Разные имя и фамилия в транслите в документах (загранпаспорт, права, гринкарта)

Страховка на автомобиль, грин-карта для путешествия за границу. Правила дорожного движения (ПДД) за границей в Европе, визовые вопросы при пересечении национальных и государственных границ, какие документы на автомобиль должны быть для путешествия на нем за границей, международное водительское удостоверение (МВУ) или национальные права при поездке за границу на авто

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Re: Разные имя и фамилия в транслите в документах (загранпаспорт, права, гринкарта)

Сообщение: #81

Сообщение Vimyan » 17 июн 2019, 16:00

Ребята, большая просьба поделиться опытом - у кого есть:
Нужно менять ВУ (срок истекает), и я хочу, чтобы латиница была как в Загран.Паспорте (в старых правах именно так).
Где ни спрашивал (в том числе в блатных сервисах за несимволические деньги) - везде говорят, что повлиять невозможно - мол, машина пишет сама по новой пограмме транслитерации и всё тут. Мои родственники с той же фамилией - все получили не то, что мне нужно...
Неужели нет вариантов?
Vimyan
участник
 
Сообщения: 86
Регистрация: 05.05.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 63
Страны: 79
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Разные имя и фамилия в транслите в документах (загранпаспорт, права, гринкарта)

Сообщение: #82

Сообщение Dvolk » 17 июн 2019, 16:20

Vimyan писал(а) 17 июн 2019, 16:00:Ребята, большая просьба поделиться опытом - у кого есть:
Нужно менять ВУ (срок истекает), и я хочу, чтобы латиница была как в Загран.Паспорте (в старых правах именно так).
Где ни спрашивал (в том числе в блатных сервисах за несимволические деньги) - везде говорят, что повлиять невозможно - мол, машина пишет сама по новой пограмме транслитерации и всё тут. Мои родственники с той же фамилией - все получили не то, что мне нужно...
Неужели нет вариантов?


Я при получении нового ВУ просто попросил тетеньку в самом ГИБДД написать так, как в загранпаспорте. Она написала. Все.

Москва, отделение на Большой Ордынке, если что. Записывался через госуслуги.
Аватара пользователя
Dvolk
путешественник
 
Сообщения: 1861
Регистрация: 29.11.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 34 раз.
Поблагодарили: 448 раз.
Возраст: 47
Страны: 9
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Разные имя и фамилия в транслите в документах (загранпаспорт, права, гринкарта)

Сообщение: #83

Сообщение Dvolk » 17 июн 2019, 16:26

А вообще, вот ссылка на официальный документ:
http://www.consultant.ru/document/cons_ ... 41e1c44b5/

Приложение N 3
к Приказу МВД России
от 13.05.2009 N 365

ОФОРМЛЕНИЕ
ВОДИТЕЛЬСКОГО УДОСТОВЕРЕНИЯ ПРИ ЕГО ВЫДАЧЕ

.....
Все записи в водительском удостоверении выполняются на русском языке и дублируются способом транслитерации (простого замещения русских букв на латинские), учитывая рекомендованный ИКАО международный стандарт (приложение к настоящему Оформлению водительского удостоверения при его выдаче - справочно).
По желанию владельца записи в удостоверении могут транслитерироваться в соответствии с данными, указанными в его заграничном паспорте.


Соответственно, можно распечатать эти правила и взять с собой, вместе с загранником, конечно. Если простая вежливая просьба не поможет - ссылаться на них и требовать исполнения.
Аватара пользователя
Dvolk
путешественник
 
Сообщения: 1861
Регистрация: 29.11.2013
Город: Москва
Благодарил (а): 34 раз.
Поблагодарили: 448 раз.
Возраст: 47
Страны: 9
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Разные имя и фамилия в транслите в документах (загранпаспорт, права, гринкарта)

Сообщение: #84

Сообщение Vimyan » 17 июн 2019, 20:37

Спасибо за обнадёживающую информацию.
Попробую в августе. Отделение на Ордынке знаю - использовал для получения Международных Прав.
Говорят, что эти товарищи как-то болезненно реагируют на такого типа пожелания, и моей жене год назад (кстати в том же Ордынском отделении) не удалось убедить человека, который ей выдавал новые права, что её фамилию латиницей нужно написать иначе (та же фамилия). Правда, она не скандалила, Загран. Паспорт не показывала - просто покорно поверила.
Но Ваш пример вдохновляет.
Vimyan
участник
 
Сообщения: 86
Регистрация: 05.05.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 63
Страны: 79
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Разные имя и фамилия в транслите в документах (загранпаспорт, права, гринкарта)

