилла, живущее в пещере над пляжем. С площадки открывается чудесный вид и на знаменитый пляж Сирен, и на скалу, и на древний замок Руффо – Castello Ruffo di Scilla, главную достопримечательность и символ города.
Мыс разделяет два прибрежных района города - пляжный Marina Grande и рыбацкую деревушку Chianalea (Кьяналея). Третий, основной район города San Giorgio, где располагаются все муниципальные организации и жилые кварталы, располагается на высоте 72 метров над пляжем, портом и рыбацким кварталом. Дороги из всех трех районов сходятся на Piazza Matrice перед Chiesa dell'Immacolata. Здесь проходит SS18, есть небольшая стоянка, и если вы намерены обойти весь городок пешком, лучше места для начала похода не придумаешь. Правда спускаться на пляж придется по крутым лестницам. А потом подниматься. Предлагаю сделать это на авто.
От смотровой площадки Belvedere Morselli едем сразу на пляж Сирен, на Via Cristoforo Colombo. На набережной одностороннее движение по направлению к центру. Здесь можно парковаться вдоль всего пляжа, с октября по май здесь пусто. Вернее, пустынно – все ресторанчики закрыты, район выглядит нежилым. Правда, с каждым годом туристов все больше. В этом, 2014 году, мы застали последний платный пляж 1 октября. Его как раз закрывали – грузили в машину лежаки и зонтики. А в пляжных киосках продавали остатки мороженого и воды.
Пляж Сциллы песчано-галечный, босиком ходить неприятно. В полосе прибоя – галька. Но купаться на Тирренском побережье хорошо везде. Мы несколько раз заезжали в Сциллу, поэтому фото сделаны в разное время. То, где галька и серое небо, сделано в январе 2010. Весь песок был закинут волнами на Via Cristoforo Colombo, не было видно асфальта.
Там, где Via Cristoforo Colombo плавно переходит в Via Porto, находится небольшая площадь Largo S. Francesco, на которой стоит церковь Святого Духа – Chiesa della Spirito Santo (XVIIIвек), посвященная празднику сошествия Святых Духов – Пятидесятнице или Троице по-нашему. К сожалению, нам не удалось побывать внутри. Пишут, что мраморный резной алтарь с картиной празднования Троицы восхитителен.
Следующая стоянка – в порту, на Traversa Grotte, с другой стороны мыса. Здесь можно оставить машину, подняться по лестнице на мол или прогуляться по рыбацкому кварталу Кьяналея, обе улицы которого – пешеходные. Одна из улиц, которая так и называется – Via Chianalea, идет позади рыбацких домиков, стоящих на самом берегу, в окна которых долетают брызги прибоя. Здесь есть несколько рыбных ресторанчиков и мини-отелей. А в самом конце – маленький и неуютный пляж. Очень хорошо Кьяналея смотрится со стен замка.
Следующая остановка - на Piazza Matrice перед Chiesa dell'Immacolata.
Здесь как бы сходятся три района города, отсюда начинаются лестница, идущая к пляжу Сирен и церкви Святого Духа, и дорога к замку Руффо – видны на фото. Отсюда по пешеходной улочке можно спуститься в Кьяналею. Площадь, пожалуй, самое оживленное место в городе в любое время года. Сколько раз мы заезжали в Сциллу, столько раз заходили в церковь – она всегда была открыты и там что-то происходило. Сегодня, в выходной, венчание, а в прошлый раз перед алтарем хоровод детей готовился к какому-то празднику. Дети под руководством учительницы пели, ходили, читали какие-то стихи. Некоторые родители сидели в зале, некоторые помогали организаторам. Атмосфера была настолько доброжелательная и какая-то семейная, что мы с удовольствием посидели, наблюдая за действом, разворачивающимся на фоне огромного мозаичного панно.
Церковь была построена в 1310 году, но так часто перестраивалась, что с тех времен остались только колонны у входа и крыша.
Чтобы попасть в замок, нужно подняться пешком по узкой улочке вдоль стен собора, перейти старинный каменный мост и купить за полтора евро билет в кассе у стрельчатых ворот, над которыми ещё можно увидеть старинный герб семьи Руффо, владельцев замка. Старинные лестницы, сводчатые залы, каменные плиты полов – замок принадлежал одной из самых известных и богатых семей Неаполитанского королевства. Пишут, что его стены видели Октавиана, Спартака, Гарибальди… Сейчас здесь исторический музей, основными экспонатами которого являются фото. Возможно, это было время какой-то выставки, не знаю. Кроме старых стен и открывающихся с них видов ничего в память не запало.
