Немного текста. Для начала расскажу, что впервые мысль поехать на Азоры появилась, когда была сорвана моя поездка в Италию в 2006 году, и неожиданно было принято решение ехать именно в континентальную Португалию, но по неопределенным причинам и эта поездка была отменена, и в туристическом агентстве, услугами которых я раньше пользовался, мне был предложен отдых на Мадейре. Собственно, я согласился практически не раздумывая, найдя в рунете несколько достаточно мрачноватых и пасмурных пейзажей, снятых с крутых утёсов на зелёные пастбища с красноватыми россыпями лачуг и серый океан. Температура на Мадейре в декабре меня вполне устроила (гипотетически это было что-то в районе 20 градусов), но на сайтах я нашёл упоминание о каких-то непонятных Азорских островах, также принадлежащих Португалии. Просканировав те крохи информации, которые были доступны на русском языке об Азорах, я решил, что это, пожалуй, подойдёт мне больше, принимая во внимание мой темперамент. Турагент, отправляющий меня на Мадейру, на мой вопрос об островах ответила коротко: «Зимой там делать нечего - холодно и дождь». На чём разговор был закончен. И приблизительно с этого момента в моей голове начало пульсировать представление об Азорах как о таинственных, нелюдимых, заброшенных островах, на которых всегда идёт дождь, где непроходимый лес, где изредка на пастбища выходят крестьяне, а в городах до сих пор передвигаются на ослах.
В дальнейшем, при планировании поездок по Европе, мысль о путешествии на Азорские острова (или остров) каждый раз, но всё непременно, жёстко отметалась трезвым, рациональным подходом – потеря денег, неоправданные надежды, где-то скука, изоляция, разочарование.
И вот, наконец, после третьей поездки на Мадейру, в течение которой рассматривались варианты однодневного путешествия на Сан-Мигель или Терсейру, в моём сером веществе произошёл надлом; путешествие на Азоры стало представляться чем-то ощутимым.
Буквально за месяц до вылета, в начале декабря, были куплены билеты, забронирована гостиница и оформлена виза. Вылет из Москвы предстоял 1-го января в 5:45 утра через Амстердам, далее - Лиссабон, и в Понта-Делгаде я в половине девятого вечера. Как просто!
ТАПовский самолёт, скорее крейсер, три на три ряда в ширину (из Москвы в Амстердам самолёт был меньше в два раза) был забит до отказа, но отнюдь не туристами; народ явно курсировал по маршруту дом-родственники; кто возвращался домой после встречи Нового Года, кто летел к родным на пару дней. В общем, царила идиотская расслабленность, приходящаяся мне не по нутру. Оговорюсь, что провёл в аэропорту Амстердама до этого около шести часов, поскольку в конце декабря 2010 в московских и европейских аэропортах, если кто помнит, творился коллапс по причине ледяного дождя, из-за чего пришлось перестраховываться и менять стыковку с часа на шесть.
И вот мы подлетаем к ночному Сан-Мигелю… До этого, два с половиной часа назад, стоя в очереди в терминале 2 для внутренних перелетов в лиссабонском аэропорту испытывал гордость, что я, русский, стою в очереди не на Фуншал, как все остальные… Значит подлетаем; в иллюминатор, я сижу у окна, начинают сквозь мрак проглядывать первые зерна сомнения – туда ли я прилетел? Странные покосившиеся строения, полуразрушенные, брошенные хибары, деревянные сараи. Да, да! Это Сан-Мигель. Ну, ладно! - думаю... В общем, я не из-за пяти звезд здесь.
Выхожу. Ловлю такси. Еду по городу. Молниеносно осознаю. Это дыра… Ну, собственно, не совсем дыра… Но по сравнению с Фуншалом… Боже мой!... Так мне и надо!... Скорее спать!
Вот основное содержание моих мыслей в первый-час полтора прибывания на Азорах.
Зайдя в отель (Talisman ***), центр города, в голове всё ещё проносились картинки обшарпанных стен, разбитых фонарей, захламлённых пустошей… Премьера фильма ужасов первого января.
Но что поделать? Судьба есть судьба. Пришлось принять всё таким, какое оно есть. Пусть Понта-Делгада стыдится сама себя. Я ложусь спать и оставляю на столике паспорт. Зачем он мне?
