Поиск и покупка авиабилетов по заданному маршруту. Выбор самых низких цен на авиабилеты из всего возможного. Оплата российскими картами. Сложные маршруты с пересадками и прямые рейсы
Аренда жилья напрямую у хозяев с гарантией Система бронирования Суточно защищает ваши интересы и деньги как в России так и за границей: в Турции, Черногории, Израиле и тд. Хозяин получает оплату только после вашего заселения в объект недвижимости"
Оформление страхового полиса онлайн для поездок за границу и для шенгенской визы. Калькулятор стоимости страхового полиса. Страховки для малярийных стран, горных лыж и дайверов
Простой и удобный способ добраться из пункта А в пункт Б в незнакомом городе/стране. Трансфер из/в аэропорт, из/в отель, между городами. Оплата российскими картами
Здесь отчёты, дневники и возможно отзывы уехавших надолго, если не навсегда. Дневники живущих за границей. Жизнь за границей плюсы и минусы, как складывается судьба тех, кто уехал жить за границу
Поздравляю Вас и Вашу семью! Вы нашли свою страну и свой город, в котором чувствуете себя комфортно. Как говорит Михаил Жванецкий: "Надо очень сильно хотеть и тогда всё получится! Когда не очень хочется - и не очень получается". Рассмешило название "сусичная". Класс!
Присоединяюсь к желающим узнать побольше об этой далёкой и загадочной стране.
Путешествия развивают ум, если, конечно, он у вас есть. Гилберт Честертон
Человек с грамотным подходом к непростому решению. Работающий, понимающий, что ему надо, и получающий это за свое умение и труд. Япония очень интересна как туризм. Пожалуйста, по-больше фото. Ну и всякой бытовухи: в смысле историй из жизни. спасибо
Последний раз редактировалось Paloma 30 авг 2013, 13:00, всего редактировалось 1 раз.
Причина:Убрана излишняя эмоциональность. Paloma
По приезду в Японию детей сразу встал вопрос об их образовании. Для нас всегда было очевидным, что дети должны будут получить ВУЗовские дипломы, независимо, в какой стране мы будем жить.
Предварительно из русской школы во Владивостоке мы забрали личные дела с оценками, которые по нашей просьбе были выставлены, включая годовую.
Несмотря на то, что по плану жены они приехали ко мне на 3-4 месяца ("а там посмотрим"), я сразу же определил детей в обычную японскую начальную школу. К счастью, они переехали в начале апреля, в месяц начала учебного года в Японии. Возникал вопрос зачем это детям нужно, и мы решили, что надо хотя бы просто занять их время. Мы просто представили себе, что они будут делать, если им с апреля до конца лета придётся болтаться на улице, не понимая ни языка, ни зная местность.
Японская школа. Я бы сказал, что нам повезло - во-первых, первую квартиру мы сняли в 5 минутах ходьбы от начальной школы. Во-вторых, отношение японских учителей, и в первую очередь директора школы, к нашим детям. Это нечто особенное! Казалось, что директор настолько посвящает своё время двум русским мальчикам, что на остальные дела у него не остаётся времени (на самом деле, конечно же, не так). Нам мэрия сразу же дала переводчика-японца. Первые две недели он сидел с каждым ребёнком все уроки по очереди. С третьей недели и до конца учебного года, т.е. до следующего апреля, приходил минимум 2 раза в неделю на весь учебный день. Бесплатно, т.е. мэрия оплачивала его работу. В общей сложности, переводчик участвовал в образовании моих детей 4 года! С первого дня школа также выделила учительницу-стажёра, которая занималась с детьми японским языком по учебнику каждый день по 2 часа вместо стандартных уроков родной речи.
Здание японской школы Внутренний двор
Вид на коридоры
Коридоры внутри
Ячейки для обуви
Ощущения детей. Первые две недели ничего. Потом они, конечно, взвыли! Три месяца чуть ли не каждый день мы их, фигурально выражаясь, загоняли в школу палками. Не хотели идти, мол, всё равно ничего не понимаем. Надо отдать должное жене, которая нянькалась с детьми практически круглосуточно, учила уроки с ними, сама не понимая ни японских букв, ни предметов. Параллельно мы проходили последнюю четверть русской школы, которую не доучились во Владивостоке.
К нашему удивлению, дети моментально стали общаться с одноклассниками. Понятно, что по первости общение сводилось к жестам, знакам и прочему языку тела, но им было довольно интересно вместе. Жену попросили приготовить для всех учеников параллели какое-нибудь русское блюдо на уроке домоводства. Конечно же, готовили борщ. Интересно было всем, и детям, и взрослым (на уроке присутствовали почти все мамочки). В школе есть специальные кабинеты домоводства, в которых есть газовые плиты, духовки, полный набор посуды и т.п. Мальчики и девочки учатся готовить еду вместе.
