In fact it was probably the most remarkable book ever to come out of the great publishing corporation of Ursa Minor - of which no Earthman had ever heard... (Douglas Adams, The Hitch Hiker's Guide to the Galaxy)
На уровень серотонина в организме можно влиять с помощью физических упражнений, изменения ритма и глубины дыхания, диетами, натуральными и химическими лекарственными препаратами. (Газета ЗОШ)
День 1
На Майорке я оказался почти случайно. Очень хотелось побывать в тёплой испаноговорящей стране потратив минимум времени на дорогу и как можно меньше денег на билеты, а тут удачно подвернулась командировка в Германию.
Прилетел в Пальму, столицу Майорки рано утром, поселился в простенькой, дешёвой и очень удобно расположенной гостинице, бросил вещи и пошёл исследовать город. Городок так себе. Довольно приятный, но очень уж адаптированный для туристов. Больше всего меня в этом городе поразил нереальных размеров собор и огромное количество офтальмологических магазинов - с людьми в белых халатах внутри и кучей очков на витринах.
Первым делом я нашёл книжный магазин и купил книжку с описанием горных маршрутов на севере острова. За пару часов обошёл весь центр, и решил что пора ехать на природу.
Майорка - островок небольшой, на машине из конца в конец его можно пересечь часа за два. Автобусные маршруты развиты довольно хорошо и даже имеются две ж/д ветки. Я решил для начала сгонять в город Соер на поезде и там погулять. Поезд идёт на северо-восток от Пальмы проходит по туннелям под горами и очень эффектно выезжает в долину Соера. Город оказывается где-то далеко внизу и поезд спускается к нему по серпантину.
Соер городок приятный и очень маленький. Я поглазел на собор на главной площади, открыл свою новую книжку с маршрутами и двинулся наверх. Книга классная, написал её какой-то местный сусанин-экстремал. Если бы у меня ещё и GPS с собой был... Вся Майорка засажена апельсинами, лимонами, мандаринами и оливковыми деревьями, там где садов нет - гуляют овцы и козы. Как следствие всё перегорожено заборами. Без описания того как найти дырки в заборах гулять там практически нереально. Ситуацию также осложняют многочисленные ослиные тропы пересекающие весь остров. Чтобы было совсем понятно где мне пришлось ходить - вот типичная выдержка из описания: "... метров сто поднимаетесь по малозаметной тропинке вверх по склону, проходя два дугообразных поворота и пропуская одно ответвление влево. Видите у дороги старое оливковое дерево, проходите 30 метров направо от дерева и здесь перелезаете через забор..."
Оливки с деревьев (или может быть маслины?) на вкус такие же как в банке, а апельсины на Майорке очень сладкие. Я поплутал по описанию часа 3, достиг таки того места к которому и должен был прийти и довольный вернулся в Соер. В городе успел перекусить тапами, сангрией и риохским вином и даже не опаздал на последний поезд в Пальму!
День 2
Во второй день я слегка переоценил свои силы. Я подумал что раз уж я такой сильный и быстрый и у меня есть такое клёвое описание острова - так мне не составит абсолютно никакого труда пройти 20 км по ходу набрав 1 км высоты... Я не учёл того, что можно запросто заблудиться и пройти все 30, а то и 40 км... Проснулся рано, доехал на автобусе до города Дея и тут начались проблемы... В описании чётко говорилось что тропа начинается от гостиницы Моли. Я весело прошагал по всему городу, который кстати оказался больше чем я думал, и этой гостиницы не увидел. Я бы у кого-нибудь спросил - если бы этого кого-нибудь встретил, но время было раннее и все похоже ещё спали. Потом встретил какую-то местную бабушку... На вопрос о том где мне найти гостиницу Моли? - Бабка сказала что сейчас она мне всё расскажет и всё будет даже лучше чем я думаю и послала меня на вершину какой-то горы. На горе я и вправду обнаружил гостиницу, но называлась она по другому... Тётушка в этой гостинице сказала, что Моли закрыта на зиму и никак не могла понять зачем я туда так рвусь - наконец внятно объяснила мне дорогу... И вот я опять пересёк весь город в другую уже сторону и нашёл таки эту Моли в глубине улицы за высоким забором... Если бы мне не объяснили