Перевод документов для визы в Великобританию

Английская виза: Получение визы Великобритании, Документы на английскую визу, ВЦ Великобритании в Москве, отказ в британской визе, английская виза самостоятельно, Длительное пребывание в UK, Иммиграция Великобритания, студенческие визы, Виза в Англию самостоятельно

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 9

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #281

Сообщение Elinaemelianova » 24 сен 2018, 21:51

Moon River писал(а) 24 сен 2018, 21:44:Надписи на штампах не переводят. Можете просто написать "Seal".

Ой, правда? А я сижу перевожу) То есть тот штамп, что на лицевой стороне я так же обозначаю просто словом Seal без какой-либо расшифровки?
Elinaemelianova
новичок
 
Сообщения: 14
Регистрация: 05.09.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 35
Страны: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #282

Сообщение Johnnyzho » 24 сен 2018, 22:08

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста, нужно ли переводить билеты (маршрутная квитанция) или имени и фамилии на латинице, а/п вылета и прилета и даты будут понятны и достаточны?)
Заранее спасибо возможно за столь глупый вопрос)
Johnnyzho
новичок
 
Сообщения: 17
Регистрация: 14.09.2018
Город: Дубна
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 5 раз.
Возраст: 34
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #283

Сообщение Moon River » 24 сен 2018, 22:12

Johnnyzho писал(а) 24 сен 2018, 22:08:Подскажите, пожалуйста, нужно ли переводить билеты (маршрутная квитанция) или имени и фамилии на латинице, а/п вылета и прилета и даты будут понятны и достаточны?)

Можете не переводить. Кроме того, авиабилеты для получения визы не нужны Новые правила получения визы в Великобританию, новый список документов
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38227
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3964 раз.
Поблагодарили: 10615 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #284

Сообщение Poseidon » 24 сен 2018, 22:12

Elinaemelianova писал(а) 24 сен 2018, 21:51:просто словом Seal без какой-либо расшифровки?

Ну можете пояснить: not fur seal
Аватара пользователя
Poseidon
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 42464
Регистрация: 12.09.2007
Город: Москва
Благодарил (а): 3613 раз.
Поблагодарили: 12810 раз.
Возраст: 48
Страны: 60
Отчеты: 98
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #285

Сообщение Elinaemelianova » 24 сен 2018, 22:17

Poseidon писал(а) 24 сен 2018, 22:12:Ну можете пояснить: not fur seal

Очень смешно)
Уточняю, тк во всех найденных мной образцах печать переведена.
Elinaemelianova
новичок
 
Сообщения: 14
Регистрация: 05.09.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 3 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 35
Страны: 10
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #286

Сообщение Valèri » 24 сен 2018, 23:02

Всем доброй ночи!

Нашла в соседней ветке образец перевода выписки из ЕГРН, кто-нибудь подавался с такой и удачно ли?

Заранее спасибо!
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
Valèri
новичок
 
Сообщения: 7
Регистрация: 03.09.2018
Город: Лосино-Петровский
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 29
Страны: 5
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #287

Сообщение Moon River » 25 сен 2018, 00:36

Elinaemelianova писал(а) 24 сен 2018, 22:17:Уточняю, тк во всех найденных мной образцах печать переведена.

Кто может Вам запретить перевести? Да на здоровье. Я никогда не перевожу.
Valèri писал(а) 24 сен 2018, 23:02:Нашла в соседней ветке образец перевода выписки из ЕГРН, кто-нибудь подавался с такой и удачно ли?

Все те, кто размещают на форуме свои переводы, получили визы на их основании. Если не доверяете образцам, выложенным на форуме, можете перевести самостоятельно или обратиться к профессиональному переводчику.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38227
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3964 раз.
Поблагодарили: 10615 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #288

Сообщение Магдалина » 02 окт 2018, 12:13

Добрый день!
Подскажите, пожалуйста. В теме нашла образец перевода Свидетельства о браке на английский язык, там есть строки "гражданин России, гражданка России". В месте рождения указан Город и далее Россия. У меня в свидетельстве (выдано в 1989 г.) таких строк нет, в месте рождения только город. Надо ли указывать гражданство при переводе СВОЕГО свидетельства?
Заранее спасибо.
Последний раз редактировалось Магдалина 02 окт 2018, 12:18, всего редактировалось 1 раз.
Магдалина
новичок
 
Сообщения: 37
Регистрация: 24.06.2016
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 55
Страны: 9

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #289

Сообщение Moon River » 02 окт 2018, 12:15

Магдалина писал(а) 02 окт 2018, 12:13:У меня в свидетельстве (выдано в 1989 г.) таких строк нет.

Перевод должен соответствовать оригиналу. Вы не можете вписать в перевод то, что отсутствует в оригинале.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38227
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3964 раз.
Поблагодарили: 10615 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #290

Сообщение OlyaKondrateva » 11 окт 2018, 13:09

Добрый день, вопрос по переводам.
Подаю следующие документы -
1) загран паспорт, переводы не предоставляю
2)Справка с работы:Шапка, лого, текст, всё уже изначально на английском языке. Русский язык только в печати (название в печати на двух языках). Перевод не требуется, правильно?
3)2 НДФЛ делаю перевод по шаблону с сайта. Нужно ли что-то отмечать в строке подписи и печати? Или оставить пустыми и перевод только напечатанного основного текста и цифр?