Кстати о видах:
На последнем фото видна церковь Святого Духа.
Во дворе замка расположен действующий маяк, построенный в 1913 году и обеспечивающий безопасный проход судов по Мессинскому проливу, между Сциллой и Харибдой. Маяк, как и положено, огорожен и охраняется военным ведомством. В кассе замка, кроме билета, нам посчастливилось купить за несколько евро буклет, в котором на двух языках (итальянском и английском) рассказывается история города, описываются достопримечательности, приводится практическая информация.
Из буклета мы узнали о существовании такой природной достопримечательности, как грот Тремузы – Grotte di Tremusa. Кроме самих пещер, сталактитов и сталагмитов, на стенах можно увидеть окаменелости, так как 5000 лет назад эти места были морским дном. Мы собирались, но не успели посмотреть этот грот. Привожу скан фото из буклета и карту с маршрутом до грота Тремузы. Если кто-то соберется посмотреть, поделитесь впечатлениями, пожалуйста. Пишут, что у пещер оборудованы места для пикников.
Время близится к закату, пора на центральную площадь города - Piazza S. Rocco.
Здесь находится церковь имени святого покровителя города San Rocco, побывать в которой нам не довелось. Святой Рокко знаменит тем, что в XV веке спас город от чумы. Его статуя хранится в церкви, а в последние выходные лета, во второй половине августа, её облачают в пурпурные одежды и торжественно носят по городу. Праздник Святого Рокко сопровождается народными гуляньями, фейерверком, большим скоплением народа. Так пишут.
Пьяцца Сан Рокко это уже верхний район города – San Giorgio. И сама площадь и отходящая от неё Via Minasi это смотровая площадка, с которой открываются замечательные виды на замок, район Марина Гранде, пляж и море. Здесь вечером собираются местные жители – поболтать и выпить чашечку кофе.
На повороте Via Minasi стоит памятник «Рescespada», символично запечатлевший борьбу рыбака и меч-рыбы. Здесь в Сцилле до сих пор промышляют ловлей рыбы, и коронное блюдо всех ресторанов именно pesce spada.
Мы для себя решили попробовать меч-рыбу именно здесь, в Сцилле, в историческом центре её добычи. Но это оказалось не просто – все ресторанчики прибрежных районов Марина Гранде и Кьяналеи в октябре-мае закрыты, а маленькие «городские» ресторанчики открываются в 6-7 часов вечера. И сегодня, по случаю выходного дня, здесь в центре они оказались заполненными. Заглянув в парочку и побродив по Via Minasi, мы решили поужинать дома, где нас ждали мясные рулетики, тушеные овощи и, главное, «бергамотовка» – Liquore di Bergamotto, ликер из бергамота, цитруса, который растет именно здесь, в провинции Реджо.
Пора вернуться к видам, открывающимся со смотровой площадки:) Тем более что приближается закат.
Солнце садится за Мессиной и на фото прекрасно виден вход в пролив. Где-то там по преданию живет Харибда - чудовище в виде страшного водоворота, трижды в день поглощающего и извергающего чёрные воды Мессинского пролива... *
Последний раз редактировалось В.А. 06 дек 2016, 18:54, всего редактировалось 1 раз.
Ехали сюда специально. Стоянка на Viale Castello, 38.274164, 16.217447
Это удивительный город! Старинные церквушки X-XV веков, узкие улочки, древние стены, великолепный собор с греко-византийской криптой и сокровищами XII века… И виды, открывающиеся со смотровых! Мы были в мае, не в сезон, поэтому не видели ни туристов, ни киосков с сувенирами. Только местные жители и мы. Мы бродили и бродили по улочкам Джераче… А на языке вертелась избитая фраза – «здесь словно остановилось время» – мне очень понравилось в Джераче.
Город расположен на скале высотой 470м над уровнем моря.
Basilica Concattedrale di Santa Maria Assunta
Под стенами монастыря Св. Анны ( Monastero di Sant'Anna) устроен огромный бельведер с названьем Le Bombarde, вход на который находится вот здесь - 38.271656, 16.221169
Были мы здесь в 2014 году, всю информацию перед поездкой я нашла по ссылке в Википедии на сайте Tour di Gerace
Последний раз редактировалось В.А. 17 май 2020, 12:05, всего редактировалось 1 раз.