В Японской школе есть всякая разная форма: для еды - фартук, шапочка, специальный намордник.
для физкультуры - футболка, шорты, красно-белая кепка (см. ниже фотки с ундокая).
Начинаем готовить борщ. Мамочки наблюдают за строгой гайдзинкой, объясняющей таинства русской кухни
А потом и сами готовят
В Японии картошку не чистят ножом. Есть специальные очень удобные "шкрябалки"
Итак, борщ готов
Все садятся и кушают. Многим русская еда очень нравится, но есть и дети, которым невкусно
Проходили первые месяцы, дети уже чуток подпривыкли к японской школе, но у нас в то время ещё не было ощущения того, что мы здесь останемся жить. Надо было думать о "настоящем" образовании, которое, как известно, "есть только в России" )))
И вот под занавес летних каникул, выбравшись на 5 дней в Диснейленд в Токио, мы решаем пробовать продолжить обучение в школе-экстернате при посольстве РФ в Токио. Процесс посещения посольства я, пожалуй, опущу, чтобы не выражаться нелицеприятно на форуме. Мы таки попали к директору школы, и он не возражал против приёма детей в экстернат. Условия были жёсткие - переписка по емэйлу с учителями, всё сдавать вовремя, приезжать на экзамены в январе и в мае. Всё обучение исключительно на нас самих, школа только выдаёт учебники и аттестует. К счастью, хоть денег не попросили много (для непосольских всё обучение платное).
Ну, и с 1го сентября для детей начался, как некоторые говорят, "ад". Утром - в японской школе, после обеда - в русской. Мама их усаживала за учебники, и, пока один слушал объяснение материала, другой делал задания. Которых было много, реально много. Спасибо, что хоть японцы на дом мало что задавали.
Утяжеляло положение то, что посольская школа была с углублённым изучением английского языка, который ни дети до этого не проходили, ни мама. Пришлось и мне подключаться, и по часу в день объяснять с нуля всю грамматику английского. Помогла подружка моего бывшего работника, которая, закончив филфак во Владивостоке, дала детям хороший такой старт в английском.
Ладно, я шучу, говоря про "ад". Да, было тяжело, но, понимая, для чего мы это делаем, мы не надрывались. Ездили каждую неделю по Японии в разные префектуры по достопримечательностям, принимали в гости родителей и двоюродных сестёр, ходили по паркам развлечений, бассейнам летом и каткам зимой.
Среди событий японской школы отмечу спортивный праздник "ундокай". Вся начальная школа разделяется на "красных" и "белых" и соревнуется в беге, играх, построениях. Первый раз в жизни я увидел живые пирамиды. Когда-то в СССР они были популярны, но уже в 80х их не было. А вот в японской начальной школе 6ти-классники (выпускники) на ундокае их строят. Грандиозное зрелище. И, хотя за детей было страшно, мои смотрели с восхищением, обсуждая, что и они будут это делать.
У каждого ученика свои обязанности. Кто-то танцует, а кто-то стучит по барабану
А эта девочка продвигает соревновательный дух
Начинается всё со всеобщей зарядки, потом бег и эстафеты
Эстафета группами со связанными ногами. Необходима полная слаженность движений!
Первоклассники должны закинуть как можно больше мячиков в корзину
Родители тоже принимают участие в соревнованиях. В этот раз - перетягивание каната
Счёт вывешивается на всеобщее обозрение
В конце праздника дети и взрослые выпускают шарики в небо
Ещё в японской школе начальной школе нет экзаменов. Есть только тесты. Вот их реально много, пишут практически каждый день. Тесты есть и угадайки, и те, в которых надо писать решения задач, микросочинения и т.п.
В посольской школе мы также учились ни шатко, ни валко, ездили несколько раз в Токио сдавать экзамены. Учителя были в принципе неплохие, хотя некоторые и держали чересчур дистанцию. Камнем преткновения была обратная связь. Да, нас снабдили учебниками, контрольными и планом обучения. Поначалу мы регулярно мэйлом отсылали результаты работ на проверку и худо-бедно получали от учителей оценки. Так продолжалось год. На следующий год из-за увеличившегося количества учеников в Кансае (район Осаки, Киото и т.п.) мы со школой даже договорились о приезде учителей к нам для приёма экзаменов.
