Moon River писал(а) 24 сен 2018, 21:44:Надписи на штампах не переводят. Можете просто написать "Seal".
Ой, правда? А я сижу перевожу) То есть тот штамп, что на лицевой стороне я так же обозначаю просто словом Seal без какой-либо расшифровки?
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9
Moon River писал(а) 24 сен 2018, 21:44:Надписи на штампах не переводят. Можете просто написать "Seal".
Johnnyzho писал(а) 24 сен 2018, 22:08:Подскажите, пожалуйста, нужно ли переводить билеты (маршрутная квитанция) или имени и фамилии на латинице, а/п вылета и прилета и даты будут понятны и достаточны?)
Elinaemelianova писал(а) 24 сен 2018, 21:51:просто словом Seal без какой-либо расшифровки?
Poseidon писал(а) 24 сен 2018, 22:12:Ну можете пояснить: not fur seal
Elinaemelianova писал(а) 24 сен 2018, 22:17:Уточняю, тк во всех найденных мной образцах печать переведена.
Valèri писал(а) 24 сен 2018, 23:02:Нашла в соседней ветке образец перевода выписки из ЕГРН, кто-нибудь подавался с такой и удачно ли?
Магдалина писал(а) 02 окт 2018, 12:13:У меня в свидетельстве (выдано в 1989 г.) таких строк нет.
aa74 писал(а) 21 окт 2018, 21:21:То есть по сути перевести-то надо полей 5, и проще всего как раз их просто сверху надписать.
Multivitamina писал(а) 11 ноя 2018, 13:23:Стоит переживать
Moon River писал(а) 11 ноя 2018, 13:35:Multivitamina писал(а) 11 ноя 2018, 13:23:Стоит переживать
Не стоит.
Копию с перевода сделайте (для сканирования), так как оригинал наверняка прошит.
Магдалина писал(а) 12 ноя 2018, 21:06:1) Надо ли делать копию плана?
2) Т.к. документ прошит, на обороте стоит печать и указано сколько листов сшито - надо ли делать копию и перевод этой страницы?
Ольга345 писал(а) 13 ноя 2018, 01:27:фак, так понимаю актуально?
Ольга345 писал(а) 13 ноя 2018, 01:27:Скажите, если переводит друг или даже ты сам, обязательно писать ниже информацию кто переводил и данные?
Список форумов ‹ ЕВРОПА форум ‹ ВЕЛИКОБРИТАНИЯ форум ‹ Виза в Великобританию от А до Я