Второй день
Проснувшись, первым делом обратил внимание на то, что паспорт мой принял дугообразную форму. Воздух оказался здесь чересчур влажный.
Я выхожу в город. Смело, с долей неоправданного оптимизма, чтобы самому тошно стало. Вокруг серые тучи, дождя нет, из окна за строящимся зданием виден кусок океана отнюдь не радужного цвета. Готов ко всему. Хотя энтузиазм подсел однозначно… Мотивация? Не уверен.
Итак, побродив около получаса, даже меньше, по центру города (а дело было второго января), я понял, что развлекать меня здесь никто не собирается.
Дул холодный ветер, я позвонил в Москву и понял, что я идиот. Мог бы сидеть дома, экономить деньги и сидеть в тепле, а я бегаю под дождевой пылью в богом забытой деревне с некомфортным климатом под изумлёнными взглядами редких прохожих.
Сделав пару кругов по исторической части города, которая не представляет особой эстетической ценности и заполнена небольшими группами крестьян, ожидающих подходящей работы, я вышел на набережную. Здесь глаз немного отдохнул.
Гавань, свинцовый океан (они говорят – море, пусть – море!), редкие яхты, пустынная набережная. Заглянув в несколько лавчонок и поняв, что туристу будет тяжело здесь купить что-нибудь примечательное – разве что грабли или мотыгу, я отправился дальше по набережной по направлению к туристическому офису, попутно интересуясь стоимостью аренды автомобилей. Дождавшись своей очереди (передо мной была пара пожилых французов, не говоривших ни слова ни по-английски, ни по-португальски, но всё же что-то говоривших, и покинувших офис в бодрейшем расположении духа; и средних лет американка с дочерью), я достаточно быстро выяснил, где находятся ближайшие агентства rent-a-car, получил карту города и был атакован прямым попаданием сотрудницы туристического офиса точным указанием страны моего проживания.
Побродив в недоумении под противным, мокрым ветром туда-сюда по безлюдным улицам Понта-Делгады, я забился в супермаркет, купил немного продуктов и отправился в номер.
Набив желудок, пощёлкав по каналам местного ТВ, я обнаружил, что за окном выглянуло солнце. Недолго думая, я собрался прогуляться. Улицы стали чуть пестрее, но не утратили в своей неприступности.
Вверх по улицам я добрался до Парка Антонио Боргеш (Jardim António Borges).
Ничего себе парк – спокойный, тихий такой, не то, что остальная часть Понта-Делгады. Походил я по нему, походил, вижу – стало смеркаться уже. Рановато! Тут откуда ни возьмись, появились местные семейки с детишками. Тоже всё ходят, ходят, что-то ищут, разглядывают. И тут я понял, что они искали. Вот оно:
Ну, это, конечно же, шутка!.. Поднявшись вверх с помощью парковых тропинок, я попал на открытый просторный перекресток (как сейчас вижу), на котором рядом с массивным по меркам Сан-Мигеля торговым центром (Parque Atlântico) расположилось множество школьников, подростков, всякой детворы, достаточно смуглой. Все они толпились вокруг мопедов, скутеров, бутылок пепси. Было очень весело. Но темно. И хотелось спать.
В общем, зашёл я в этот центр, побродил туда-сюда, подышал запахом свежих кофточек Zara и азорского мыла и отправился косыми путями до кровати.
Третий день
Было ясно, солнечно, многолюдно. Я выбежал из отеля и понёсся по улицам до автобусной остановки на набережной, расположением напоминающей подобную в Фуншале, поскольку боялся опоздать на рейс до Sete Cidades. И вот, я сижу в автобусе, почти довольный, но ещё сомневающийся. Вокруг по набережной спешат автомобили, в Понта-Делгаде 9 утра. В автобусе окромя меня ещё заторможенный испанец лет сорока пяти с инфантильным, задумчивым лицом и несколько местных старушек.
В общем, мы поехали. Впервые я панорамно увидел город днём, двигаясь из его центра на окраины, но, к сожалению, калейдоскоп местности не впечатлил отнюдь. На окраинах дома чуть пореже, чуть победнее, смотреть не на что одним словом. Позже я понял, что окраины у города разные. Далее следовала сельская местность. В автобусе было прохладно, пошёл дождь, и тут я, мягко говоря, сильно удивился. Коровы! Поворот. Коровы! Коровы! Коровы! Не помню, как я к этому привык, но коровы там были на каждом шагу, на каждом лугу. И не по одной-две, а стадами. Но я научился это каким-то образом не замечать уже на третий-четвертый день.
