Он сказал, что если я хочу быть счастливой, я должна понять, что же мне нужно на самом деле. И я поняла, что все это время я желала одного – уехать.
Мое немного странное желание – побыть одной в свой день рождения. И вот 30 января 2017 я выхожу в московские -17 и еду к мечте. В свой день рождения я увижу океан впервые в жизни.
Авиакомпания «Победа» не такая уж и плохая, если сразу принимать правила игры. Поэтому я оплачиваю нахождение своего небольшого рюкзака в салоне и без проблем получаю посадочные. Почти вовремя вылетаем в Бергамо и через пару часов садимся в туманном городе.
Сегодня промозгло. Низкие облака закрывают окрестные холмы и горы. В верхнем городе туристов почти нет, отчего древний город кажется еще мрачнее. Быстро темнеет, и в окнах витрин зажигаются огоньки.
Сажусь на автобус и еду в отель в нижнем городе. Улицы постепенно пустеют, кафе закрываются. Я захожу в магазин и покупаю себе всяких вкусностей на ужин. Особенно меня радует огромный кусок бри за 1,75 евро и свежевыжатый апельсиновый сок, который можно самостоятельно сделать прямо в магазине.
Блуждаю по уже темным улочкам, пока не прихожу в B&B Santa Lucia. Очень интересный отель с общей кухней. Здесь нет центрального отопления, но хозяева постарались сделать все, чтобы гостям было тепло. Общий коридор, кухня и ванные комнаты выложены плиткой и оборудованы теплым полом. В комнатах на полу дерево, и теплый пол его не прогревает, но стоят обогреватели. Мне сказали, что дадут столько, сколько мне нужно, чтобы согреться. Хозяева угощают своей выпечкой и предоставляют кухню со всевозможной едой в мое полное распоряжение.
Счастливая иду спать. Завтра мой день рождения. Завтра я увижу океан.
В 4:40 утра выхожу из отеля, чтобы успеть к автобусу в аэропорт. С утра автобусы идут только от остановки Porta Nuova, поэтому и отель я выбирала в нижнем городе и как можно ближе к остановке.
Вокруг темнота. Город спит. И только несколько туристов и стюардесс Ryanair ждут автобуса. Тот приезжает минута в минуту, и мы едем в аэропорт. Проездной на 24 часа окупил себя полностью даже за время пересадки (автобус из и в аэропорт, городские автобусы и фуникулеры).
В аэропорту огромная очередь на досмотр, поэтому я правильно поступила, что приехала за час, а не за 40 минут, как хотела изначально. Успеваю вовремя прийти к гейту Ryanair и вылетаю к мечте.
Порту
Порту встречает дождем. Сажусь в трамвай до центра города, звонит сестра.
– С днем рождения! Как отмечать будешь?
– Я в Порту.
– Это где?
Порту – это мой город. Я поняла это с самой первой секунды, как только вышла из метро. Порту – это свобода мысли, свобода самовыражения и свобода от всех устоев. Я чувствую это в архитектуре, в настроении людей, в каждом вдохе португальского воздуха. Накрапывает мелкий дождик, но мне абсолютно все равно на непогоду. Я верчу головой по сторонам, не смотрю, куда иду, врезаюсь в столб, потом чуть не попадаю под трамвай… Я не могу перевести дыхание и успокоиться. Порту очаровывает меня сильнее и сильнее.
Мне срочно надо на автовокзал, купить билет до Назаре на сегодня. Ближайший автобус отходит через 2 часа, и после покупки билета у меня еще есть время побродить по окрестностям. Я вспоминаю, что сегодня еще ничего не ела, захожу в ближайшую паштелярию и пробую свою первую паштел де ната.
Узкими улочками, выложенными плиткой и разукрашенными граффити, выхожу к вокзалу Сан-Бенту. Стою на его крыльце и слушаю, как шумит город.
А после заворачиваю на улицу 31 января. Для остальных нет в ней ничего особенного. Но сегодня 31 января – мой день рождения.
Назаре
Назаре встретил густыми тучами и маленьким дождиком. Ни намека на солнышко, но с моим приездом дождь тут же прекращается.
