gegla писал(а):От топикстартера.
Народ, я же сразу в первом сообщении написал, что не стоит надеяться, что нас поймут, когда мы попытаемся говорить по-тайски, используя разговорник. Я не говорю о тех форумлянах , кто тайский знает.
Понимают. Особенно начиная со второй недели, когда произношение, поставленное аудиосамоучителем, подправляется жизненными реалиями. Вернулся только вчера после 18 дней на Пукете, в Као Соке и на Ко Яо, после первых 5-6 дней языковой адаптации обходился без английского в ресторанах, на пляже и т.д. Проблемы начинают возникать тогда, когда заученная сотня слов и выражений начинает "слетать" с языка в более-менее правильной последовательности, тайцы воображают, что ты действительно говоришь по тайски, и начинают с тобой разговаривать... а это уже гораздо сложнее. Ну и, естественно, сложные фразы, выстроенные путем прямой подстановки слов, практически не понимают. Когда я попытался на ресепшне отеля на Ко Яо спросить, "во сколько отправляется катер на близлежащий пляж, и можно ли на него записаться", поняли только с 4-5 раза. Ржали долго