lego писал(а) 07 ноя 2013, 12:03:Queria - это глагол хотеть в сослагательном наклонении. Звучит более вежливо: не "я хочу зарезервировать", а "мне хотелось бы зарезервировать".
Это querría.
А quería - это незавершённое прошедшее, "я хотел".
lego писал(а) 07 ноя 2013, 12:03:Queria - это глагол хотеть в сослагательном наклонении. Звучит более вежливо: не "я хочу зарезервировать", а "мне хотелось бы зарезервировать".
Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 11:53:Почему глагол quería, а не quero как научил Пимслер
Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 11:53:comer знаю как "есть" в смысле "кушать", а это еще имеет смысл именно есть в обед?
Libertad писал(а) 07 ноя 2013, 12:04:Мне кажется, скорее querría (с двумя r)
Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 12:28:Нет ли там тонкостей со временем принятия на грудь и типом веселящего напитка?
Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 12:28:Не будет ли, уважаемые доны и донны, наглостью с моей стороны спросить еще насчет не менее важного глагола beber?
Нет ли там тонкостей со временем принятия на грудь и типом веселящего напитка?
Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 11:53:Почему глагол quería, а не quero как научил Пимслер
и опять же из того же Пимслера comer знаю как "есть" в смысле "кушать", а это еще имеет смысл именно есть в обед?
Tarifa_kite писал(а) 07 ноя 2013, 12:36:Andrew Schrank писал(а) 07 ноя 2013, 11:53:Почему глагол quería, а не quero как научил Пимслер
и опять же из того же Пимслера comer знаю как "есть" в смысле "кушать", а это еще имеет смысл именно есть в обед?
советую вам прислушаться к vlarin , он все-таки живет в Испании , в отличии от Пимслера...
я подтверждаю ,что comida - это не только еда у нас тут, но и обед , а comer - это обедать
lego писал(а) 04 дек 2013, 10:48:cobijas
vlarin писал(а) 04 дек 2013, 10:54:lego писал(а) 04 дек 2013, 10:48:cobijas
Mantas. Cobijas - дремучий латиноамериканизм, засмеют. ))
lego писал(а) 04 дек 2013, 11:03:всегда найдется тот, кто вставит шпильку
lego писал(а) 04 дек 2013, 11:03:Засмеют - пусть русский выучат
vlarin писал(а) 04 дек 2013, 11:20:И это - Вы ударения в словах принципиально не ставите?
*Лелея* писал(а) 04 дек 2013, 18:00:человеческий облик моему варианту
Andrew Schrank писал(а) 19 дек 2013, 08:39:Как попросить разменять купюру в 100Е на более мелкие?
Sunnycitron писал(а) 23 фев 2014, 23:44:может кто нибудь знает, как называется solomillo ( филе миньон ) в центральной америке ?
alter ego писал(а) 24 фев 2014, 00:30:Sunnycitron писал(а) 23 фев 2014, 23:44:может кто нибудь знает, как называется solomillo ( филе миньон ) в центральной америке ?
Lomo: solomillo (España), lomo fino (Ecuador y Colombia), filé/mingnon (Brasil), filete (Chile), fileta (México) y lomito (Venezuela). Es la forma de llamar en Argentina, Perú y Uruguay al corte de res comprendido entre el espinazo y bajo las costillas.
[url][/url]
2XL писал(а) 24 фев 2014, 13:24:продается всегда одним куском
2XL писал(а) 24 фев 2014, 13:24:говяжья бывает достаточно внушительных размеров-можете с чем-нить и перепутать
vlarin писал(а) 24 фев 2014, 13:38:Не факт, может продаваться уже нарезанной на медальоны.
Не знаю даже, с чем можно перепутать solomillo. По форме со свиным lomo, разве что, но по внешнему виду это совсем уж сослепу. ))
Филе миньон в оригинале - тонкая часть вырезки, её, сужающийся "хвост".
