Транскрипция украинских имен и фамилий

Пересечение границы Украины, приглашение в Украину, какие документы должны быть у гражданина России для поездки в Украину, паспорт для поездки на Украину, таможня на Украине

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

Транскрипция украинских имен и фамилий

Сообщение: #1

Сообщение shachtyor » 12 апр 2016, 16:59

Знает ли кто, как найти инфу о транскрибции фамилий и имен граждан Украины в загранпасспорте?

Хотелось бы купить билеты для друзей, которые еще не оформили загранпасспорта. Гугл говорит, что страничка
http://pasport.org.ua/tsikavo/tsikavi-n ... anpasporte
делает именно то, что надо - но она не работает.
shachtyor
путешественник
 
Сообщения: 1686
Регистрация: 19.08.2015
Город: Heidelberg
Благодарил (а): 65 раз.
Поблагодарили: 112 раз.
Возраст: 32
Страны: 29
Отчеты: 1

Re: Транскрибция украинских имен и фамилий

Сообщение: #2

Сообщение sorciere_rousse » 12 апр 2016, 17:02

Аватара пользователя
sorciere_rousse
почетный путешественник
 
Сообщения: 2924
Регистрация: 27.04.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 81 раз.
Поблагодарили: 798 раз.
Возраст: 38
Страны: 18
Отчеты: 20
Пол: Женский

Re: Транскрипция украинских имен и фамилий

Сообщение: #3

Сообщение senator » 12 апр 2016, 17:08

shachtyor писал(а) 12 апр 2016, 16:59:как найти инфу о транскрибции фамилий и имен граждан Украины в загранпасспорте?
Он-лайн проверка с визуализацией на офсайте миграционной службы
http://dmsu.gov.ua/perevirka-transliter ... rizvishcha
Аватара пользователя
senator
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 29014
Регистрация: 23.04.2008
Город: Украина, Винница
Благодарил (а): 116 раз.
Поблагодарили: 3726 раз.
Возраст: 56
Страны: 22
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Re: Транскрипция украинских имен и фамилий

Сообщение: #4

Сообщение shachtyor » 12 апр 2016, 17:13

senator писал(а) 12 апр 2016, 17:08:
shachtyor писал(а) 12 апр 2016, 16:59:как найти инфу о транскрибции фамилий и имен граждан Украины в загранпасспорте?
Он-лайн проверка
http://dmsu.gov.ua/perevirka-transliter ... rizvishcha

Спасибо за ссылки. Тоже их видел, только одно в них вызывает некоторое недоумение - мою фамилию (в начале 2000-ных) трансилитерировали иначе. Конкретное - буква Г в начале фамилии транслитерировалась как G, а не H. С тех пор меняли правила?
shachtyor
путешественник
 
Сообщения: 1686
Регистрация: 19.08.2015
Город: Heidelberg
Благодарил (а): 65 раз.
Поблагодарили: 112 раз.
Возраст: 32
Страны: 29
Отчеты: 1

Re: Транскрипция украинских имен и фамилий

Сообщение: #5

Сообщение sorciere_rousse » 12 апр 2016, 17:20

shachtyor писал(а) 12 апр 2016, 17:13:Спасибо за ссылки. Тоже их видел, только одно в них вызывает некоторое недоумение - мою фамилию (в начале 2000-ных) трансилитерировали иначе. Конкретное - буква Г в начале фамилии транслитерировалась как G, а не H. С тех пор меняли правила?

Меняли. В 2010 было новое Постановление КМУ по поводу транслитерации. Например, Юлия стала не Yuliya, а Yuliia. Но что есть, то есть.
Аватара пользователя
sorciere_rousse
почетный путешественник
 
Сообщения: 2924
Регистрация: 27.04.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 81 раз.
Поблагодарили: 798 раз.
Возраст: 38
Страны: 18
Отчеты: 20
Пол: Женский

Re: Транскрипция украинских имен и фамилий

Сообщение: #6

Сообщение senator » 12 апр 2016, 17:26

sorciere_rousse писал(а) 12 апр 2016, 17:20:Меняли. В 2010 было новое Постановление КМУ по поводу транслитерации. Например, Юлия стала не Yuliya, а Yuliia. Но что есть, то есть.
Вроде и не один раз меняли. На сайте актуально.
Аватара пользователя
senator
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 29014
Регистрация: 23.04.2008
Город: Украина, Винница
Благодарил (а): 116 раз.
Поблагодарили: 3726 раз.
Возраст: 56
Страны: 22
Отчеты: 4
Пол: Мужской




Список форумовЕВРОПА форумУКРАИНА форумУкраина: пересечение границы, паспорта, таможня



Включить мобильный стиль