Мягкая П с маленьким придыханием, практически незаметным. Никаких Х, нигде нет, хоть и пишется на английском после P. В слове Пукет, К, боле жесткая, даже частично смахивает на Г, или что-то среднее, при произношении.
Но все же К. Но мы не Тайцы, поэтому можно спокойно говорить - Пукет и Пи Пи.
P.S. Старая тема... попалась просто на глаза, при поиске информации об островах. Посмотрел попутно много материалов, англоязычных, на эту тему. У них такой же колхоз получается, только не с буквой Х после П, причем с названия островов на английском и переделки их на русский язык, а с произношением PH - как Ф.