День шестой. Арéвало. Подозреваемые в свершении тяжкого преступленияКак только окно в тучах опять закрылось, небо снова стало болезненно серым без малейших намёков на декоративность, погода испортилась теперь уже окончательно. Садимся в машину, направляемся в сторону Арéвало.
На подъезде к городу стала открываться отличная панорама. Глядя же на небо и мрачные пейзажи, окружающие город на горизонте, я понял, что уж в этот раз рассчитывать точно не на что. Пытаться снять только силуэты города я не хотел. Силуэты же эти были достаточно заманчивы и масштабны. И та самая крепость, ради которой мы сюда ехали, оказалась едва ли не самым скромным кусочком этого великолепия. Так что усилием воли я сказал сам себе «стоп» и с этим моим решением Светлана тут же согласилась. Аревало, судя по всему, должен был оказаться отнюдь не маленьким красивым городом, в который нужно заехать не на пять минут, а минимум на часа на два-три-четыре. К этому явно располагает большое количество шпилей иглесий и иных красивых домов в его скайлайне. Здесь явно есть на что посмотреть, только не в условиях сгущающейся на глазах непогоды и уж явно не при сумеречном небе.
В общем, вместо заезда в центр Аревало мы подъехали к крупному торговому центру на его окраине, который увидели ещё с дороги. Уже съехав с автобана и приблизившись к торговому центру, нам пришлось пережить несколько не самых приятны минут: мы попали в облаву, которую устроила местная полиция. Дорога была перекрыта немалым количеством машин с включёнными проблесковыми маячками. То, что ищут явно не нас, было очевидно, но всё равно встреча с полицией, где бы то ни было, это стресс. Останавливаемся, я открываю стекло своей двери, ко мне подходит один из сотрудников, произносит что-то в стиле: «Буэнос диас, старшина Сидорчук, ваши документы, пор фавор». Я ему отвечаю, что «Диас, он-то сегодня, может, и буэнос, только кроме этого я мало что понимаю, поэтому вот вам документы, но с вашего позволения, сейчас скорее гуд ивнин, нежели буэнос диас». Ну, и что-то ещё в таком же роде. Старшина Сидорчук, который на поверку оказался «сархенто Ромеро», проверив документы, стал быстро терять ко мне интерес. Выяснилось, что что-то где-то случилось и на этой дороге проверяют все красные машины. Мы с нашими белорусскими паспортами, да на прокатной машине явно не попадали под тех, кого ищут по данным оперативки, поэтому сержант Ромеро быстренько с нами распрощался, пожелав счастливого пути.
* * *
Новая попытка стать мобильнымиНе успев толком испугаться, мы проехали оставшиеся триста метров до нашего торгового центра и пошли изучать его ассортимент. Зайдя внутрь, мы сразу же увидели знакомую оранжевую вывеску с логотипом Orange и вспомнили, что у нас до сих пор не решена проблема мобильного интернета и внутренних звонков. И то, что мы сейчас находимся возле работающего центра, побудило меня снова попытать счастья. Войдя внутрь, видим небольшую очередь, перед нами один человек, ожидающий перед нами, и второй, ведущий беседу с девушкой-консультантом. Решаем подождать, так как вопрос серьёзный и решать его нужно. Здесь и сейчас – вполне удобный момент. Подождав около пятнадцати минут, пока консультант закончит все дела с находящимися перед нами людьми, подходим к ней. ««Гуд ивнин, сеньора, - начинаю я», – «говорите ли вы по-английски?» - продолжаю, при этом внимательно слежу за её реакцией. Та продолжает улыбаться мне фиксированной профессиональной улыбкой и чуть ли не с восторгом объявляет: «No!», продолжая смотреть в глаза. От неожиданности я впадаю в лёгкий ступор и какое-то время даже не знаю, что делать дальше. Но быстро нахожу решение и обращаюсь к подошедшим за нами и ожидающим своей очереди людям, которых набралось целых два человека. «Говорит ли кто-нибудь из вас по-английски», - спрашиваю я, без особой на положительный ответ надежды. И снова оказываюсь удивлённым, услышав ответ «Yes». Ситуация начала налаживаться, молодая женщина решает помочь нам, и умершая было во мне надежда получить, наконец, испанские SIM-карты, снова решила ожить. Озвучиваю наши потребности: две SIM-карты Mundo с минимально возможным трафиком и бесплатными неограниченными звонками между собой. Продавец говорит, что всё здорово, всё так и есть, стоимость данного пакета составляет порядка шести с половиной Евро и спрашивает, готовы ли мы покупать. Я отвечаю утвердительно, девушка идёт куда-то в дальние закрома, откуда выносит два конвертика с симками и начинает на