Кстати, спасибо консульству в Осаке за помощь. Они выделяли и зал для экзаменов, и даже машину для встречи-проводов учителей, не говоря уж о размещении учителей в гостинице консульства.
К сожалению, к концу второго года обучения при посольской школе мы всё чаще и чаще стали сталкиваться с глухим молчанием. В ответ на наши контрольные, мэйлы и даже письма мы не получили ничего на протяжении трёх месяцев. И даже телефон у директора не отвечал. Сами понимаете, дети и жена психуют и не знают, что же дальше делать. В конце концов, мы, сдав экзамены за второй год обучения (у детей 4й и 7й классы), попросили наши личные дела с оценками назад. К этому времени дети стали гораздо свободнее общаться на местном языке, а также у них появилось масса дополнительных занятий в японской школе.
В общем, мы благодарны судьбе, что получилось проучить детей в обеих школах. Русская школа реально помогла не отстать и в японской тоже. Сейчас старший сын учится во втором классе старшей, а младший сын заканчивает последний третий класс средней школы. Обучение в Японии: начальная 6 лет, средняя обязательная 3 года, старшая необязательная (надо сдавать экзамены, чтобы поступить в хорошую школу) 3 года. Потом ВУЗ.
Так что, в этом году мы не расслабляемся - младший сын поступает. И в следующем не придётся расслабляться... Но это и хорошо!
PS. Параллельно жизни в Японии я умудрился заочно получить второй диплом экономиста во Владивостоке. Но это просто отдельная большая история
Последний раз редактировалось Sier 09 июн 2014, 08:09, всего редактировалось 3 раз(а).
дмитрий спб Спасибо. будет пост про квартиры. В данный момент около 1000 долл. В это не входит коммуналка, которая меняется в зависимости от сезона с 80 долл весна-осень до 230 долл зима-лето (отопление или охлаждение когда включены). Объявление про кладовщика до сих пор висит в разных форумах, впрочем, уже не актуальное. На руки 2500 долл. Маргулина Спасибо! Alex Catamaran Спасибо. Мы отчётливо осознаём, что жизнь детей однозначно не будет лёгкой. Но также есть и знание того, что похожая ситуация была бы в любой стране, включая Россию. Во всяком случае, у них сейчас есть выбор где жить. Гипотетически, если они захотят, то смогут потом и в Россию вернуться, есть же программы репатриации. Хотя я буду против ))) Pinky Yazz Про родных лучше, конечно, их самих спрашивать. Со своей стороны, я стараюсь их поддерживать. Тяжелее жене. Она с трудом запоминает язык (гораздо тяжелее меня, и, тем более, детей). Про неё отдельный пост выложу. Дети восприняли переезд как должное. Ну, они просто не знали, что можно по-другому. Сейчас они знают японский намного лучше меня (может быть, уже и на уровне носителя), и имеют цели в жизни (см. про Гарвард и NASA). Могу предположить, что найдут дорогу или в этой стране, или в любой другой. Про друзей тоже не могу ничего плохого сказать. Оба участвуют активно и в жизни в школе, и в секциях-клубах. И ходят на тусовки по разным местам. Бывают и сложные моменты, особенно связанные с подростковым периодом. Но на специфику страны я это не спишу, это было бы и в России.
Sier- К вашей семье отношение со стороны сотрудников Российского посольства когда вы водили ваших чад в русскую школу при Российском посольстве было судя по вашей истории мягко говоря не очень. Это из за того что вы отказались от Российского гражданства? По этой ли причине Вы написали что " Процесс посещения посольства я, пожалуй, опущу, чтобы не выражаться нелицеприятно на форуме"? И "К сожалению, к концу второго года обучения при посольской школе мы всё чаще и чаще стали сталкиваться с глухим молчанием. В ответ на наши контрольные, мэйлы и даже письма мы не получили ничего на протяжении трёх месяцев. И даже телефон у директора не отвечал"- сплошной Игнор прям какой то получается.
Скажите , вы написали что, ваши дети не имели бы возможности живя во Владивостоке в будующим работать в NASA, и тут же написали о "настоящем" образовании, которое, как известно, "есть только в России"? Почему они не смогли бы работать в NASA если бы вы остались во Владивостоке и не уехали в Японию,ведь " настоящее" образование как вы сами написали есть только в России?
Последний раз редактировалось Сибирский валенок 30 авг 2013, 14:11, всего редактировалось 1 раз.
Сибирский валенок Во-первых, когда мы устраивались в посольскую школу, мы ещё даже не планировали менять гражданство. Уже 7 лет прошло с того посещения посольства (гражданство получили год назад). Так что отношение было, наверное, обычное, которое проявляют типичные российские чиновники и в РФ тоже.