подробно как сюда попасть - ни за что бы сам её не нашёл. Чёрт, провёл уже в этой Дее час и ещё не начал никуда идти! Но вот начало тропы, поднимаюсь и аккуратно считаю повороты, ответвления, а так же смотрю на другие ориентиры. Второй раз я потерялся у какого-то дома на вершине холма. Зная что на Майорке через заборы лазить иногда можно я уже нацелился рвануть в чей-то огород (почему-то мне показалось что путь пролегает именно там), слава богу какой-то бдительный майорец меня заметил и направил на путь истинный не пристрелив за нарушение частной собственности и даже не очень сильно матерясь. Я поднялся через какие-то заброшенные террасы с оливковыми деревьями на вершину ещё одного холма и снова потерялся, причём потерялся конкретно! На осознание этого факта у меня ушло ещё около часа. Я тщетно ходил кругами в поисках тропинки и даже залез на какую-то скалу.... Наконец до меня дошло что был пропущен какой-то ориентир и лучше возвратиться... Тропинку снова нашёл на заброшенных террасах. После этого всё пошло более менее гладко на какое-то время. Террасы и каменные заборы поразили меня на острове наверно больше всего. Я понимаю что люди живут там уже много сотен лет, но всё равно в голове не укладывается как можно было переместить и упорядочить такое количество камней!
Внезапно тропинка пошла вниз, а описание выдало следующую фразу - "... Перед вами будет старый колодец, а за ним забор. Идите вдоль забора налево метров 50, а потом спускайтесь вниз по двум камням в виде ступенек..." Вот колодец, вот забор. Иду налево... И что? Где эти ступеньки? Я должен перекусить колючую проволоку и потом спланировать с обрыва? Здесь я потерял ещё пол часа пока не понял что размотав в нескольких местах проволоку скрепляющую забор можно его аккуратно повалить и спуститься вниз с двухметрового обрыва. В одном месте обрыва действительно было два торчащих камня которые при развитом воображении могли сойти за ступени... Дальше дорога пошла круто вверх. Время от времени на обочинах попадались остатки хижин каких-то отшельников и вырубленные в камнях ниши для дождевой воды - терпеливые однако были ребята - долбили месяцами наверно... И вот я дошёл до места на котором тропинка кончалась и более того - моё супер-описание подтвердило сей факт и сказало что теперь только по GPS... У меня GPS не было... Для таких неподготовленных людей описание говорило что нужно лезть всё время вверх забирая то вправо, то влево пока не покажется какая-то стена, потеряться невозможно - потому что с одной стороны отвесная скала, а с другой глубокая пропасть... Ха, после того как я в тот день уже залез на скалу думая что это правильный путь - такие приметы меня совершенно не успокоили. В общем как я и предполагал я вскарабкался метров на 200 выше чем нужно. Наверху обнаружил стену, видимо не ту что имели ввиду авторы моей замечательной книжки. Стена каменная - метра полтора в ширину и столько же в высоту. Зачем её там построили? Сюда только такие идиоты как я могли залезть, а таким как я такая стена не является преградой. Куда идти дальше было совершенно непонятно, успокаивало лишь то, что в этом месте были другие люди до меня! - те которые построили эту стену! Вид с этого места был замечательный! Я сел, достал колбасу и решил пока наслаждаться жизнью, а о будущем не думать и тут услышал голоса. Немецкий язык и лай собак как в военных фильмах про партизан. Ура! Я спасён! Осторожно стал спускаться в ту сторону где мне послышались голоса и через некоторое время вышел на прекрасную утоптанную тропинку. Дальше было просто - я поднялся на гребень горы по тропинке. Чем выше тем тропинка становилась всё лучше и лучше. Позже я прочитал, что дорогу по вершине гребня построил какой-то австрийский эрцгерцог. Ему так понравилась Майорка что он в своё время скупил пол острова и понастроил дорог для пеших прогулок. Наверху обнаружилось немного людей. Я так устал, что решил завязать с экстремальным ориентированием на этот день и спускаться вниз как цивилизованный человек. Обратно вышел к городу Вайдемоса. Очень прикольный городок. Поел там в ресторане и немного погулял по городу в ожидании автобуса в Пальму.
