http://www.awd.ru/bb/viewtopic.php?t=22077
Во вторых, есть учебник Нидерландского языка, не помню авторов, твердый переплет, раскрашен типа Российского или, не знаю, может голландского флага в три цвета. Продается с кассетами. Кассеты читает носитель, но не из Голландии, а из Бельгии, то бишь это фактически превращает учебик в пособие по фламандскому диалекту нидерландского языка. В принципе терпимо, лучше чем у Берлиц (см.ссылку)
Главное отличие фламандского от голландского - произношение звука "с". Если голландцы говорят его шепеляво, между "ш" и "с", то фламандцы говорят чисто "с"
Как шутит мой голландский кореш, я теперь единственный русский говорящий по голландски с фламандским акцентом
Ну он конечно преуменьшает, ведь у учебника тираж не хилый...