Параллельно с нами знакомые учили своих дочек в посольской школе и сталкивались с теми же типичными проблемами молчания. А в 2011м году сразу после землятресения и цунами посольские вообще, ни говоря никому ни слова, ни сообщения, просто закрыли всё на лопату и уехали до сентября. Сайт с заданиями молча отключили. Хорошо, что мы уже к тому времени не учились там, а то бы понервничали. Но мой шеф, у которого там учился ребёнок 7миклассник, вот им пришлось.
Про "Настоящее образование" - это сарказм. Извините, что приходится объяснять, наверное, я непонятно выразился. В СССР хорошее образование было, я считаю, но последнее время российское мне всё больше и больше не нравится. Однако, я встречаю до сих пор мнения "патриотов", что только в России оно остаётся "настоящим", а в остальных странах образование гораздо хуже.
На самом деле, столкнувшись с японской системой и "проучившись" вместе со своими детьми, пришло осознание, что японские школы так же готовят квалифицированных специалистов, в нём остаются свои хорошие традиции, и дети получают огромный задел знаний на будущую жизнь. И перспективы человека, закончившего японский ВУЗ мне кажутся большими, чем выпускника, допустим, ВУЗа во Владивостоке.
Последний раз редактировалось Sier 30 авг 2013, 13:50, всего редактировалось 1 раз.
Sier, Спасибо за ваш рассказ и ответы на мои вопросы! Желаю вам всяческих успехов , благополучия и всего наилучшего! Уважаю людей которые ставят перед собой цели и достигают их, так держать! Расскажите а правда что японцы трудоголики и в корпорациях есть огромное уважение к руководству фирмы или предприятия ?Судя по фильмам, если сотрудник корпорации теряет работу то это крах? Есть ли проблема с безработицей в Японии? Склонны ли японцы к алкоголю? Есть ли на улицах бомжи ? Есть ли в японском обществе проблема с наркотиками? Какая ситуация с преступлениями, есть ли домушники, угоны машин, гоп стоп?
Sier , продолжаю с удовольствием читать. Пишите очень толково, без фантазий, шифрования и вранья. За это вам огромное спасибо Хотелось бы узнать о реакции японских женщин после пробы борща. Что сказали? Что вы готовите дома - продолжаете русскую кухню или смешанный вариант - русско-японскую? Как празднуете ДР ?
Мика. писал(а) 30 авг 2013, 14:36:Sier , продолжаю с удовольствием читать. Пишите очень толково, без фантазий, шифрования и вранья. За это вам огромное спасибо Хотелось бы узнать о реакции японских женщин после пробы борща. Что сказали? Что вы готовите дома - продолжаете русскую кухню или смешанный вариант - русско-японскую? Как празднуете ДР ?
Про борщ жена рассказала вопиющий для нас, русских, факт. После завершения процесса приготовления она вышла на несколько минут. Зайдя обратно, обнаружила японок, разливших уже борщ по ПИАЛКАМ и поедающих его ПАЛКАМИ!! А прикол в том, что в Японии супы не едят, их ПЬЮТ! Например, такой, думаю, известный суп-мисо (должен быть популярным и за рубежом). Стоило больших трудов объяснить, что надо борщ кушать, и обязательно ложкой. Теперь насчёт вкуса - все в один голос сказали, что ожидали острое блюдо. Только потому, что цвет - красный, а здесь этот цвет ассоциируется с красным острым перцем. В общем, мнения о вкусности разделились. Кто-то не доел, а кто-то просил несколько раз добавки. Это я про детишек.
Ещё очень необычным был для японцев наш чёрный хлеб (носили к борщу). Некоторые признавались, что даже отвращение к такой непонятной пище испытывают.
Про еду и готовку многое можно сказать. Жену сейчас частенько приглашают в разные общества приготовить что-нибудь русское. Она даже шутит порой, что в Японии ей приходится работать "русской".
Дома 90% русская или подобная русской кухня. Но мы многое используем и из японской. Навскидку вспомню тонкацу (свинина в сухарях), карааге (куриные кусочки в панировке), чаванмуси (омлет в горшочках на пару).
