Всё яркое, .. Ощущение праздника во всём. Фиеста, тут и там. Гостиницы в основном чистенькие. Завтрак в гостиницах не порадовал. В большинстве гостиниц, где мы останавливались, завтрак был скучноват. В одной гостинице немцы пришли на завтрак, со своим сыром и яйцами.
Парковка!!! Это нужно учесть, что в Испании много маленьких, тесных парковок. На ресепшен нас спросили, у вас машина большая или маленькая. Говорим маленькая. Но она у нас пикап. Вообще вспомнили все ругательства на всех языках мира, пока удалось заехать на узкую парковку, при въезде в которую был уклон 30%. Машину можно оставить и на улице, на платной парковке. В Европе во многих местах ночью парковка бесплатная. Машину можно спокойно оставить, зависит от района. Должна сработать интуиция и здравый смысл, в каких то районах машину можно оставить, в каких то к утру от машины останется только корпус. Точно так же, как и везде, во всех странах.
В интернете нашли дешёвую гостиницу, море в 200 метрах, вот тут надо читать комментарии о гостинице, потому что заветные двести метров могут оказаться и в километре. И море под окном может оказаться , под окном пятого этажа, а все остальные этажи смотрят в дом напротив.
Как то раз, мы постучались в маленький хостел, в маленьком городе, нам говорят идите в бар, там всё узнаете. Если хотите что-то узнать, нужно идти в бар. Хостели в Испании, тоже в основном чистенькие, но если вы не понравитесь владельцу, то не пустят. Если не понравилось, как вы там ночевали, то в этом маленьком городе, ночевать не пустят больше никуда. В Испании очень развито ”сарафанное радио”. Цены на гостиницы очень разные. Маленький хостел в бог знает где, может стоить как пятизвёздочная гостиница и наоборот.
Еда: тортилья, моя любимая тортилья, которую я привыкла видеть, как кругленький блин из кукурузной муки с начинкой. Думаю, одну мне точно хватит, официант переспросил, точно одну, я говорю si, si. Принесли маленькую маленькую, с голубиный нос, что-то типо долмы во фритюре. В другом ресторане я думаю, одна тортилья как-то не наесться. Возьму две, официант меня снова удивил, говорит две?! Я не изменяя привычкам, говорю си, си. Принесли два батона булки разрезанных пополам и внутри жаренные яйца. Я это и за неделю не сьем. Официант с непониманием на лице наблюдал, как я это буду, есть, и надолго ли меня хватит. Подошёл, говорит, может быть, я что-то не так услышал, я могу поменять заказ. Я его попросила принести упаковку, потому что даже половину бутерброда мне было не осилить. Это была моя ошибка, я тогда впервые осознала, что тортилла – это не блин из кукурузной муки. Это блюдо может быть и жареная картошка с яйцами и бутерброд и ещё много разных блюд. Если языкам не владеешь, то можно и жестами попросить показать, как желаемое блюдо выглядит.
В одном ресторане нам предложили попробовать paella. Смотрим, дороговато. Ну написано, что на 2 персоны. В этот вечер мы превысили наш бюджет, блюдо было на двоих и цена такая же двойная. Если указанно что блюдо на двоих, цену тоже надо умножать на количество персон.
Испанцы в основном дружелюбные люди, очень интуитивные, по два раза повторять не надо. И они с радостью помогут. Как то мы попросили показать нам, где находиться адрес, продавец вышел на улицу, прошёл с нами немного по улице, покупатели в это время были в магазине.
Снять квартиру
Снять квартиру: У частника, объявление есть, есть человек говорящий по-испански. Договариваемся, едем, на месте человек говорит, я не могу сдать квартиру, вас оказываться трое, мы боимся, что будет беспорядок и один из вас такой огромный. Боимся, что он что-то случайно сломает. Снять квартиру у частника можно по знакомству или при взаимной симпатии, которая если возникла с первого взгляда это плюс, если нет, то разговора не получиться. Испанцы в основном интуитивные люди и сразу поймут, как им надо поступить. И даже если покажете деньги и пообещаете бонус в виде дополнительных денег. Если симпатии не возникло, то сделки не будет.
Снимать хоромы для маленькой семьи, имеет ли смысл? Зимой мы жили в 3 этажной квартире. Это была невыносимая пытка. Дверей между этажами не было. Включали калорифер на первом этаже, всё тепло уходило на третий. Как только калорифер выключен, в комнате сразу нереально холодно, на улице можно загорать, а в доме дикий холод, так как ковров у них нет, везде камень, кафель. Мы уже не экономили, хотя знали, что отопление будет очень дорогим, на электричестве не экономили, те участки квартиры, в которых тепло выдувалось моментально, старались пробегать мелкой рысцой. Наш дом закрывали соседние дома и солнце в дом практически не попадало. Только на балконе/ крыше на третьем этаже можно было насладиться солнечными ваннами. Только там и могли согреться.
Купить жильё: Жильё можно найти самому, ездить искать и только при подписании договора нужен переводчик. Мы были неприятно удивлены, что наш переводчик знал испанский на троечку. У юриста, при подписании договора, стороны обменялись приветствиями, осведомились о здоровье семьи, поболтали между собой о делах, не относящихся к делу. Мы платили за каждую минуту, но там так принято, за пол часа они узнали про жизнь друг друга и приступили к чтению документа и какого никакого перевода. Я в то время тоже понимала по испански, переводить не решилась, ждала, что скажет переводчик. Знания у меня и переводчика как оказалось на одном уровне. Потом после покупки, прежние хозяева недвижимости нас не отпустили, отвели в бар на кофе, общение было напряжённым. Потому как, переводчика мы отпустили с богом, он очень поднадоел за время подписания договора, он при переводе умудрялся рассказать нам о своей судьбинушке и поэтому время пребывания в кабинете очень затянулось. И уже выйдя с кабинета мы не обнимаясь разошлись. Так, как сказать ничего мы не могли, мы быстренько выпили кофе, долго обнимались, как с родственниками и сказали, как умели, что мол зайдём в гости, как будем в ваших краях. И кстати однажды и зашли, нас встретили, как родных. Во второй раз встреча была уже навязчивой. Мы купили недвижимость в маленькой деревне, и хочешь, не хочешь встречаться приходилось. Мы с таким нежным чувствам к чужой семье, не привыкли относиться. И потребовалось время, чтобы они поняли, что мы, это чужая семья, и мы не будем к ним ходить в гости. Что после покупки недвижимости, мы автоматически не стали их семьёй.
Совет: переводчика нужно найти самому, потому что, тот, кого вам найдут, переводчик по знакомству, он может не знать деталей перевода, которые очень важны в купле продажи. То есть нужен официальный переводчик.
В Испании есть маклеры говорящих на вашем языке. Смело идите и спрашивайте и вам помогут.
Совет: При покупке квартиры, учитывайте, сколько пойдёт денег на отопление. В Испании не всегда жарко и счёт за отопление может неприятно удивить. Перед покупкой узнайте кто ваши соседи, если когда вы вошли в дом, все соседи вышли в коридор, то они это будут делать всегда. Будут назойливо учавствовать в вашей жизни. Открывайте окна, чтобы услышать уровень шума. Внутренние маленькие дворики, это нехорошо, оттуда идёт дым, там курят, оттуда идёт шум и конечно же уши на всех окнах.