Отель, поесть, посмотреть город – все потом. Я бегу к пляжу. Отлив, и океан не виден из-за дюн. Звонит подруга, я слушаю ее поздравления и бегу к воде, увязая в песке. Она желает мне побольше путешествовать и осуществлять свои мечты. А я, задыхаясь от волнения и восхищения, рассказываю ей о волнах и океанском прибое, ведь он звучит совсем не так, как море. Он разговаривает со мной красивым мужским баритоном, а я лишь шепчу ему в ответ.
Я приехала. Я здесь. И я вижу океан в самый первый раз в жизни.
У меня есть традиция – здороваться с водой. Надо похлопать ладонью по воде и сказать «Привет!» Но океан не подпускает. Небольшие волны заворачиваются в трубы, и мне немного страшно.
Мужчина, собирающий камешки на берегу, дарит мне один маленький-маленький, с дырочкой посередине. Я повешу его на шнурок и буду носить как кулон.
Назаре полупустой. В городе почти никого нет. Не сезон. На фуникулере поднимаюсь в верхний город и почему-то решаю, что мне нужна не накатанная дорога, а какой-то другой путь. Плутаю по улочкам и останавливаюсь у здания детского садика. Там у какого-то ребенка день рождения, и ему поют «Happy Birthday!» И заодно мне.
А потом я иду к волнам. Я знаю, что здесь из-за особенностей рельефа рождаются волны высотой до 30 метров. Последняя такая покоренная серфером волна была года два или три назад. Я прошу 33 метра, сколько лет мне исполняется сегодня. Океан дает семь. Но эти семь метров – самые большие и самые впечатляющие в моей жизни.
Звонит брат поздравить с днем рождения. Желает мне быть счастливой там, где я родилась и научиться жить там, где хотят, чтобы я жила, а не там где я мечтаю.
А я стою на краю скалы в месте, где рождаются огромные океанские волны. Они с грохотом разбиваются о скалы, и соленые брызги долетают до меня. А слов – нет. И мне так хорошо здесь, на краю земли, один на один с океаном.
Ну, почти один на один. Ведь это так круто – общаться с людьми со всех уголков мира. Вот сегодня меня поздравляет с днем рождения пара из Бразилии. Они пролетели полмира, чтобы увидеть эти волны. Мы обнимаемся, потому что у меня сегодня праздник и потому что мы просто счастливы.
Я до сих пор не знаю, где я буду ужинать и где ночевать, но это неважно. Я смотрю на океан с маяка. Небо затянуто тучами, но там на горизонте видна тонкая полоска алого заката.
С маяка я ухожу последняя. Верхний город опустел окончательно, нижний тоже. Не сезон. Сажусь попить кофе и забронировать гостиницу.
Мне советуют попробовать местные сладости. Одни из них – вафелька в форме маленькой корзиночки, покрытая шоколадом, а внутри засахаренное желтое нечто. Но очень вкусно. И очень похоже на знаменитые яичные сладости из Авейру, только вкус помягче.
Вот так в 18:45 (время моего рождения) по Назаре и в 21:45 по Москве за чашечкой кофе и бронированием отеля я встречаю свой день рождения.
С отелем в Назаре не могла определиться до последнего момента. Но поскольку было уже достаточно поздно, городок опустел, а двери многих отелей были закрыты, решила забронировать номер в отеле с круглосуточной стойкой регистрации.
Выбрала Hotel Praia и в примечаниях указала, что хочу ванну в ванной. Зря, что ли, соль для ванны везла? За 55€ получила и большую ванну, и большую кровать, чтобы спать звездой, и мягкие подушки и одеяло, но главное – тепло. Кондиционер очень хорошо обогрел номер, поэтому отель можно смело бронировать зимой таким же мерзлякам, как и я.
Часам к семи вечера я поняла, что еще не задула свечку, которую, кстати, забыла в Москве, и не загадала желания. Да и нормальной горячей еды не ела уже дня два. Городок готовился ко сну, работали лишь пара паштелярий, и задача с праздничным ужином казалась невыполнимой.
Но девушка с ресепшн нарисовала для меня карту теоретически открытых ресторанчиков и рассказала про преимущество каждого из них. В одном я бы получила скидку 10%, если бы он работал в этот день, в другом надо было передать привет и получить чашечку кофе в подарок. Но есть хотелось так сильно, что я выбрала просто ближайший ресторан к отелю.