Постараюсь в дальнейшем про еду бытовую пост выложить
Сибирский валенок писал(а) 30 авг 2013, 14:16:Sier, Спасибо за ваш рассказ и ответы на мои вопросы! Желаю вам всяческих успехов , благополучия и всего наилучшего! Уважаю людей которые ставят перед собой цели и достигают их, так держать! Расскажите а правда что японцы трудоголики и в корпорациях есть огромное уважение к руководству фирмы или предприятия ?Судя по фильмам, если сотрудник корпорации теряет работу то это крах? Есть ли проблема с безработицей в Японии? Склонны ли японцы к алкоголю? Есть ли на улицах бомжи ? Есть ли в японском обществе проблема с наркотиками? Какая ситуация с преступлениями, есть ли домушники, угоны машин, гоп стоп?
Спасибо! Я, конечно, не в чисто японской корпорации работаю, поэтому не могу сказать предметно из личного опыта. Но из тех контактов, что у меня есть: разные они люди. Моя помощница-японка реально с утра с 9 до 18 впахивает непрерывно. Если даже основной работы нет, помогает в бухгалтерии. Не болтает по телефону не по работе, и совсем не имитирует бурную деятельность.
А рядом за стенкой кайся, там три человека постоянно сидят. Вот из трёх - двое совершенные расп...дяи. Хоть это и не наша фирма, но живём мы в одном помещении, и даже мне, формально постороннему человеку, приходится периодически "давать по голове", чтобы хоть рабочие места свои приводили в относительный порядок. В целом, у них процесс работы заключается в привозе товара и разборе его, вводе кол-ва и качества в компьютер. Так вот, пока всё это делают, за стенкой стоит такой гвалт, что кажется, что у них пати там, так всё время болтают "за жизнь". От такого отношения падает качество работы, детали теряются, люди не помнят, что и куда положили. Я, конечно, наговорил всего, но это не так страшно на самом деле
Бомжи есть, но не в нашем районе на севере Осаки. Они кучкуются в центре южной части. Есть даже целые "поселения". Домики сделаны из синих китайских тентов. Но в некоторых даже кондиционеры есть. Неприятностей не доставляют, разве что, как обычно, запахи и неопрятность. Зачастую спят в переходах между станциями в самом центре Осаки (рядом с центральным вокзалом).
Преступность бытовая практически отсутствует. Хотя всё равно надо принимать элементарные меры предосторожности, типа закрывать машину, когда уходишь. Но, например, двери в квартиру у нас целый день открыты (когда мы дома), только на ночь запираем. Вообще, полиция и дружинники патрулируют очень часто улицы, я даже общался с несколькими. Жена в патруль несколько раз ходила. Но, конечно, районы разные в городах, и я пишу про свой. На юге Осаки всё гораздо хуже, можно нарваться и на кражу вещей из машины или квартиры. Про гоп-стоп я ни разу не слышал, разве что негры на Роппонги (это злачный район в Токио) могут обобрать. Но и то, скорее это будет развод, нежели ограбление. На Роппонги, я слышал, продают и наркотики, но это так он нас далеко, что в принципе, не касается.
Очень интересно! Живой слог,реальные наблюдения о жизни в Японии! Подписалась! Большая просьба-дать высказаться жене, очень интересно услышать ее ощущения от переезда и жизни в Японии.
pups писал(а) 29 авг 2013, 13:02:Очень понравилось. Вот нормальный переезд в новую страну: работа+язык=нормальная жизнь в стране->гражданство А то достали тупые дебилы, мечтающие валить хоть "тушкой, хоть чучелом", но не имеющие никаких данных для этого, или хитрожопые , мечтающие сесть на велфер и доить свою новую родину.
+100!
Уважаемый Sier, искренне радуюсь за вашу семью, вы проделали и проделываете серьезный, сложный, но достойный путь; успехов во всем! Просьба не забрасывать Ваш очень интересный онлайн-дневник и писать с фото про Японию. Кстати, что можете рассказать о системе здравоохранения, медицине в Японии? Вот примечательный факт: ранее Япония лидировала про раку желудка, но потом ввели жесткий скриниг (вплоть до того, что не отпускали в отпуск без гастроскопии), теперь в стране заболеваемость этим видом рака минимальна и сведена до обнаружения in situ.
Не Sier, но отвечу по медицине (тем более что живем мы с ним в одном городе, я к тому же на медицинскую компанию работаю). Медицина здесь качественная и недорогая - у коллеги испанца зуб разболелся, пришлось идти к местному врачу. Поход обошелся примерно в 50 евро, врач все почистил в зубе и поставил пломбу. Думаю даже в России это обошлось бы минимум в 2 раза дороже, про качество промолчу. Правда за медицину приходится платить - не помню сколько у меня вычитают за мед. страховку, но очень прилично :-( к тому же страховка покрывает 90 что ли процентов от стоимости услуг, остальные 10 придется платить самомую Но в общем и целом все куда лучше чем в России...