Китайская география и достопримечательности на китайском

Бюджет поездки в Китай, цены в Китае

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #1

Сообщение volga_volga » 23 фев 2007, 10:23

Изначальная версия разговорника несколькими постами ниже. Rakitin.

Ruslan33 писал(а):Тренируюсь, не стою на месте. :eek:
Ссылки нет. Все найдено из разных источников, в т.ч. и из головы.

Иркутск - Yierkucike - 伊尔库茨克


а я думала, какое-нибудь поэтичное название как Владивостока (海参崴)
а почему просто - Yierkucike?... даже как-то за город обидно... надо что-то срочно придумать
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #2

Сообщение Juno » 24 фев 2007, 13:46

volga_volga писал(а):
Ruslan33 писал(а):Тренируюсь, не стою на месте.
Ссылки нет. Все найдено из разных источников, в т.ч. и из головы.

Иркутск - Yierkucike - 伊尔库茨克


а я думала, какое-нибудь поэтичное название как Владивостока (海参崴)
а почему просто - Yierkucike?... даже как-то за город обидно... надо что-то срочно придумать

Это они названия под звуковой формат, который можно записать иероглифами, подстраивают. Причем тогда, если нет китайского (типа как Владивосток-Хайшинвэй) названия. К примеру: Санкт-Петербург по-ихнему будет Шеньбидеба
Аватара пользователя
Juno
участник
 
Сообщения: 107
Регистрация: 15.06.2006
Город: Nakhodka
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 63

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #3

Сообщение Mamay » 18 июн 2007, 10:37

Ruslan33 Как будет по-китайски следующие географические названия:
Далянь, Шеньянь, Манжоули, Уси? Спасибо.
Аватара пользователя
Mamay
участник
 
Сообщения: 91
Регистрация: 02.03.2007
Город: Курск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 58
Страны: 16
Пол: Мужской

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #4

Сообщение Johnko » 19 июн 2007, 17:41

大连, Dàlián - Далянь
沈阳, Shěnyáng - Шеньян
满洲里, Mǎnzhōulǐ - Маньчжоули
无锡, Wúxī - Уси
Johnko
участник
 
Сообщения: 100
Регистрация: 10.03.2006
Город: Благовещенск
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 40
Страны: 23
Пол: Мужской

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #5

Сообщение Mamay » 07 май 2008, 16:59

Ruslan33
Как будет по-китайски следующие географические названия:
Циндао, Танггу(Tanggu) ? Спасибо.
Аватара пользователя
Mamay
участник
 
Сообщения: 91
Регистрация: 02.03.2007
Город: Курск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 58
Страны: 16
Пол: Мужской

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #6

Сообщение Nia » 09 май 2008, 06:38

Mamay писал(а): Как будет по-китайски следующие географические названия:
Циндао, Танггу(Tanggu) ? Спасибо.


Циндао - qingdao 青岛 ; Тангу - tanggu 塘沽
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4320
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 574 раз.
Возраст: 47
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #7

Сообщение kremen » 12 дек 2008, 19:52

Шилинь -- http://en.wikipedia.org/wiki/Shilin_(выбрать Stone Forest, вверху страницы)
не забудь полить помидоры!
Аватара пользователя
kremen
почетный путешественник
 
Сообщения: 2320
Регистрация: 25.12.2004
Город: Москва
Благодарил (а): 39 раз.
Поблагодарили: 261 раз.
Возраст: 41
Страны: 37
Отчеты: 19

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #8

Сообщение Mamay » 04 сен 2009, 15:07

Как будет по китайски следующие географические названия:
города Сиань, Лоян и Парк национальностей в Пекине и, если можно, где он находится и как туда добраться? (Я имею ввиду Парк)
Аватара пользователя
Mamay
участник
 
Сообщения: 91
Регистрация: 02.03.2007
Город: Курск
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 58
Страны: 16
Пол: Мужской

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #9

Сообщение Nia » 04 сен 2009, 15:58

Mamay писал(а):Как будет по китайски следующие географические названия:
города Сиань, Лоян и Парк национальностей в Пекине и, если можно, где он находится и как туда добраться? (Я имею ввиду Парк)