Taberna D’adelia на Rua das Traineiras – очень красивый и душевный ресторан. Вроде бы все просто в оформлении, но создается ощущение теплоты и домашнего уюта. Я выбрала столик в углу, чтобы наблюдать за посетителями и любоваться интерьером. Под потолком висели развешенные листочки с надписями и рисуночками. То ли это рецепты, то ли благодарности, то ли счета – непонятно. Ресторан постепенно заполнялся людьми. Большие и маленькие компании, семьи с детьми приходили провести время. Значит, я не прогадала с выбором места.
Официант подвел меня к стенду с рыбой и помог мне выбрать подходящий кусочек. Сказал, что к ней разные штуки принесет.
– А еще, – говорю я, – нет ли у вас candle?
– А что это такое?
– Ну, я на эту штуку буду дуть и загадывать желания, чтобы они исполнились.
– Зачем?
– У меня день рождения сегодня.
Совсем скоро принесли много разных закусок, рыбу с картошкой, вино и кашу с креветками. Закуски были вкусными, рыба – безумно вкусной. Я даже закрыла глаза от удовольствия. Однако скоро стало понятно, что я устала настолько, что и есть уже нет сил. На кашу меня явно не хватало. Тогда официант спросил меня, не потому ли я не ем кашу, что он не вкусная? Я сказала, что съем обязательно, но я люблю все отдельно – сначала рыбу, потом кашу.
Нет, дорогая, сказал он, это едят вместе. Положил немного каши в тарелку с рыбой, зачерпнул и того, и другого и поднес ложку к моему рту. Пришлось съесть и изобразить улыбку на лице. Было вкусно, но в меня уже ничего не лезло. Я просто хотела спать. Я уже была счастлива, что забыли про мою свечку, десерт и желания, но не тут-то было.
Официант принес свечку и огромный поднос с разными десертами. Там был флан и много разных баночек с муссами, кремами, шоколадом, тирамису, и тем, и другим, и вперемешку… Я выбрала манговый мусс и воткнула свечку туда. Свечка оказалась не обычная, а сделанная специально для детей, которые хотят загадывать желания много раз. Она упорно вспыхивала вновь, сколько я на нее ни дула, красиво искрила, разбрасывая пепел во все стороны. Теперь я знаю, каков на вкус манговый мусс с пеплом.
Когда я готова была уходить, мне принесли стопку чего-то красного и сказали, что это очень вкусная местная штука и это презент для меня. Штука оказалось сладкой и действительно вкусной жинжиньей. Потом принесли еще одну стопку. И жизнь заиграла совсем новыми красками. И начавшийся сильный дождь за окном уже был по барабану. И свои 200 метров до отеля я шла просто в замечательном расположении духа.
А перед сном я попросила небо о солнышке. За ночь прогноз поменялся и действительно выглянуло солнце.
В 8 утра Назаре просыпался. Открывались двери всех кафешек и магазинчиков, бабушки в национальных костюмах деловито спешили куда-то. Было свежо, но совсем не холодно.
Оказывается, с моего балкона виден океан. Сегодня я еще раз подойду к большим волнам, но уже с пляжа, и буду просто долго смотреть на них. А пока я видела, как расходятся тучи, и солнце поднимается из-за гор, и туман тонкими струйками сползает с гор в океан.
Пока принимала душ, одновременно смотрела выпуск «Орла и решки» про Порту. Сегодня вечером я вернусь туда. Вообще, мой муж говорит, что мне надо присоединиться к ребятам и переименовать передачу в «Орел, решка и ребро». Мне будет всегда доставаться ребро. Это как решка, только еще и с погодой не везет. Это правда – погода всегда в путешествиях преподносит мне не совсем приятные сюрпризы. Встречали новый год в Санкт-Петербурге и в Цюрихе в разные года, так на города ложился такой густой и низкий туман, что салюты улетали высоко за облака и ничего не было видно. Или вот в Сочи прямо в кресле подъемника нас застал такой ледяной ливень, что от тяжести капель глаза невозможно было открыть. Мне даже пришлось снять с себя промокшую одежду и спускаться вниз в одном нижнем белье. Хорошо хоть самое красивое тогда надела.
