Всем поездам «РЖД» я предпочту вьетнамские слипинг басы. Однако, именно в марте 2014 года, в 12 вагоне, по маршруту Тула-Харьков, воспоминания более чем годичной давности преображаются в электронную форму. После моей четвертой поездки на север Вьетнама, я сменила место жительства, и ощущения со «свободна и бесшабашна» на «счастлива замужем». Я планировала вернуться в марте в Харьков на несколько дней попозже, но умер мой любимый свекор, а я бы очень хотела рассказать ему эту историю подробно…
Где-то между Малайзией и Вьетнамом.
Несмотря на несчастливую цифру, в 2013 году моё большое азиатское путешествие длилось 54 дня. Началось оно в Гонконге, продолжилось на Филиппинах и в Малайзии, а закончилось на севере Вьетнама. Закончилось не банально, как и полагается всем путешествиям великого лоха. О той феерии я расскажу подробней.
На очередном календаре 19 марта 2013 года, до встречи с судьбой остаются считанные дни. В кармане у меня последние 5 рингит и спрятанные в укромном месте 300 долларов, с улыбкой и голодным, урчащим желудком я вылетаю из Куала-Лумпур в Ханой.
В планах встреча с Дином, с которым мы продолжали общаться после моей осенней поездки (Вьетнамский квест. Часть третья), и интереснейшее путешествие по долинам северного Вьетнама. Жизнь сказала: «Не расслабляйся! Эту поездку ты запомнишь надолго!». Так оно и вышло.
Очень хочется супчика «фо», но скорее всего это будет кукиш с маслом, ведь лечу я самым дешевым, а, следовательно, самым поздним рейсом AirAsia.
Дин не узнает меня с первого раза. Ещё бы, ведь я надела очки. В споре между привлекательностью и вывернутой лодыжкой, победила последняя. Теперь у меня 4 глаза, правильно распознанные вывески и меньше фривольных мужских взглядов. Да, жизнь жестока.
Пытаюсь отговорить Дина от ненужной галантности. За прошедшие 43 дня, мой рюкзак пополнился кучей сувениров, полезных мелочей и бесполезного барахла, и тянул уже на 20 килограмм.
По доброте душевной и привилегированному положению першего друга, получаю тайные сведения о нахождении клада в Ханое. Но потрясающая, можно сказать, поразительная скромность, велит мне отказаться от его экспроприации.
Нас утро встречает…пропагандой.
Бывает, проснёшься в 7 утра в Ханое, а на улице какой-то дядечка, уместившийся в маленькую коробочку, уже что-то вещает. Эта тайна не давала мне покоя не в феврале, не в сентябре 2012 года. Пришлось уточнять у Дина. Если ничего не путаю, то оказалось, это не лекция о строительстве социализма, а призыв к гражданам вести себя прилично и не дискредитировать страну перед иностранными туристами. Хотя по мне, нет большей дискредитации, чем нежелательная побудка ни свет, ни заря.
Попытка принять душ заканчивается отломанной дверной ручкой, а ведь гостиница то не бюджетная, целых 15 заморских зеленых рублей стоившая. Зато вьетнамская розетка ласково принимает в своё лоно штепсель от моего фена, что очень радует после малазийских хостелов.
Крашу ресницы, втягиваю живот - вываливаются щёки, втягиваю щёки – вываливается живот. Останавливаюсь на втянутом животе. Ну разве не красотуля? Всё, я готова к поездке в шёлковую деревню Ван Фук, проработке маршрута на оставшиеся 10 дней, и встрече с Борисом, он же форумчанин Neighbor Hanoi.
Правильное такси, плюс помощь местного жителя, и путь от старого квартала Ханоя до шёлковой деревни обходится 120 тысяч донгов.
Самое интересное, что я ожидала увидеть этакую потемкинскую деревню, где молодые и не очень вьетнамки, ткут из шёлковых тканей. Конечно, всё не так. Шёлковая деревня Ван Фук представляет собой множество торговых лавочек, где торгуют исключительно вьетнамским шёлком.
Зашли в одну из приглянувшихся, а там на меня смотрит белый ао-зай с роскошным цветком лотоса. Через Дина прошу понравившийся ао-зай для примерки и о горе, я силюсь натянуть его, но всё бесполезно. Я краснею, пыхчу, но понимаю, что дальше чем шея он не налезет. Прошу принести наряд золотистого цвета. Так, и этот мал. Ещё один, красный. Нет, снова неудача.
Дин деликатно хмыкает за перегородкой. «Саша», - говорит он, - «девушки говорят, что ты слишком крупная».
- Это я то крупная, - кипячусь я, - Всего 50 килограммов живого веса. Хотя надо признать по сравнению с миниатюрными вьетнамками я действительно выгляжу корпулентно. Это неправильный магазин, и здесь неправильные ао-зай.
Эх, судьба моя жестянка, приходится покупать не то, что понравилось, а то что подошло. А подошёл мне укороченный вариант ао-зай розового цвета, с коротким рукавами и длиной до середины колена. С огромным трудом удалось подобрать ещё один чёрного цвета с красивой вышивкой, который смотрелся удивительно элегантно. Натуральный шёлк был так приятен телу, да и отражение в зеркале мне очень нравилось, поэтому хотелось уйти прямо в обновке. Но из-за того, что штаны и сам верх были немного смяты, и продавщицы, и Дин убедили меня переодеться.