Сиань 西安
Лоян 洛阳
Аватара пользователя
Nia
почетный путешественник
 
Сообщения: 4320
Регистрация: 12.11.2005
Город: Приморский край
Благодарил (а): 180 раз.
Поблагодарили: 574 раз.
Возраст: 47
Страны: 11
Отчеты: 3
Пол: Женский

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #10

Сообщение UzkyglaZ » 27 сен 2009, 07:28

Mamay писал(а):Как будет по китайски следующие географические названия:
города Сиань, Лоян и Парк национальностей в Пекине и, если можно, где он находится и как туда добраться? (Я имею ввиду Парк)


http://www.emuseum.org.cn/eindex.htm сайт

北京民族园 Bei jing Min Zu yuan

распаложен возле олимпийской деревни, внутри четвертого кольца ...

UzkyglaZ
новичок
 
Сообщения: 34
Регистрация: 17.09.2007
Город: Beijing
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 4

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #11

Сообщение volga_volga » 01 июн 2010, 05:14

А вот и первоначальное сообщение Ruslan33, которое дало рождение данной ветке (теперь уже из гугла)

"Все как-то не было времени разобраться в вопросе того, как же правильно произносить и писать китайские названия, в первую очередь географические. Все оказалось немного сложнее, чем можно было предположить. Есть правила произношения китайских названий, основанные на созданной в 19 веке транскрипционной системе отца Палладия, священника Русской православной миссии в Пекине. Транскрипция Палладия официально признана китайскими лингвистами; она обязательно употребляется в китайско-русских словарях, в том числе и издаваемых в Китае. Эта система также хорошо коррелирует с pinyin («пиньинь» — по транскрипции Палладия). По правилам транскрипции, китайские слова записываются слитно.

Система, кроме очевидных преимуществ имеет и недостатки. Во-первых, произношение по системе весьма отдаленно напоминает китайское. Эта же проблема существует и с использованием транскрипции пиньинь в английском языке, поэтому разговорник ЛП по китайскому языку, например, использует совершенно другую транскрипцию. Во-вторых, многие названия исторически не совпадают с китайскими. Например, если иностранная пресса перешла на Beijing вместо Peking, то для нас было бы очень странно, если бы Пекин вдруг стал называться Бэйцзином. Кроме, Пекина есть еще и другие исключения, такие, например, как Харбин, Нанкин, Гонконг, Макао. Также есть путаница с недавно "захваченными" китайскими территориями, такими как Синьцзян-Уйгурский АР и Тибетский АР, для населения которых китайский является вторым языком. Правильно, по-русски говорить Урумчи и Лхаса, а не Улумуци и Ласа.