Пейзажи встречались не особо примечательные: пологие откосы пастбищ, выходящие к океану; каменные ограды; редкие, малозаметные деревни; где-то вдали - мокрые, окутанные туманами холмы; дождь; никаких признаков цивилизации – будь-то заправки bp, отремонтированные витрины магазинов, реклама ширпотреба. Всё как-будто забыто человеком и в то же время является его привычной, будничной средой обитания.
Миновав холмистую гряду, автобус начал медленно спускаться в широкую долину, окружённую довольно высокой цепью гор и озарённую утренними лучами солнца. Минутная расслабленность была разбита моим вопросом водителю на тему обратного рейса. В этой долине мне суждено было провести порядка семи часов. Я ступил на асфальт, понимая, что тут и час будет перебором. Посёлок Sete Cidades находится на дне вулканического кратера, берега которого омываются знаменитыми озёрами. Сам из себя ничего не представляет. Жизни не видно никакой. Даже в виде бездомных собак. Подойдя к берегам и почти всплакнув,
я, (наивный) подбадриваемый путеводителем Bradt, удостоверяющим, что неспешная прогулка до смотровой площадки на озёра составит два-два с половиной часа, и рассчитанная, видимо, на неподвижных английских пенсионеров, рьяно бросился в путь – лишь бы куда-нибудь, только поскорее отсюда.
В общем, скорость у меня была такая, что я боялся пропустить Понта-Делгаду, упомянутую в указателе. Мимо был непроходимый (кому он нужен, проходить его), овражистый лес; гастарбайтеры, похожие на таджиков, ремонтировавшие дорогу; полузавядшие цветки гортензий; изредка – немецкие туристы на малолитражках, остервенело вцепившиеся в руль.
Дыхание моё постепенно тяжелело и сбивалось, ноги уже шли автоматически, почти не поднимаясь над дорогой, на лице выступил пот. Не помню, сколько это продолжалось – час, полтора? На часы не смотрел. Наконец, я достиг первое из горных озёр, которое поразило меня своей красотой гораздо больше озёр-близнецов: Lagoa do Santiago.
Не знаю, видно ли это на фотографиях, думаю, что нет; но озеро это действительно имеет какую-то свою, таинственную атмосферу - опоясанное воротником хвойных пород, сползающим вплотную к самой кромке, словно стволы и кроны поднимаются из вод, а сверху их притушёвывает слой тумана.
Двумястами метрами выше – первая смотровая площадка на Sete Cidades.
Недолго размышляя, не смотря на усталость и мерзостную погоду, я, как пионер, бросился осваивать неосвоенную местность вверх по асфальтированной дороге. Сойти с шоссе было довольно проблематично, вспоминаю я, попытки уклониться от маршрута пресекались либо колючими насаждениями кустов, иногда просто – гортензий, либо свежевырытыми ямами, либо бескрайними пастбищами с непременными обитателями - коровами. Всё-таки мне удалось выбрать дорожку, миновав которую, но, не миновав грязи, мне удалось расположиться на небольшом холмике метрах в пятидесяти от дороги, с которого по идее должен был открываться вид на озеро Сантьягу, если бы не плотный частокол стволов. Перекусив парой бутербродов и шоколадом, я ещё раз, не в первый и не в последний, вспомнил авторов путеводителя Bradt и двинулся дальше; дорога медленно но верно, петляя, подымалась в горный туман.
Вот, я подошёл к Сантьягу с другого, более высокого края, изуродованного траншеями от лесоповалочных машин, режущих сосны и тут же укладывающих их в штабеля.
Что было дальше? Трудно представить. Потому что вид на близлежащие вершины и панораму того, что впереди, будь то внизу, на одном со мной уровне или вверху, съел молочно-белый туман. Туманище, я бы сказал. И вокруг – тишина, никого, прохладно довольно (10-12 градусов), вялые гортензии, моросящий дождь, коровы, бегущие по направлению ко мне, только завидев издалека, мокрая дорога.