2XL писал(а) 24 фев 2014, 14:05:Ни один уважающий себя мясник, не будет пилить вырезку на медальоны
2XL писал(а) 24 фев 2014, 14:05:В той же Аргентине есть ТАКИЕ экземпляры ,что просто глазам своим не веришь
vlarin писал(а) 24 фев 2014, 14:47:2XL писал(а) 24 фев 2014, 14:05:Ни один уважающий себя мясник, не будет пилить вырезку на медальоны
Стало быть, мясники в испанских супермаркетах себя не уважают. ..
В мелких лавочках вырезку заранее не пилят и не фасуют, это правда
vlarin писал(а) 24 фев 2014, 13:38:2XL писал(а) 24 фев 2014, 13:24:продается всегда одним куском
Не факт, может продаваться уже нарезанной на медальоны.2XL писал(а) 24 фев 2014, 13:24:говяжья бывает достаточно внушительных размеров-можете с чем-нить и перепутать
Не знаю даже, с чем можно перепутать solomillo. По форме со свиным lomo, разве что, но по внешнему виду это совсем уж сослепу. ))
Филе миньон в оригинале - тонкая часть вырезки, её, сужающийся "хвост".
alter ego писал(а) 24 фев 2014, 00:30:fileta (México) y lomito (Venezuela)
2XL писал(а) 24 фев 2014, 14:05:Ни один уважающий себя мясник, не будет пилить вырезку на медальоны.
vlarin писал(а) 24 фев 2014, 14:47:Стало быть, мясники в испанских супермаркетах себя не уважают.
Sunnycitron писал(а) 24 фев 2014, 16:53:а есть еще часть ,которая называется pulpa de res - это что?
и вот еще: falda, chocozuela, pollo de res, ganzo
vagabondit писал(а) 24 фев 2014, 19:13:Не знаю кто кого где уважет или нет, но 100500 раз видел и покупал расфасованные медальоны вырезки в супермаркетах.
Вот для ориентировки "схема латамериканской священной коровы" http://www.lasrecetasdelaabuela.com/cortes/res.htm
Sunnycitron писал(а) 24 фев 2014, 16:53: в мелких лавочках страшновато покупать, кто их знает , какие у них там санитарные условия, это все ж таки нe Европа, может они эту корову на помойке отловили, а не сами вырастили....
2XL писал(а) 24 фев 2014, 20:28:1. вечнозеленые
2XL писал(а) 24 фев 2014, 20:28:2. листопадные.
2XL писал(а) 24 фев 2014, 20:16:Ссылка не открывается..вернее чет не то открывется
2XL писал(а) 24 фев 2014, 20:28:3. Многолетнее
2XL писал(а) 24 фев 2014, 20:28:вечнозеленые
2XL писал(а) 24 фев 2014, 20:28:листопадные
vagabondit писал(а) 24 фев 2014, 20:36:Щелкнул - открылась корова с обьяснениями что почём.
2XL писал(а) 24 фев 2014, 20:16:vagabondit писал(а) 24 фев 2014, 19:13:Вот для ориентировки "схема латамериканской священной коровы" http://www.lasrecetasdelaabuela.com/cortes/res.htm
Ссылка не открывается..вернее чет не то открывется
vlarin писал(а) 24 фев 2014, 14:47:Аргентина в этом плане - отдельная песня и особняком стоящая культура. Там и способ разделки говядины собственный, аргентинский, и названия отрезов "свои": tira, vacío, entraña, matambre, pechito, bife...
Golden Apple писал(а) 04 мар 2014, 22:36:письмо от арендодателя
*Эльфа* писал(а) 06 мар 2014, 01:51:Vd -сокращённая форма от usted, т.е. Вы.
Я получил Ваше письмо, в котором Вы сообщаете, что отправили мне 250 евро. Не могу понять, деньги, которые Вы отправили, как Вы говорите через Western Únion, придут в банк или Вы мне должны будете дать контрольный номер, чтобы я смог получить там, где Вы скажете? Ответьте мне как можно раньше, дабы произвести бронирование.
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ ИСПАНИЯ форум — отдых, путешествия, города и пляжи Испании ‹ Достопримечательности Испании — что посмотреть и куда поехать