Отчитаюсь для порядка. На "Флейту" сходила, очень понравилось. Добиралась на метро, проблем не возникло. Одеты "народные меломаны" действительно были не в меха с бриллиантами, но в основном в околопраздничную одежду (костюмы, платья), так что некоторый дресс-код все же есть (я была в черных джинсах "под брюки" и темной шелковой рубашке, белой вороной не выглядела). Зал действительно очень уютный, билет я купила удачный (хоть и на самой верхотуре, но все отлично видно и слышно). Отдельно порадовала "бегущая строка" на английском над сценой (знанием дословного содержания данной оперы похвастаться не могу, а тут отличные подсказки). Состав исполнителей, как я понимаю, меняется, в том что "достался" мне однозначно очень хороша была Царица ночи (Beate Ritter), невероятно уморителен Папагено (Marco Di Sapia) и здорово пела троица из хора мальчиков. Зорастро звучал как-то слабовато, остальные справлялись на твердую четверочку. Декорации и костюмы в достаточной степени осовременены (Папагено щеголял в подтяжках, Мавр - в мундире и т.п.), однако смотрелось все вполне органично. Буфет разнообразием не блистал, но бутерброд был свежим и вкусным (я опаздывала, приехала голодная). В общем, я очень хорошо провела время (если бы не какая-то громко и часто кашляющая дама, на которую в конце косился весь зал, но выталкивать взашей стеснялся, а выйти прокашляться она так и не догадалась, то было бы просто отлично). Учитывая, какую толпу я видела возле "главной" Оперы (предположительно - очередников на стоячие места), я совершенно не жалею, что выбрала именно Народную Оперу для первого знакомства. Если коротко резюмировать - комфортно, камерно, без излишнего пафоса и суперпретензий, но вполне достойно, интересно и приятно.
P.S. Фото зала уже есть, во время исполнения фотографировать нельзя, но поклоны я, не удержавшись, сфотографировала как могла.
P.P.S. Если соберетесь покупать билеты по интернету, не знаете немецкого и более-менее владеете английским языком, лучше выбирайте его. Русский там тоже есть, но в конце он мне выдал мозгодробительную фразу об "он-лайн трансляции" билетов (это он так "перевел" самостоятельную распечатку) и я, растерявшись, выбрала однозначное "забрать самостоятельно" (что заняло дополнительное время).