Была бы у меня палатка, спальник – тогда бы можно было подумать о красоте этого места, не покидая его. Хотя, все эти пастбища, я так понял, охраняются, и мне бы не хотелось получить пастушьим посохом по голове во время мертвецкого высокогорно-альпийского сна. В общем, я развернулся и пошёл обратно – вниз. Ко мне видимо вернулось сознание.
Собственно, на этом можно было бы и закончить, потому что основные сайты, запланированные на этот день, я уже лицезрел, но, к сожалению, приключения мои отнюдь не подошли к концу, как можно было бы подумать. Наиболее вероятный сценарий развития, или завершения дня, выглядел так: медленный, печальный спуск вниз пешкодралом, с жадным разглядыванием веточек и проезжающих машин; затем неспешные метания по поселку Sete Cidades до появления долгожданного, спасительного автобуса; радостный взгляд вниз на оставшийся позади упомянутый населённый пункт; теплое сидение; португальская болтовня; возвращающиеся на автобусе домой школьники с огромными ранцами, протискивающиеся между сидений; послеполуденное, яркое, но не греющее солнце; сомнительная, но всё-таки нега, поскольку всё закончено на сегодня, а кайфа никакого. Такой ход событий мне уже был знаком и не приемлем абсолютно.
Мною было принято решение о скорейшем спуске в Сете Сидадш, потом подъем на верхушку ободка кратера и, соответственно, спуск к деревеньке Varzea, через которую из Mosteiros, должен был идти автобус на три часа раньше, чем из самой Сете Сидадш. Времени у меня было часа два-два с половиной, и я решил, что этого вполне хватит, для того чтобы преодолеть все эти расстояния.
И вот, бегу я вниз по склонам, следуя каждому изгибу дороги, про себя что-то там напевая нечленораздельное. Достигаю где-то через полчаса Sete Cidades, прохожу её на четвертой скорости (всё равно там никого нет), ищу на нюх дорогу в Варзеа. Вот она!... Вперёд!
Но дорога эта оказалась совсем не лёгкой и не для прямоходящих. Спустя километр после деревни за поворотом она сделала резкий рывок вверх по склону кратера и потерялась на его следующем витке где-то ещё выше. Времени осталось – час с небольшим. Спрашивается, какой нормальный человек после четырех часов почти непрерывного бега по горам вверх-вниз отважится снова лезть в гору, краёв которой он не видит и даже сомневается в их наличии. Даже не думая останавливаться, я полез вверх, мышцы ног при этом готовы были лопнуть. В полубессознательном состоянии одолеваю подъём, наконец, дышу и с ужасом понимаю, что это ещё не всё! Спуск вниз не кажется таким беспроблемным и быстрым; дорога вниз вьётся словно уж, скользя по холмам вверх-вниз.
Наконец каким-то образом провидение вывело меня к Варзеа за полчаса до прибытия автобуса. На остановке уже стоял скучающий, с инфантильным лицом испанец с палкой в руке; в лице его читалось вялое недоумение – псих! - он мог бы этого и не говорить.
Невразумительный остаток дня был проведён в автобусе, затем в супермеркадо и наконец в отеле. Ничего не помню!
Четвёртый день
Полузабытьё, субфебрильная температура, озноб, постель, электронные книги, португальское телевидение, сардины в масле, отчаяние.
Пятый день
Словно вчерашний день, это странный сон, вдруг резко оборвавшийся, я снова бегу в город - арендовать машину. Опять же, не как все нормальные люди, с неподдельной ленцой заходящие в первый попавшийся и, как правило, не дешевый офис, я обхожу те, которые мне отметила на карте добрая работница агентства. После трёх-четырех попыток выбираю Toyota Yaris автомат. Прыгаю в неё, выезжаю на узкую, мощёную камнем азорскую улицу, паркуюсь недалеко от отеля, забираю кое-какие вещи из номера и стремглав мчусь прочь из города в сторону Vila Franca do Campo.
Сначала чувствую лёгкую эйфорию от того, что что-то изменилось в моей жизни здесь. Еду по освещенной солнцем автостраде, будто всю жизнь по ней ездил. На ходу решаю ехать не куда-нибудь – а сразу на Fogo, вглубь острова. По дороге заезжаю в довольно крупный, но ничем не примечательный посёлок Lagoa, верчусь там по улицам немного и после нескольких кругов выезжаю на дорогу на Фогу.
