Бархатный холм в океане, как горб верблюда…» (П.Жагун)
День первый.
Греция радует сердце бюджетника. Поскольку выражение «бюджетный, бюджетник» в России уже давно стало синонимом небогатого человека, бедняка, и вообще лузера, то и поездка, называющаяся «бюджетной», означает путешествие тех, для кого и коза – корова. Для нас, бюджетников, колыбель человеческой цивилизации подходит как нельзя лучше, Греция представляет собой просто скопище плюсов. Первый – возможность приобрести недорогой авиаперелет, по времени совсем недолгий и невыматывающий. Второй – по европейским меркам недорогое жилье, еда и транспорт. Третий – радушие и приветливость местного населения, до сих пор воспринимающего туриста как человека, а не как липку для обдирания. Четвертый – роскошное морское, горное, лесное, каменистое, романтически сказочное окружение, когда пляжный песочек чешет тебе пятки, морская волна ласкает утомленное непосильной работой тело, прохладный ветерок тонизирует кислородом, а местный кабатчик бежит к тебе со стаканом рецины, дабы сделать картинку твоих наблюдений более яркой. Пятый – может, хоть сейчас ты заинтересуешься окружающими каменными развалинами, изящными одинокими колоннами, статуями с отбитыми руками и носами, и откроешь какую-нибудь книгу по истории, пытаясь понять, кто мы такие и откуда взялись.
На этот раз наш выбор пал на остров Тасос, которому повезло оказаться недалеко от аэропорта Салоников, а также, подобно Корфу, умудриться сохранить свои оливковые рощи и природные леса, не дав вырубить их на спички. Расположенный у фракийского берега, на востоке от халкидикского трезубца, он совсем не похож на россыпь Киклад, каменистые Крит с Родосом и прочие эгейские и ионические островки и островочки. На карте перед вами предстает этакий грузный увалень почти идеальной круглой формы, весьма серьезного вида. Отделенный нешироким проливом от материка и являвшийся его продолжением в давней истории, он не снискал себе туристической популярности Крита и Корфу. Являясь в прошлом спорным островом между Грецией, Турцией и Болгарией со всеми вытекающими, сейчас это обычное провинциальное местечко, где всего понемногу: добычи мрамора, туризма, выращивания горьких вяленых оливок и прочей сельхозпродукции.
Самолет компании «Эллинэйр» г-на Музенидиса гладко домчал нас от Шереметьево до Салоников, в пути русские путешественники обыденно уничтожили летный запас томатного сока и ни разу не отказались от предложенного вина. Маленькие дети для порядку покричали на посадке, самые шустрые пассажиры, гремя колесиками чемоданов по обочинам, привычно умчались быть первыми на погранконтроле. Салоники встретили морским духом и влажным солнцем. Появившись на Ависе с заявкой на машину, я помахал сотруднику карточкой «Avis Preferred», в результате чего был обслужен без очереди и без заморозки денег на карте. После этого мы были отвезены на стоянку, где в мгновение ока получили белый лупоглаз «Ниссан-Микра». Обливаясь липким потом, погрузили барахло, настроили навигатор и по объездной Салоников поехали в сторону Кавалы. Жизнь быстро наладилась: машинка оказалась шустрой, хоть и немного деревянная в управлении, но с хорошим кондиционером и аудиосистемой. Миновав нервную объездную, покатили на восток.
С начала организации поездки были планы доехать до Керамоти и попасть на паром в этот же день, но поскольку «Эллинэйр» изменил время вылета из Москвы, то вечером на паром мы уже не попадали и пришлось нам планировать ночевку в Кавале, а уже утром ехать в Керамоти.
Дорога стелилась под колеса широкой серой лентой, лишь изредка поднимаясь на косогор или ныряя в туннели, на потолке которых лениво махали лопастями огромные вентиляторы, похожие на авиационные двигатели. Немногочисленные квадраты возделанных полей сменялись горными хребтами, поросшими невысоким кустарником, недовольно расступавшимся перед правильными очертаниями рыжевато-белых мраморных карьеров, отверстые пасти которых были наполнены лучами заходящего солнца. Обходя попутные фуры и немного погонявшись с местными видавшими виды Мерседесами, водители которых были очень обижены видом малявки, проносившейся у них перед носом и устремлялись в погоню, мы заплатили три с хвостиком евро за платный путь и вскоре добрались до смотровой площадки с видом на Кавалу. Нашему взору предстала картина белокаменного городка, зажатого между морем и невысокими горами, небольшие дома которого спустились к воде, удивительно напоминая стадо овечек на водопое. На горизонте уже виднелась горная гряда Тасоса, стерегущего покой фракийского побережья. Домики-овечки с любопытством взирали на паром, огибавший пирс и уходящий на остров.
С недавних пор я, намучавшись с вводом в навигатор адресов гостиниц на всяких незнакомых языках, стал вводить только координаты, что оказалось очень быстро, точно и удобно. Вот и сейчас, поплутав по пригородам, навигатор подвел нас к спуску улицы, замощенной грубым булыжником и снабженному большой биркой с названием нашего отеля. Но сам спуск был такой крутой, что я не решился пикировать отвесно вниз, и мы поехали вкруговую в надежде найти более пологий подъезд. Покрутившись по набережной, нашли нормальную дорогу и вскоре припарковались возле гостиницы. Заселившись, мы поспешили обратно на набережную, дабы успеть на закат и вкусить что-нибудь от восточно-греческих щедрот.
Найдя подходящий ресторан, мы радостно окунулись в атмосферу местной кухни, обильно сопровождаемой порциями рецины. Рядом с нашим столом на песчаном берегу сидели две большие грустные чайки, по-собачьи провожавшими в последний путь каждый проглатываемый нами кусок. Пришлось с ними делиться, и чайки деловито защелкали клювами, глотая жареные картофельные палочки, после чего продолжали печально смотреть нам прямо в душу. Солнце зашло, по-южному быстро стемнело, с моря дул нежный теплый бриз, резкий свет маяка осветил прибрежные волны, жидким серебром бесшумно и бесконечно стремящихся к берегу. Отпуск начался, мы в Греции, ура.