День 3
Проснулся полный энергии и готовый к новым приключениям. Вчерашний марш-бросок слегка отзывался болью в мышцах - но мне такая боль даже нравится. Доехал до города Порт-Соер, узнал что зимой катера в маленькие прибрежные деревеньки не ходят и решил дойти до одной такой деревеньки пешком. Дорога обратно меня почему-то совсем не беспокоила. В Портсоере велась какая-то стройка века - то ли глобальная замена труб, то ли мега улучшение дорог. Всего за 40 минут мне удалось обойти все заборы и выбраться на дорогу в нужном направлении. Дальше дела пошли быстрее. Предыдущий день я описал достаточно подробно, в этот день было то же самое, только я почти не сбивался с пути и местность была несколько иная. За 4 часа пути по ослиным тропам мне не встретилось ни единого человека! В какой-то момент я оказался в узкой долине поросшей старыми оливковыми деревьями. Было очень тепло, светило яркое солнце, шелест листвы, пение птиц, звон колокольчиков на шеях овец где-то внизу... Я присел перекусить и в момент когда закончил есть сыр и принялся за шоколад на меня накатило чувство абсолютной свободы и счастья! Звучит просто, но подобное чувство я испытывал всего несколько раз в жизни. Обычно живёшь предвкушением чего-то хорошего, или вспоминаешь как было клёво в какой-то момент в прошлом, или тебе хорошо, но вот только ботинки жмут, а так чтобы всё было прекрасно в этот самый миг и осознавать это - бывает очень редко... Я ещё немного посидел, наслаждаясь моментом. Почему-то вспомнилась тётушка по имени Крита из какого-то романа Харуки Мураками. Ей так хорошо было на острове Крит, что она сменила имя... А как я буду называться если проделаю подобный фокус? - Майором? - Всё. С этой мыслью абсолютное счастье кончилось...
Ещё один крутой перевал, обогнал группу немецких туристов и вышел к морю. В этом месте берег скалистый, горы круто поднимаются от самой воды. Ещё один час ходьбы и показалась деревушка на берегу маленькой бухты. И тут я увидел, что в бухту заходит катер - вот реальный шанс вернуться обратно по морю! Я бегом рванул к причалу, но никто меня разумеется ждать не собирался и когда я добежал, то увидел только как катер красиво скрывается за скалой... У причала обнаружился домик, на ступеньках которого сидел местный житель. Одет он был в тельняшку, имел красное лицо и большой живот. Из всех этих признаков я сделал вывод что это по крайней мере бывший боцман. На вопрос о том будет ли сегодня ещё одна барка, боцман радостно сказал что нет и автобусы сюда зимой не ходят. Единственный способ выбраться - пешком или на такси. На такси? - щаз! Я ещё раз оглянулся по сторонам и заметил ещё одного персонажа. На причале расслабленно сидел какой-то чел и лениво смотрел на горы и море. Я пошёл знакомиться. Чел оказался немцем, у него была машина и он не имел ничего против того чтобы довезти меня до какого-нибудь цивилизованного места.
Единственная дорога из этой деревеньки идёт через горы по жуткому серпантину. Если бы мне не было так страшно, то меня бы наверно укачало. Я так и не узнал какая фамилия была у немца, не удивлюсь если Шумахер. Немец высадил меня в городе Инка и я на электричке вернулся в гостиницу.
День 4
В последний день я решил сгонять на противоположный берег острова в город Порт-Поенса. Выбрал коротенький и как показалось интересный маршрут. Прошёл через три калитки, перешагнул через спящую собаку охраняющую последнюю калитку в чьём-то дворе и оказался в долине похожей на пейзаж из какого-нибудь вестерна с Клинтом Иствудом. По всей долине паслись козы, некоторые с совсем маленькими козлятами. Красиво, прикольно, но мало. Поэтому решил тупо залезть на первую подвернувшуюся гору. Карабкался минут сорок, вид с вершины был супер! В этот день было совсем жарко, воды я с собой не взял, поэтому гуляние по гребню пришлось отменить. Вернулся в город, оттуда доехал до соседнего городка под названием Поенса. Очень интересный и красивый городок. Погулял там, посидел в кафешке - сангрия, чоколате, вино... Вот и всё. В этот же день поздно вечером улетел обратно во Франкфурт.