Миновав шоссе, попадаю на двухполосную дорогу, взмывающую ввысь посреди зелёных лугов и через 10-15 минут одинокой езды оказываюсь в зоне непроглядного тумана. Загадочная страна!
Ещё через несколько километров довольно опасного пути в «ничто» - я на смотровой площадке озера Фогу. Вот такой вот вид вниз:
Налюбовавшись красотами озера, спускаюсь вниз, хотя кто его знает – вниз я ехал или вверх? Тут я испытал некоторый мистический опыт. При этом на дороге не встретил ни одной машины.
Постепенно выехав из зоны тумана, я попал в примерно такой же лес, заросли которого окутали кратер Sete Cidades. Caldeira Velha – невозможно проехать мимо, хотя и не одного посетителя не видно.
Довольно таки странное место с необычной атмосферой; ощущение, что попадаешь в таинственный лес из сказки «Аленький цветочек», кажется, будто в ветвях прячется чудище, а вокруг журчат ручейки, из-под земли сквозь лужицы вырываются пузырьки сероводорода (да, и запах там соответствующий, из-за смеси сероводорода и сернистого газа – смесь запаха тухлых яиц и другого резкого, бьющего в нос):
а ухоженная неизвестно кем тропинка ведет к небольшому водопаду:
Покидая это место, мне встретилась на пути немецкая семья, робко пробирающаяся в кальдейру.
Выехав на открытое пространство, передо мной развернулась широкая долина северного побережья Сан-Мигеля.
Дорогу мне перебежал хорёк, вдалеке пасся темно-коричневый осёл, а стадо коров томно пересекало строящееся, но уже фунцкионирующее шести полосное шоссе. Поскольку эта скоростная трасса, ведущаяся до Nordeste, была не достроена, путь мой пролегал по склонам холмов, через эвкалиптовые рощи к смотровой площадке Santa Iria.
По правде говоря, эта самая известная и посещаемая смотровая точка Сан-Мигеля меня абсолютно не впечатлила; подобные смотровые площадки на Мадейре кружили голову и захватывали дух, а здесь! – тоскливо.
Далее я держал курс на Furnas. Через час-полтора я был уже на подъезде к поселку, но заметив указатель поворота на смотровую площадку Фурнаш, не имея ни малейшего понятия – что это? смело повернул, не смотря на не ахти какое качество дороги. Достигнув вершины холма, кое-где нос машины задирался чуть ли не на 60 градусов, я обомлел.
Я стоял на вершине одного из высочайших холмов, являющихся остатками кратера Furnas, и с высоты птичьего полёта видел громадное, пасмурное озеро, равнину, к нему прилегающую и сам городок. Небо было окутано мрачными, угрожающими перерасти в тучи, облаками. Фотографии, к сожалению, не передают целостности картинки, высоту и широту обзора.
Спустившись вниз и объехав грандиозную скалу, нависающую над шоссе, подобно тем, которые снимают во французских драмах на Лазурном берегу, я решил повернуть на ещё одну miradouro, теперь уже налево, располагающуюся на дороге 521, ведущей к северному побережью и посёлкам Salga и Achadinha. Этот таинственный путь привёл меня вот к таким пейзажам и к другому ракурсу на Furnas. Грубо говоря, я стоял на противоположном краю кратера, чем сорок минут назад.
Едва въехав в Furnas, мне бросилось в глаза отличие этого континентального азорского поселения от его прибрежных собратьев. Несмотря на избыток здесь горячих серных источников и дымящих фумарол, городок производил впечатление наиболее европейского из всех увиденных на острове; ровные ряды тщательно покрашенных и отреставрированных домов, выложенные камнем улицы, уютные магазинчики, обилие немецких туристов, приятный климат, отсутствие сильного ветра. Хотя я и не был в Швейцарии, именно курортный Furnas произвёл на меня наиболее приятное впечатление, и своей ухоженностью, сельскостью (но в то же время какой-то интеллигентностью) и изолированностью напомнил альпийскую здравницу.
За парком Terra Nostra Garden, если ехать из Понта-Делгады, на самом видном месте расположившиеся горячие источники трудно проскочить мимо - столбы дыма заметны на значительном расстоянии.
В непосредственной близости – едкий и неприятный запах, и вместе с тем – тепло.