Просто здорово. Такой красивый и солнечный регион. Спасибо за интересный рассказ о Вашем путешествии. Обязательно обращусь к Вам за советом при планировании путешествия по Калабрии.
Ехали специально посмотреть самые красивые деревушки Реджо-Калабрии – Джераче и Стило. Стило находится на высоте 386м у подножья горы Консолино, monte Consolino. На въезде в город есть небольшая стоянка, но дальше можно встать на любой улице, запрещающих знаков практически нет, а белая бесплатная разметка есть. Город не страдает от наплыва туристов.
Городок старинный – фонтаны, ворота, закрытые церкви XII века, действующие – XVI века... Развалины средневекового замка на вершине горы. В наш приезд дорожка к замку была закрыта. Стило – родина философа Томмазо Кампанеллы и художника Франческо Коцца. Памятник философу стоит перед церковью Св. Франциска - Chiesa di San Francesco, а художнику – на Via Mansueto Magotti, недалеко от самой известной достопримечательности Стило - Chiesa Cattolica di Stilo. Каттолика, - красивейший храм 10 века с пятью типично византийскими куполами. Внутри сохранились фрески, но фотографировать не разрешают. Перед Каттоликой есть стоянка - 38.479587, 16.467483
Abbazia di San Giovanni Therestis
Chiesa di San Francesco
Chiesa Cattolica di Stilo
В 10км от Стило есть скальная церковь - Grotta Santuario di S. Maria della Stella. Вполне можно заехать посмотреть. Пейзажи с дороги открываются замечательные.
Grotta Santuario di S. Maria della Stella - Скальный монастырь, Калабрия, провинция Реджо-Калабрия, Pazzano, Via Annunziata, 22
Стоянка находится в 500м от входа, вот здесь – Pineta di Montestella, 38.469709, 16.449052 Здесь же, в тени сосен, стоят столики со скамейками и информационные щиты. Дальше – в горку к входу. Ну и в монастыре – лестницы вверх, лестницы вниз… К самой главной святыне, гроту, можно подойти двумя путями – по лестнице, или по более пологой дороге Крестного пути с оформленными остановками.
В грот ведет лестница, которую сфотографировать снизу у меня не получилось. Мы у входа, постепенно спускаемся. Светлое пятно над алтарем – это ярко освещенная ниша со статуей Мадонны.
Последний раз редактировалось В.А. 17 май 2020, 12:07, всего редактировалось 1 раз.
Буду в середине сентября в Тропея и Шилла, поэтому есть вопросы: 1. Какие рестораны посоветовали бы в этих городах и какие блюда попробовать? 2. Какие местные локальные вина, настойки посоветовали бы? 3. Какие продукты и фрукты посоветовали бы?
russ25 писал(а) 27 июн 2015, 18:41:Буду в середине сентября в Тропея и Шилла, поэтому есть вопросы: 1. Какие рестораны посоветовали бы в этих городах и какие блюда попробовать? 2. Какие местные локальные вина, настойки посоветовали бы? 3. Какие продукты и фрукты посоветовали бы?
В Тропее посоветую ресторан Ristorante Pizzeria Al Cannone: хорошая кухня и обслуживание,хороший вид (если занять хорошие места).
А перед ужином на аперитив или во время вечернего променада советую зайти в кафе Pappilon на Piazza Ercole: отличные коктейли и мороженное!
Последний раз редактировалось Hungry Goose 28 июн 2015, 21:25, всего редактировалось 2 раз(а).