Сообщение: #85

Сообщение Alexsevas » 05 ноя 2019, 11:11

Это все хорошо, только вот в Гибдд по их регламенту выдача му ву производится на основании национального. Требовать транслитерацию мы имеем право только при оформлении национального, но если получаем международное, то тогда необходимо быть увереным, что написание в национальном верное.
Alexsevas
новичок
 
Сообщения: 28
Регистрация: 13.10.2016
Город: Севастополь
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 80
Пол: Мужской

Re: Разные имя и фамилия в транслите в документах (загранпаспорт, права, гринкарта)

Сообщение: #86

Сообщение Vimyan » 06 ноя 2019, 17:59

Два слова об уже случившемся (или как я получал новое водительское удостоверение взамен истекшего с ПРАВИЛЬНЫМ написанием имени-фамилии латиницей).
Всё произошло обезоруживающе просто (кстати, филиала на Ордынке уже больше нет - их выселили в центральное здание на Садово-Самотёчной).
Запись по и-нету по-прежнему имеет смысл. Чётко по времени вызвали и вся процедура заняла минут восемь. При этом, никакого документального подтверждения моих прав о соответствии литиницы в Загран. Паспорте и в ВУ не потребовалось - женщина, которая оформляла (была, кстати, мила и любезна) просто сказала - давайте посмотрим, что выдаст система автоматической транслитерации. Система выдала полную чушь. После этого она попросила меня написать, как бы мне хотелось чтоб было в правах - я написал. Она переписала в компьютер. Попросила проверить правильность написания (на экране). Я проверил. Она распечатала, заламинировала и отдала. ВСЁ...
Потом я, на всякий случай, спросил - нельзя ли мне и Международные заодно (ну, раз уж приехал). Можно, говорит. Подошёл к терминалу (там же у них стоит при входе), заплатил пошлину (1,600 руб.) и ещё через 5 минут стал обладателем МВУ. Тут, правда, есть один нюанс - может не быть талонов на данный день (это про МВУ, о котором как-то сначала и не подумал даже). В этом случае могут быть проблемы с приёмом. Если же также записаться на получение МВУ, как и на ВУ, то получите за один приезд. И, по-моему, пошлина будет уже не 1,600 руб., а меньше.
Vimyan
участник
 
Сообщения: 86
Регистрация: 05.05.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 4 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 63
Страны: 79
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Разные имя и фамилия в транслите в документах (загранпаспорт, права, гринкарта)

Сообщение: #87

Сообщение infokir » 23 мар 2020, 22:24

А кто может подсказать, должно ли обязательно быть отчество на латинице в международном ВУ? У меня оно есть. Правда, и в национальном ВУ оно также транслитерируется. А в загранпаспорте - нет. Так должно быть?
infokir
новичок
 
Сообщения: 47
Регистрация: 23.09.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 45
Пол: Мужской

Re: Разные имя и фамилия в транслите в документах (загранпаспорт, права, гринкарта)

Сообщение: #88

Сообщение Trolll » 24 мар 2020, 12:46

infokir писал(а) 23 мар 2020, 22:24:А кто может подсказать, должно ли обязательно быть отчество на латинице в международном ВУ? У меня оно есть. Правда, и в национальном ВУ оно также транслитерируется. А в загранпаспорте - нет. Так должно быть?

Главное имя и фамилия. И чтобы номер НВУ был прописан в МВУ
Я с детства склонен к перемене мест........
Аватара пользователя
Trolll
Старожил
 
Сообщения: 26514
Регистрация: 27.03.2007
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 62 раз.
Поблагодарили: 1886 раз.
Возраст: 54
Страны: 43
Пол: Мужской

Re: Разные имя и фамилия в транслите в документах (загранпаспорт, права, гринкарта)

Сообщение: #89

Сообщение SenV » 11 май 2022, 01:10

Подскажите хотел машину пригнать в Турцию по ВНЖ. Заметил, что в фамилии на правах и стс одна лишняя буква в окончании (-yev и - ev) по сравнению с заграном и икаметом. Что делать менять или это незначительно? Осложняется тем, что у турков это не просто въезд, а довольно сложная процедура.
Аватара пользователя
SenV
почетный путешественник
 
Сообщения: 2283
Регистрация: 16.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 266 раз.
Поблагодарили: 225 раз.
Возраст: 50
Страны: 91
Отчеты: 3
Пол: Мужской

Пред.



Список форумовЕВРОПА форумАвтопутешествия по Европе. Автотуризм.Страховка автомобиля (зеленая карта). ПДД и ДТП за границей.



Включить мобильный стиль