Предлагаю использовать следующие названия на данном форуме (все провинции, а также наиболее популярные города и села):
Пекин - Beijing - 北京
Шанхай -Shanghai - 上海
Гонконг - Hongkong (Xianggang) - 香港
Макао - Macao (Aomen) - 澳门
Тайвань - Taiwan - 台湾
Хэйлунцзян - Heilongjiang - 黑龙江
Харбин - Harbin (Haerbin) - 哈尔滨
Цзянсу - Jiangsu - 江苏
Нанкин - Nanjing - 南京
Сучжоу - Suzhou - 苏州
Чжэцзян - Zhejiang - 浙江
Ханчжоу - Hangzhou - 杭州
Юньнань - Yunnan - 云南
Куньмин - Kunming - 昆明
Лицзян - Lijiang - 丽江
Сычуань - Sichuan - 四川
Ченду - Chengdu - 成都
Чунцин - Chongqing - 重庆
Гуандун - Guangdong - 广东
Гуанчжоу - Guangzhou - 广州
Шеньчжэнь - Shenzhen - 深圳
Гуанси-Чжуанский АР (Гуанси) - Guangxi - 广西
Наньнин - Nanning - 南宁
Гуйлинь - Guilin - 桂林
Яншо - Yangshuo - 阳朔
Бэйхай - Beihai - 北海
Тибетский АР (Тибет) - Xizang (Tibet) - 西藏
Лхаса - Lhasa (Lasa) - 拉萨
Синьцзян-Уйгурский АР (Синьцзян) - Xinjiang - 新疆
Урумчи - Urumqi (Wulumuqi) - 乌鲁木齐
Аньхуэй - Anhui - 安徽
Хуаншань - Huangshan - 黄山
Хайнань - Hainan - 海南
Ганьсу - Gansu - 甘肃
Цинхай - Qinghai - 青海
Тяньцзинь - Tianjin - 天津
Хэбэй - Hebei - 河北
Шаньси - Shanxi - 山西
Ляонин - Liaoning - 辽宁
Цзилинь - Jilin - 吉林
Фуцзянь - Fujian - 福建
Цзянси - Jiangxi - 江西
Шаньдун - Shandong - 山东
Хэнань - Henan - 河南
Хубэй - Hubei - 湖北
Хунань - Hunan - 湖南
Гуйчжоу - Guizhou - 贵州
Шэньси - Shaanxi - 陕西
Внутренняя Монголия - Neimengu (Inner Mongolia) - 内蒙古
Нинся-Хуэйский АР (Нинся) - Ningxia - 宁夏
Луншэн - Longsheng - 龙胜
Пинань - Pingan - 平安
Чжоучжуан - Zhouzhuang - 周庄
Тунли - Tongli - 同理
Санья - Sanya - 三亚
Суньфэньхэ - Suifenhe - 绥芬河
Циндао - Qingdao - 青岛
Далянь - Dalian - 大连
Шеньян - Shenyang - 沈阳
Уси - Wuxi - 无锡

Достопримечательности Пекина:
Великая Китайская Стена (Чанчэн) - Great Wall (Changcheng) - 长城
Бадалин - Badaling - 八达岭
Симатай - Simatai - 司马台
Мутяньюй - Mutianyu - 慕田峪
Летний Дворец (Ихэюань) - Summer Palace (Yiheyuan) - 颐和园
Юнхэгун - Lama Temple - 雍和宫
Парк Бэйхай - Beihai Park - 北海公园
Храм Конфуция (Кунмяо) - Confucius Temple (Kongmiao) - 孔庙
Храм Неба - Tiantan Gongyuan - 天坛公园
Жемчужный - Perl Market (Hongqiao Shichang) - 虹桥市场
ЯбаоЛу - Yabaolu - 雅宝路
Шелковый - Silk Street (Xiushuijie) - 秀水街
Паньцзяюань - Panjiayan - 潘家园

В Шанхае:
Французский квартал - Faguo Zujie - 法国租界
Jade Buddha Temple - Yufo Si - 玉佛寺

В Ханчжоу:
Три лунные заводи - Santan Yinyue - 三潭印月 (не уверен)
Пагода Шести гармоний - Liuhe Ta - 六和塔
Храм Прибежища Души - Lingyin Si - 灵隐寺
Пагода Лэйфэн (Leifengta) - 雷峰塔

В Сучжоу:
Сад Администратора - Zhuozheng Yuan - 拙政园
Пагода «Храм облачных скал» - Yunyan Ta - 云岩塔
Tiger Hill - Huqiu Shan - 虎丘山
Cold Mountain Temple - Hanshan Si - 寒山寺
Музей Шелка - Sichou Bowuguan - 丝绸博物馆
Парные пагоды - Shuang Ta - 双塔

В Гуилине:
Cкала «Слон, пьющий воду» - Xiangbi Shan - 象鼻山
Пещера «Камышовая флейта» - Ludi Yan - 芦笛岩

А также:
Россия - Eluosi - 俄罗斯
Владивосток - Haishenwei - 海参崴
Иркутск - Yierkucike - 伊尔库茨克

В заключении, одно веселое наблюдение. Слова gui и hui произносятся аналогично, что-то близкое к гвэй и хвэй. А в системе Палладия одно значится как гуй, а второе как хуэй. "
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #12

Сообщение MаRиNа » 07 мар 2011, 15:59

Гора Цинчэншань (провинция Сычуань). Что-то нигде не найду ее название иероглифами. Подскажите, если знаете.
Аватара пользователя
MаRиNа
полноправный участник
 
Сообщения: 379
Регистрация: 01.11.2008
Город: Оренбург
Благодарил (а): 105 раз.
Поблагодарили: 43 раз.
Возраст: 58
Страны: 21
Отчеты: 6

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #13

Сообщение volga_volga » 07 мар 2011, 16:24

MаRиNа писал(а):Гора Цинчэншань (провинция Сычуань). Что-то нигде не найду ее название иероглифами. Подскажите, если знаете.