Сейчас же светило долгожданное солнце, и до вечернего дождя было еще далеко. Пока я спускалась вниз на завтрак (он, кстати, очень достойный – фрукты разные, нарезки, йогурты, омлет с беконом, выпечка и разные кофе-чай-соки), позвонил кто-то с португальского номера. Оказалось нет – вызов шел из России. Классная руководительница сообщила, что мой сын что-то натворил и меня вызывают в школу. Сын явно умеет делать подарки. Это немного задержало меня, и на пляж с большими волнами Praia do Norte я уже не успевала. Ну и ничего, они все равно на спад пошли, а посидеть у океана я могу и на ближайшем пляже.
Снова был отлив. Океан отступил и обнажил горы искрящегося на солнце песка. И если уйти за них чуть ближе к воде, присесть и не видеть домиков, то можно подумать, что ты в настоящей пустыне. А там на Praia do Norte большие волны миллионами брызг разбивались о скалы.
Солнце уже основательно грело и я подумала, а почему бы и нет? Я разулась, закатала джинсы выше колен и пошла навстречу волне. Сегодня вода была нежно-бирюзового цвета. Волны закручивались в красивые ровные трубы, взбивались в пену и бежали прямо ко мне. Первое касание – бодрячком, потом – теплее и теплее. Я бегала по этой пенной воде, как маленькая девочка. Я только вчера родилась на свет, у меня розовые волосы, первое в жизни ощущение полной свободы, и мне всего 33.
Пляж был только мой, я была здесь совсем одна. И некому было меня сфотографировать такую красивую. Я отошла на безопасное расстояние с намерением сделать селфи на фоне океана и не заметила, как пришла большая волна, которая намочила мои джинсы и чуть не сбила меня с ног.
Такая вся мокрая я села на автобус до Авейру. В автобусе джинсы постепенно высыхали и постепенно же на них проявлялись красивые соляные разводы. Ну все, ходить мне теперь красивой до конца путешествия.
Авейру
С Авейру для меня началась настоящая Португалия. Именно здесь я прониклась ее морской тематикой. Все эти тротуары с изображением морских животных или, например, подземный переход, погружающий тебя в морскую пучину. Вроде бы и ничего особенного – просто волнистая линия разделяет два цвета. Но создается ощущение, что ты действительно входишь в воду.
Именно здесь я разглядела традиционные азулежу. Не знаю, почему в Порту они меня не торкнули. Возможно, потому, что там я их ждала, а здесь – нет.
Здесь я сама как достопримечательность. Люди останавливаются и разглядывают мои волосы. И я убегаю вглубь узких улочек.
Многие советовали не тратить на Авейру много времени – полторы интересные улицы, да и, пожалуй, все. Но я советую чуть углубиться и поплутать по Авейру. Ведь ты никогда не знаешь, за каким поворотом найдешь именно свою дверку, свое сочетание цветов.
Гуляя по Авейру и разглядывая все эти разноцветные плиточки, я вспомнила такой эпизод из моей жизни. Как-то моя сестра написала в передачу «Модный приговор», что иметь в 30 лет синие волосы – это не круто, и я стала героем программы. Вот там меня немного переодели и изменили отношение к использованию цвета в одежде. То есть, однотонные мазки в одежде – это, конечно, хорошо (розовая блузка и синие брюки, например), но пора развиваться и добавлять рисунки, мотивы, пора делать одежду сложнее для восприятия, чтобы интересно было долго рассматривать.
Вот Португалия как раз про это. Здесь и однотонные двух-трехцветные сочетания фасадов, и более сложные цветовые решения. Можно стоять часами и разглядывать одну только плитку. Кто их так научил? Откуда это природное чутье и чувство стиля?
В планах еще было доехать до Кошта Нова, полюбоваться на полосатые домики и погулять у океана. Но погода портилась, да и расписание автобусов не совсем уже подходило, поэтому я решила ехать сразу в Порту.
От центра города до вокзала минут 20 достаточно быстрым шагом. Поезда до Порту ходят каждые 20-30 минут, но надо быть внимательным. Какие-то стоят около 4€, а какие-то 19€ и даже 25€. За час пути переплачивать смысла нет.