Вот хлюпает маленький грязевой вулканчик:
А вот крохотный, но яростный гейзер:
Недолго наслаждаясь местными достопримечательностями, я отправился на само озеро, параллельно высматривая парк Terra Nostra Garden, не понимая – где он? Итак, я зашёл в булочную, проехал весь городок, и, следуя указателям, миновал невысокую гряду, оказавшись в тесной кальдейре, размеры которой чётко определяло озеро Furnas. Проехав немного по узкой, разбитой, но довольно оживлённой дороге, пробирающейся между скалой и озером, я скользнул в неизвестного происхождения арку и снова выехал на луга. Повертевшись там немного, вернулся к озеру и съехал по грунтовке к северной его оконечности. Моё внимание привлекла пара нежилых строений, предназначения которых я так и не понял. Выйдя из машины, я отчётливо услышал вокруг хлюпанье и бульканье; отовсюду из-под земли пробивались струйки газа, из окрашенных окислами железа луж, из крошечных грязевых кратерцов, кое-где вода бурлила, словно кто-то варил яйца и забыл выключить конфорку, валил пар. Пространство было занято закоченелыми утками и кошками, поджидающих туристов. У берега было припарковано несколько водных велосипедов.
Место тоже довольно-таки странное, напоминает филиал преисподней, которое ненадолго оставили постояльцы.
Я покормил булкой уток, которые неуклюже, но с диким гоготом бросались навстречу каждому куску, затем - кошек, замерших в ожидании в позе сфинкса – жирной ветчиной. Фурнашские кошки же, надо отдать им должное, в отличие от уток отнеслись к подаянию гораздо интеллигентней.
Тут приехали три тучных испанца на Корсе и нарушили мою идиллию. Я, не обращая на них внимания, докрошил булку и отправился обратно в смеркающийся Фурнаш. Зачем я поехал туда снова – не помню, но как будто я что-то забыл там. Несмотря на немалые размеры парка Terra Nostra, одностороннее движение практически неразличимых рядов улиц темнеющего городка, никак не давало мне обнаружить тот самый вход в парк и одноимённый отель. Я буквально описал пару кругов вокруг парка, прежде чем попасть в него. Можно даже сказать, это произошло случайно, когда я отчаялся и стал искать съезд на Понта-Делгаду.
Самое смешное, что в этот вечер мне удалось пробраться на территорию, не заплатив ни цента. Касса видимо уже закрылась, а вот дверь осталась отворённой. Я, предполагая, что поборы отменены, ничтоже не сомневаясь, прошагал через мост к кислотно-жёлтой купальне; вокруг толпились курортники с полотенцами, некоторые уже погрузились в пруд; потрогал рукой воду и, дабы не терять время, отправился к машине. Ведь до дома было ещё часа три езды по тёмной, незнакомой дороге южного побережья.
Довольный, прыгнув на сидение, стал описывать ещё один круг по Фурнашу, так как движение там кое-где одностороннее, я это уже упоминал, и наткнулся на маленький фруктовый магазинчик, в котором наконец увидел местные ананасы.
Выехав из городка, и, проехавшись снова вдоль озера, я попал на довольно продолжительный и резко виляющий серпантин, по которому мне предстояло спускаться к берегу в течение полутора часов. Впрочем, повороты я проходил как минимум на 60 км. Через час с небольшим я прибыл в Vila Franca do Campo. Уже совсем стемнело, и на узенькие улицы высыпали местные коренастые мужчины в поисках развлечений, всё больше – болтовни и выпивки. Прислонившись к стенам домов, они разглядывали проезжающие машины и их владельцев, делились впечатлениями о прошедшем дне, по всей видимости, не праздном.
Поплутав по городу, поскольку нормальных указателей на Делгаду я не нашёл, поехал наугад и попал в пробку. Шёл ремонт старой дороги, проходящей по побережью, и попеременно работала то одна, то другая полоса. И это несмотря на время, что-то около девяти вечера. Долетев от Лагоа по строящемуся автобану до Делгады, я заехал в город с восточной стороны и ещё долго не мог уразуметь, как мне проехать в центр. Оказалось, что городок не так уж и мал. Добравшись до места, бросил машину неподалеку от автобусной остановки на широкой улице, по-моему, напротив здания местной управы, нисколько не заботясь о том, чтобы спрятать машину на платной стоянке. Куда она денется? С острова-то?
Продолжение следует!