青城山 Qingcheng Shan
http://wikitravel.org/en/Qingchengshan- ... ional_Park
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #14

Сообщение MаRиNа » 11 мар 2011, 11:28

volga-volga, спасибо. Вопрос вдогонку.
Qingcheng Houshan - это дословно "с другой стороны горы Qingcheng Shan" ?
Читаю в одном отчете, что это обратная сторона этой самой горы. И, иероглифами, если можно, это название. Спасибо.
Аватара пользователя
MаRиNа
полноправный участник
 
Сообщения: 379
Регистрация: 01.11.2008
Город: Оренбург
Благодарил (а): 105 раз.
Поблагодарили: 43 раз.
Возраст: 58
Страны: 21
Отчеты: 6

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #15

Сообщение volga_volga » 11 мар 2011, 12:52

MаRиNа писал(а):volga-volga, спасибо. Вопрос вдогонку.
Qingcheng Houshan - это дословно "с другой стороны горы Qingcheng Shan" ?
Читаю в одном отчете, что это обратная сторона этой самой горы. И, иероглифами, если можно, это название. Спасибо.


后山 hou shan - 'за горой' то бишь да, с обратной стороны горы
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #16

Сообщение chizh » 24 мар 2011, 15:35

подскажите, пож-ста, как будет Tangkou
это поселок у подножия горы Хуаньшань

надо нам не заблудиться выезжая из Ханчжоу, и попасть в Тангкоу, а не в Хуаньшань -сити (Tunxi)
Аватара пользователя
chizh
участник
 
Сообщения: 118
Регистрация: 15.07.2008
Город: Москва
Благодарил (а): 16 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 43
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #17

Сообщение volga_volga » 24 мар 2011, 16:04

chizh писал(а):подскажите, пож-ста, как будет Tangkou
это поселок у подножия горы Хуаньшань

надо нам не заблудиться выезжая из Ханчжоу, и попасть в Тангкоу, а не в Хуаньшань -сити (Tunxi)


汤口 Tangkou
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #18

Сообщение tasta » 18 май 2011, 12:39

Не могу найти Джантьятье на карте. Как это по-английски?
Человека делают счастливым три вещи - любовь, интересная работа и возможность путешествовать
tasta
почетный путешественник
 
Сообщения: 2116
Регистрация: 03.01.2011
Город: Givat Olga
Благодарил (а): 99 раз.
Поблагодарили: 319 раз.
Возраст: 58
Страны: 76
Отчеты: 35
Пол: Женский

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #19

Сообщение volga_volga » 18 май 2011, 12:45

tasta писал(а):Не могу найти Джантьятье на карте. Как это по-английски?


Zhangjiajie 张家界
Аватара пользователя
volga_volga
почетный путешественник
 
Сообщения: 4263
Регистрация: 05.08.2005
Город: Вена
Благодарил (а): 176 раз.
Поблагодарили: 375 раз.
Возраст: 51
Отчеты: 12
Пол: Женский

Re: Китайская география и достопримечательности на китайском

Сообщение: #20

Сообщение Yolka » 12 сен 2012, 14:53

Подскажите, пожалуйста, как пишутся по-китайски и правильно читаются следующие названия:
Хуашань
Сигуняньшань
Рилонг
Данба
Моси
Хайлогоу
Цзюджайгоу
Хуанлун
Сунпань
Эмейшань
Лешань
Yolka
активный участник
 
Сообщения: 712
Регистрация: 14.09.2009
Город: Амнон
Благодарил (а): 57 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Возраст: 61

След.



Список форумовАЗИЯ форумКИТАЙ форумОбщие вопросы о Китае



Включить мобильный стиль