Сергей 75 писал(а) 07 мар 2016, 10:12:Шнекутис, в переводе с литовского, означает болтун.
Немного позанудничаю )) Болтун всё-таки по сути несколько надменное и не всегда положительное понятие. В литовском языке для него есть слово plepys, а šnekutis это скорее "говорун", то есть тот, кто любит поговорить по душам или просто так, обменяться разговорами в какой-либо компании, ну в общем не совсем болтун, который как известно является находкой для шпиона! )
У вас хорошие и добрые отчёты