Закон
- DECRETO LEGISLATIVO 28 Febbraio 2008 , n. 32
Modifiche e integrazioni al decreto legislativo 6 febbraio 2007, n. 30, recante attuazione della direttiva 2004/38/CE relativa al diritto dei cittadini dell'Unione e loro familiari di circolare e di soggiornare liberamente nel territorio degli Stati membri -
говорит следующее :
''5-bis. In ragione della prevista durata del suo
soggiorno, il cittadino dell'Unione o il suo familiare puo'
presentarsi ad un ufficio di polizia per dichiarare la
propria presenza nel territorio nazionale ....
Qualora non sia stata effettuata tale dichiarazione di presenza, si presume, salvo prova contraria, che il soggiorno si sia protratto da oltre tre mesi."
Т.е. гражданин ЕС
может сходить в полицию и объявить о своем присутствии. А если так не сделал, и при отсутствии доказательств, подтверждающих обратное, предполагается, что больше трех месяцев находится.
Т.е. хитрые итальянцы ни к чему формально не обязывают, а дают возможность... и, если вы не сделаете заявление о присутствии в стране, вы не нарушите никаких правил-законов, но окажетесь должным именно вы доказывать, сколько времени вы в стране находитесь. Презумция превышения сроков пребывания
Причем санкций вроде выдворения или лишения права нахождения на территории страны никаких не предусматривается, потому как противоречило бы diritto di soggiorno per un periodo superiore a tre mesi - праву нахождения на срок более трех месяцев. Скорее всего проверят все ваши данные и обяжут записаться в анаграфе. Может штраф какой напишут. (Потому что тот самый закон (ст. 9) все таки требует от граждан ЕС зарегистрироваться.) Примеров подобных действий, к сожалению, не могу привести. Мои знакомые добровольно зарегистрировались, но у них планы долгосрочные были.