4)Предоставляю справки об остатке на карте и движении по сберегательному счету тинькоф ( присланные по email). Всё уже изначально на английском языке кроме печати банка и печати с указанием персоны, подписавшей эти документы. Нужно ли делать переводы этого целиком? Или могу подать только на английском с русскими штампами и именем подписавшего?
Или стоит сделать копию этих выписок и ручкой подписать рядом с печатью имя и расшифровку печати?
OlyaKondrateva
участник
 
Сообщения: 120
Регистрация: 10.11.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 11 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 31
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #291

Сообщение Moon River » 11 окт 2018, 13:22

OlyaKondrateva, воспользуйтесь поиском, пожалуйста. Нельзя же снова задавать одни и те же вопросы про перевод штампов и печатей.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38227
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3964 раз.
Поблагодарили: 10615 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #292

Сообщение aa74 » 21 окт 2018, 21:21

Добрый день!
А какова современная оценка применимости способа перевода вписыванием его над словами? Почему вопрос. Банк выдает выписку с уже указанным переводом названий всех полей через слеш, но значения некоторых полей (например, ФИО) не переведены. То есть по сути перевести-то надо полей 5, и проще всего как раз их просто сверху надписать.
aa74
участник
 
Сообщения: 79
Регистрация: 09.04.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 13 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 35
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #293

Сообщение Moon River » 21 окт 2018, 21:28

aa74 писал(а) 21 окт 2018, 21:21:То есть по сути перевести-то надо полей 5, и проще всего как раз их просто сверху надписать.

Так и сделайте.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38227
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3964 раз.
Поблагодарили: 10615 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #294

Сообщение Multivitamina » 11 ноя 2018, 13:23

Всем привет!

Сделал перевод справки с места работы в бюро переводов. В конце документа бюро добавило сопроводительный текст: "Translation from Ukrainian language into English was made at the translation bureau "Name". А еще поставили печать с номером телефона (без кода страны) и указали дату перевода.

Подписи нет. Автор перевода тоже не указан. Соответственно, никакого Translator's Certification тоже нет.

Подача уже завтра. Стоит переживать и самостоятельно переводить документ с указанием автора? Или бюро выступает здесь как автор перевода, а печать заменяет подпись?
Multivitamina
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 11.11.2018
Город: Киев
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 29

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #295

Сообщение Moon River » 11 ноя 2018, 13:35

Multivitamina писал(а) 11 ноя 2018, 13:23:Стоит переживать

Не стоит.
Копию с перевода сделайте (для сканирования), так как оригинал наверняка прошит.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38227
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3964 раз.
Поблагодарили: 10615 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #296

Сообщение Multivitamina » 11 ноя 2018, 13:54

Moon River писал(а) 11 ноя 2018, 13:35:
Multivitamina писал(а) 11 ноя 2018, 13:23:Стоит переживать

Не стоит.
Копию с перевода сделайте (для сканирования), так как оригинал наверняка прошит.

Спасибо! Оригинал не прошит. Планирую сделать копии и с оригинала, и с перевода.
Multivitamina
новичок
 
Сообщения: 2
Регистрация: 11.11.2018
Город: Киев
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 29

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #297

Сообщение Магдалина » 12 ноя 2018, 21:06

Добрый вечер всем!
В сообщении #287 нашла нужный образец перевода выписки из ЕГРН о собственности на недвижимость.
Оригинал состоит из 3-х листов, где 3-й лист - это план квартиры. Возникли вопросы:
1) Надо ли делать копию плана?
2) Т.к. документ прошит, на обороте стоит печать и указано сколько листов сшито - надо ли делать копию и перевод этой страницы?
Заранее спасибо.
Магдалина
новичок
 
Сообщения: 37
Регистрация: 24.06.2016
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 55
Страны: 9

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #298

Сообщение Persian tramp » 12 ноя 2018, 21:12

Магдалина писал(а) 12 ноя 2018, 21:06:1) Надо ли делать копию плана?
2) Т.к. документ прошит, на обороте стоит печать и указано сколько листов сшито - надо ли делать копию и перевод этой страницы?

"Нет" на оба вопроса.
Аватара пользователя
Persian tramp
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 44203
Регистрация: 17.01.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 948 раз.
Поблагодарили: 8140 раз.
Возраст: 56
Страны: 40
Отчеты: 23
Пол: Мужской

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #299

Сообщение Ольга345 » 13 ноя 2018, 01:27

Скажите, если переводит друг или даже ты сам, обязательно писать ниже информацию кто переводил и данные? Нашла ответ в 2017 и фак, так понимаю актуально?
Ольга345
полноправный участник
 
Сообщения: 395
Регистрация: 09.01.2018
Город: Москва
Благодарил (а): 44 раз.
Поблагодарили: 4 раз.
Возраст: 35
Пол: Женский

Re: Перевод документов для визы в Великобританию

Сообщение: #300

Сообщение Moon River » 13 ноя 2018, 07:15

Ольга345 писал(а) 13 ноя 2018, 01:27:фак, так понимаю актуально?

Да.
Ольга345 писал(а) 13 ноя 2018, 01:27:Скажите, если переводит друг или даже ты сам, обязательно писать ниже информацию кто переводил и данные?

Для туристической визы не обязательно, если не напишете, то в визе не откажут.
На вопросы о британских визах я отвечаю на форуме; прошу не задавать визовые вопросы в личных сообщениях.
"Она была человеком исключительно добрым, но те, кому она не позволяла садиться себе на голову, считали ее злой" (c)
Moon River
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 38227
Регистрация: 22.11.2010
Город: Москва
Благодарил (а): 3964 раз.
Поблагодарили: 10615 раз.
Возраст: 53
Страны: 20
Пол: Женский

Пред.След.



Список форумовЕВРОПА форумВЕЛИКОБРИТАНИЯ форумВиза в Великобританию от А до Я



Включить мобильный стиль