russ25 В Тропее на улице Corso Vittorio Emanuele находится магазинчик типичных калабрийских продуктов - Prodotti Tipici Calabresi. Здесь можно купить шоколад с острым перцем, варенье из тропейского сладкого лука, варенье из чедро (cedro), острые приправы. На берегу возле пляжа, рядом со скалой, на которой стоит церковь Сhiesa Santa Maria dell'Isola, есть ресторанчик Mare Grande. Он работает в обед (сиесту). Пицца здесь очень разнообразная, свежая, вкусная. Здесь же можно попробовать салат со сладким тропейским луком, который выращивают именно здесь, в Калабрии. (Я писала в своем первом отчете) Местные ликеры (Liqueur) - Лимончелло (Limoncello), Сedro (чедро – цитрус, который растет только в Калабрии) и Bergamotto. Мы попробовали все. Поначалу, нам так понравилось, что даже домой привезли. Но дома, почему-то застоялся. Но в Калабрии – хорош! Рекомендуется пить очень охлажденным. Если Вы любитель сыра, попробуйте разные. Мне нравятся местные сыры. Какой-то больше, какой-то меньше, но все. Очень нравится местная моцарелла. Из типичных местных продуктов ещё стоит упомянуть ндуйю - n’duja. Недалеко от Тропеи есть деревушка Спилинга, куда местные турфирмы возят экскурсии на ферму, где готовят эту самую ндуйю. Местные (есть и привозные, особенно на курортах) фрукты и овощи все очень вкусные. При случае обязательно попробуйте сотэ из баклажанов. В сентябре здесь очень вкусные баклажаны, сладкий перец, помидоры. Из необычных в это время спеют опунции, которые здесь называют индийскими фигами – Fichi India. Если не пробовали, один раз можно – сладковатый вкус и много зернышек.
Есть идейка сгонять на поезде через Реджио Калабриа в ближайший курорт на Ионическом море одним днем. Советуете? Если да, то в какое место уровня-Тропеа.
russ25, на Ионике вряд ли найдете местечко уровня Тропеи, ведь не зря Тропея считается жемчужиной Калабрии. Если хочется что-то еще посмотреть в ближайшей доступности, то советую съездить в Таормину на Сицилии. Правда одним днем не обойдешься, как минимум придется на одну ночь бронировать отель. Таормина красивый курортный городок, но будет классом повыше Тропеи, соответственно и цены на все больше. Но оно того стоит.
russ25 Нет, в Сцилле не посоветую, к сожалению. Знаю, что во всех ресторанчиках рыбацкого района Кьяналея подают меч-рыбу, которую, кстати тоже нужно отнести к типично местным блюдам. На мой взгляд, для первого посещения Калабрии вы очень удачно выбрали Тропею. Отсюда можно сплавать на кораблике на вулкан Стромболи; съездить в старинный городок Пиццо - пляж, замок, скальная церковь, знаменитое мороженное тартюфо; с другой стороны Тропеи находится мыс Капо Ватикано - живописные пляжи, обед в ресторанчике на смотровой площадке. Можно посетить торговые комплексы столицы провинции - Вибо-Валентии. Ещё много чего можно. Из Сциллы можно съездить в Реджо - бывшую столицу Калабрии. Если Вы хотите съездить на ионическое побережье Южной Калабрии из любопытства, то можно поехать в Roccella Ionica. Здесь, пожалуй, можно найти все приметы пляжного отдыха. Даже замок на скале Но ионическое побережье Южной Калабрии не самое туристическое место, и пляжный сезон здесь короткий.
Airbus A321 От парома до центра Реджо минут 20 на машине. Паромы ходят с интервалом 30 мин - купив билет всегда уплывали на следующем по времени. При благоприятных условиях дорога займет не меньше 2-х часов в одну сторону. Если Вы спрашиваете мое мнение, то я не поехала бы в Реджо ради "посмотреть", город не так уж и интересен. От Виллы Джованни до центра по берегу пролива тянутся пляжи, можно искупаться. В 10 км с другой стороны от парома находится живописный городок Сцилла (Шилла), там есть всё - замок, пляж, ресторанчики. Съездить сюда я бы посоветовала. Можно, посмотрев Реджо, съездить в Сциллу. Вы путешествуете на машине?
В.А. писал(а) 14 июн 2016, 11:02:Airbus A321 От парома до центра Реджо минут 20 на машине. Паромы ходят с интервалом 30 мин - купив билет всегда уплывали на следующем по времени. При благоприятных условиях дорога займет не меньше 2-х часов в одну сторону. Если Вы спрашиваете мое мнение, то я не поехала бы в Реджо ради "посмотреть", город не так уж и интересен. От Виллы Джованни до центра по берегу пролива тянутся пляжи, можно искупаться. В 10 км с другой стороны от парома находится живописный городок Сцилла (Шилла), там есть всё - замок, пляж, ресторанчики. Съездить сюда я бы посоветовала. Можно, посмотрев Реджо, съездить в Сциллу. Вы путешествуете на машине?
Нет, на своих двоих. На поезде из Таормины в Мессину.