В языковых дебрях

Конкурс трудности перевода. До 26 августа
Призы: самоучители "Язык без границ"

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

В языковых дебрях

Сообщение: #1

Сообщение taikuri » 13 авг 2016, 10:22

Дело было в Малайзии. Местное население довольно неплохо говорит по английски. Говорит, то говорит, но вот понимает не очень.
Первый случай: в ресторане сделали заказ, в качестве напитка попросила бутылку воды. Так, как предпочитаю пить бутилированную воду. (bottle of water) Причем переспросила, все ли официант понял. Он кивнул, в знак согласия.
И началось... Мне приносили кипяток в стакане, стакан со льдом и холодной водой, даже какой то напиток в жестяной банке.
В конечном итоге, пришлось шарить глазами по залу в поисках у кого нибудь на столе бутылки воды.

Второй случай. В магазине спрашиваю свечку от комаров. ( mosquito repellent candle), есть такие с запахом цитрона.
Продавец мне отвечает: "Презервативы (condoms) на полке справа!" Я ржала, представила какие должны быть презервативы от комаров.
Я поняла, что из всего предложения они слышат только одно слово и то, если оно им знакомо.

Есть у меня попутчица, премилое создание. Не знает ни одного иностранного слова, но всегда первая побежит спросить " как пройти в библиотеку".
Едем на машине по Испании, ищем продуктовый магазин. Она говорит: "остановись, я сбегаю спрошу у прохожих"
Я ей в след: " магазин -"супермеркадо" по испански!" Разумеется, пока нашла прохожего слово забыла.
Смотрю остановила женщину и долго, очень мило с ней болтала. Я думала, что русскоговорящая.
Возращается в машину и подробно рассказывает, как проехать до магазина. Я в ауте, как ты спросила?
Она мне: " да я ее за сумку взяла и пальцами на рот показала и спросила куда? широкой разведя рукой."
Та ей и обьяснила подробно той же рукой в какую сторону и куда свернуть.

Я представила себя на месте этой испанской синьоры, чтобы я подумала, когда мне навстречу выскакивает незнакомая женщина, тянет мою сумку к себе и тычет своими пальцы в рот?
Это еще , что... Однажды она спрашивала сметану, и не просто, чтобы поесть, а чтобы намазать кожу, которая подгорела на солнце.
Вы только представьте себе эту беседу в магазине при помощи подручных средств, а именно русского языка и рук.
В общем, у меня всегда прекрасное настроение, когда она едет со мной.
Последний раз редактировалось taikuri 13 авг 2016, 19:43, всего редактировалось 1 раз.
Аватара пользователя
taikuri
полноправный участник
 
Сообщения: 256
Регистрация: 08.10.2014
Город: Тампере
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 31 раз.
Возраст: 53
Страны: 54
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: В языковых дебрях

Сообщение: #2

Сообщение Daria.B » 13 авг 2016, 19:19

Напомнило, как я уточняла дорогу к смотровой башне в Венгрии. Я поднялась на гору и засомневалась, в какую сторону мне идти. Останавливаю пару: девушку с пожилой женщиной, и спрашиваю на английском, где смотровая площадка. Девушка по-английски не понимает. Тогда я прикладываю ко лбу ладонь козырьком и осматриваюсь по сторонам на манер Ильи Муромца, после чего тычу пальцем в сторону тропы, по которой они спускались. Девушка радостно закивала головой: "иген, иген!" - туда то есть. Потом выяснилось, что кроме крутого подъема в гору по тропе еще есть более пологая асфальтированная дорожка, а так мне пришлось по жаре штурмовать гору приличного такого перепада высоты.
Аватара пользователя
Daria.B
почетный путешественник
 
Сообщения: 2274
Регистрация: 29.09.2010
Город: Тольятти
Благодарил (а): 63 раз.
Поблагодарили: 38 раз.
Возраст: 46
Страны: 15
Отчеты: 2
Пол: Женский




Список форумовРабота, Бизнес, Недвижимость, Спорт, Домашнее хозяйствоИностранные языкиКонкурс: Трудности перевода



Включить мобильный стиль