Ещё одним подарком от Дина стало двустороннее кимоно для моей мамы, за что и я, и она были ему очень признательны. Два верха от ай-зай плюс штаны из натурального шелка, плюс шёлковое кимоно, обошлись в 925 тысяч донгов. Думаю, что если бы я приехала одна в Ван Фук – цены были бы совсем другими. При этом Дин не дал мне возможности расплатиться за эту шёлковую красоту, сказав, что я его гость и сильно его обижу. Очень неудобная ситуация, вроде бы я с деньгами, но буквально не могу ни за что заплатить.
После Ван Фук, Дин предлагает мне заехать на его работу, в Ханойский архитектурный университет. Здесь небольшое лирическое отступление. Все эти два месяца со мной путешествовал огромный тульский пряник, который я везла для Дина. В итоге он предложил мне захватить мне его с собой в институт, чтобы угостить коллег и начальство.
Удивительно, в Малайзии я жила в хостеле и отлично попрактиковалась в разговорном английском. В Ханое мне было непривычно опять перейти на русский, а именно на русском мы общались с большинством преподавателей из университета. После зелёного вьетнамского чая с пряником, мне предложили присоединиться к обеду, который проходил в университетской столовой, на что я с радостью согласилась. После чрезмерно жареной и жирной малазийской еды, вьетнамская кухня была отрадой для глаз и для желудка. Скромный, по заверениям преподавателей, обед был превосходен: пара-тройка овощных салатов с неведомой заправкой и обязательными орешками, немы с овощной начинкой, мясо с овощами, суп, жареный тофу, и что-то ещё недоступное моему разумению, но невероятно вкусное. Плюс мастер класс по использованию палочек для еды.
Экзамен у меня принимали всей кафедрой. На Филиппинах я пользовалась вилкой и ложкой, в Малайзии, в Кота-Кинабалу вообще принято есть рыбу руками, а тут я четвёртый раз во Вьетнаме, а никак не могу совладать с палочками, но у Дина талант! Сначала я справляюсь с лапшой, потом перехожу к точному захвату арахиса, и, чистая победа – я могу захватить палочками для еды – рисинку. Все смеются, хвалят меня, и мы перемещаемся и продолжаем чаепитие на самой кафедре, с оставшимся пряником и двумя коробочками желе из птичьих гнёзд с имбирём, которые я захватила из Кучинга.
Время летит, и мы опять перемещаемся в пространстве. Я завезла подарки в гостиницу, и перед встречей с Борисом, Дин решил удивить меня очередным сюрпризом. Мы едем в русский ресторан. О боже, как раньше я смеялась над желающими отведать пельмешки в Азии. О, как самоуверенно я заявляла, что если отправляешься в Азию – будь готов к местной кухне, а борщ – мы и дома отведаем. Малайзия подкосила мою уверенность. Местная малайская еда была действительно очень дешева, позавтракать, пообедать и даже поужинать можно было за 50-70 рублей за один раз. Но уже на второй день желудок, поджелудочная и печень очень чётко указали мне своё местонахождение, и высказали категоричное «фу», той пережаренной и острой пище, которую готовят в большинстве местных кафе в Малайзии. Пришлось искать что-то похожее на родное, и тут в позу встала кредитная карта, так как цена на тыквенный суп начиналась от 140 рублей. Мне бы хотелось пожаловаться на невыносимую тяжесть бытия в тот момент, но в памяти этого уже нет. Осталось только удивительное послевкусие путешествия, только и всего.
Но вернёмся в Ханой, мы на такси едем в ресторан «Little Dream», где Дин обещает мне настоящий борщ и даже бородинский хлеб. Что ж, всё так и было, слёзы умиления катились по моим щекам, хотя это был и не самый лучший борщ в моей жизни, но бородинский хлеб и салат из помидоров со сметаной, понимаете со сметаной, и пусть чёрный чай из пакетика, но «Майский», были в тот момент самыми прекрасными и милыми. Всё, я больше не буду смеяться над любителями «Оливье». Простите меня.
Опять перемещаемся в пространстве и времени, мы около озера Хоан Кием, поднимаемся по лестнице в кафе, где встретимся с Борисом, с которым немного заочно знакомы по форуму. Кто бы мог подумать, что в Ханое буду столько говорить по-русски. Оказывается, с Борисом у нас одна замечательная общая знакомая. Мир гораздо тесней, чем нам кажется.
Я скромно начинаю трапезу с арбузного сока, но не могу удержаться от очередной порции немов. Если так пойдёт и дальше, то ао-зай станут малы мне ещё до отъезда из Вьетнама.
Через пару часов мы прощаемся и все разъезжаемся в разные стороны. Завтра не менее насыщенный день, ведь мы с Дином отправляемся в Май Тяу (Mai Chau). Эх, я думала, что буду первой кто на форуме расскажет об этом месте, но лень помноженная на счастливую семейную жизнь отодвинула моё графоманство даже не на второй, а на десятый план. Но я всё-таки собралась с духом.