На вокзал я успела, зато застряла в очереди в кассы. Тут, как и во Франции – все любят поговорить. На ближайшую электричку поэтому опоздала, зато появились лишние 20 минут на осмотр вокзала и покупку яичных сладостей.
В ближайшей паштелярии было много всего и почти все оранжевое. Рядом лежали апельсины, а вокруг Авейру, я видела, росли апельсиновые сады. И я подумала, что эти оранжевые сладости обязательно из апельсинов. Купила те самые из желтка и какой-то желтый шарик, как мне казалось с апельсиновым вкусом. По консистенции он похож на пирожное картошка, а по вкусу это… желток! Это и есть самый настоящий желток, немного сладкий. Вот это вот точно на любителя.
Авейру оставил самые приятные впечатления. А еще понравился местный подход к оформлению города. Можно плиточкой, можно граффити, а можно и так – просто содрать штукатурку до кирпича.
Пока еду в электричке, погода портится окончательно, и это не случайно. На Португалию надвигается большой шторм, и в Назаре обещают волны под 13 метров. Думаю, а не вернуться ли туда?
В какой-то момент поезд едет вдоль океана. Серый великан сердится под серыми свинцовыми тучами. К Португалии идет большая волна.
Снова Порту
У меня билет до Сан-Бенту, но поезд приходит на другой вокзал. Это нормально. Надо пересесть на другую электричку, которая уходит с другой платформы, и валидировать заново билет. Все это мне объясняет девушка, которая приехала сюда с Мадейры. Наши с ней билеты, правда, не срабатывают, а контролеры ходят часто.
Пока едем, общаемся. Девушка тоже учит английский, но дается ей это тяжело, и она просит меня говорить медленнее, чтобы успевать перевести. Я заверяю ее, что еще пару месяцев назад у меня был точно такой же уровень и что всего-то пару месяцев по 6 часов каждый день, и она заговорит значительно лучше.
Я счастлива, что осознала свой прогресс в английском, а она счастлива, что я заметила, насколько трепетно португальцы относятся к своей культуре.
В Порту у меня клевые апартаменты с очень интересным дизайном Oporto Chic and Cozy на Rua de Tras. Я их хотела с самого начала забронировать, но кто-то опередил меня. И вот они опять появились. Мне нравится место – близко к магазину Лилло и церквям. Только улочка сама крутовата. С чемоданами было бы неудобно, но проблему можно решить, если зайти с верхней части улицы.
С владельцем апартаментов о встрече надо договариваться заранее, а потому у меня еще есть часа полтора, и я иду в магазин Лилло. Входной билет стоит уже 4€, но при покупке книги будет сделана скидка на ту же сумму. Чтобы избежать толп туристов, советуют приходить к самому открытию или за полчаса до закрытия. Я прихожу за час до закрытия, и туристов полно. Почти никто не собирается ничего покупать, а вот у меня совсем другие планы.
Я хочу память о Португалии и об этом месте. Нахожу книжку «Маленький принц» на английском, но все три экземпляра помяты туристами. Поэтому я долго общаюсь с консультантом, и в итоге мы выбираем одну из книжек классика детской английской литературы Роальда Даля на английском для моего сына. Он тоже учит английский.
На выходе из магазина меня останавливает другой консультант и благодарит за покупку книги. Говорит, что русских туристов у них очень много, а еще много японских. И это он еще не знает, что на свете существуют китайцы!
А еще он учил русский язык и даже понял его логику, но совсем не может разобрать ни одного слова в американских фильмах, когда американцы пытаются говорить по-русски.
Вот так мы проговорили до закрытия магазина, и мне в итоге досталась лестница без людей.
А после я встретилась с хозяином апартаментов, который рассказал мне про все интересные места в городе и интересные места, где можно поесть. Я еще собиралась сходить к мосту и посмотреть на него в темноте, но начался сильный ливень, и решила, что не в этот раз.
Включила в комнате оба обогревателя, и достаточно быстро стало тепло. А за окном кричали чайки и страшно завывал ветер. К Португалии приближался сильный шторм.