компьютере оформлять покупку. В какой-то момент она спрашивает наши паспорта и интересуется гражданством. Открываем паспорта в нужном месте, показываем на надпись «Republic of Belarus». Продавец долго ищет эти слова в выпадающем меню, не находит, снова ищет и снова не находит. Начинает немного нервничать, я предлагаю свою помощь, и мы вместе ищем данные слова в списке её программы. Сходу найти не получается, поэтому делаем четвёртую попытку, внимательно всматриваясь во все варианты, и в итоге в самом конце, где-то между Ботсваной и Бурунди я замечаю надпись «Bielorrusia», на которую и указываю. Девушка какое-то время мне не верит, ибо надпись на экране монитора и строка в моём паспорте совпадает далеко не полностью. С помощью англоговорящей женщины из очереди удаётся убедить продавца, что мы её не дурим, после чего проходит ещё несколько минут, продавец печатает два договора, передаёт их мне и озвучивает финальную сумму, порядка пятидесяти трёх Евро… Тут снова настаёт мой черёд впасть в ступор и уже я не понимаю, как дважды шесть с половиной могут в итоге дать пятьдесят три. Продавец начинает долго и упорно что-то мне объяснять, я, понятное дело, не бельмеса не понимаю. Ситуацию спасает моя добровольная помощница, которая и проясняет обстоятельства. Оказывается, нас никто не пытался обмануть ни в первый день в торговом центре в Барахасе, ни сегодня, здесь и сейчас. Просто в связи с отменой роуминга в Европе, случившегося несколько дней назад, все мобильные операторы пересмотрели свои тарифы и во многие из них внесли изменения. В нашем случае это означало, что к тарифу в шесть с половиной Евро, добавляется двадцать Евро за сами сим-карты…
Негодование. Неприятие. Отрицание. Гнев. Обида. Ступор. Молчание. Разочарование. Опустошение.
Снова говорить я смог только после того, как во мне волнами прокатились все эти эмоции. Какое-то время я пытался спорить, убеждать всех, что такого быть не может, потому что такого не может быть. Тщетно. Все стоят на своих позициях. Консенсуса не случилось и во второй раз. Приходится сообщить сотруднице Orange о своём отказе от покупки. Видели бы вы в тот момент её глаза, в которых крупными буквами и на всех языках мира было написано всё, что она думает о нас со Светланой, всех наших родственниках, и в целом о стране с диковинным названием Bielorrusia. Но профессионализм быстро взял верх, сотрудница снова надела на себя улыбку и ответила, что ничего страшного, раз нет, значит нет. Грасьяс, мол, что обратились к нам, будем рады вас видеть снова и всё такое прочее. В общем, адьос… Полные недоумения и разочарования, мы со Светланой, проведя в салоне в общей сложности около сорока минут, выходим, после чего идём к супермаркету продуктов.
Муки выбораЗакупившись стандартным набором в виде дыни, инжира, печёного перца, помидоров различных цветов, сортов и видов, переходим в колбасно-сырный отдел, где пополняем запасы мягких сыров, семикурадо и курадо, а вместе с ними - чорисо и хамона. Оставалось выбрать себе на вечер вино. Переходим в соответствующий отдел, традиционно начинаем мучиться, что бы такое нам выбрать. Было бы это, как в ситуациях с пивом при коммунизме, не было бы у нас проблем. Если кто не знает, то при Советах было всего два сорта пива: «пиво есть» и «пива нет». Посещая же винные отделы заграницей, у нас всегда возникает проблема выбора. Брать всё время традиционную Риоху, пусть у неё и множество вариантов, скорее всего, быстро надоест, в локальных брендах мы ориентируемся не сильно. Мы знаем и наш ценовой диапазон, который находится между десятью и пятнадцатью Евро за бутылку, но в вопросе выбора это тоже не особо помогает. В таких ситуациях я обычно вычисляю в толпе нужного мне покупателя или группу таковых, к которым начинаю приставать на предмет того, какое вино данного региона они могут мне рекомендовать. Чаще всего мои вопросы ставят испанцев в тупик, так как они тоже имеют персональные предпочтения и редко заморачиваются тем, чтобы хорошо разбираться в местных производителях. Но вы же знаете характер испанцев: не найдя решения сходу, они тут же постараются вам помочь тем или иным способом, к этому процессу нередко подключаются другие покупатели. Иногда доходит до того, что в ответ на мою невинную просьбу о помощи с выбором, полки с вином начинают исследовать до пяти (!) человек одновременно. Спустя какое-то время они находят вино по нашим критериям, этого вина оказывается много, после чего начинается следующий этап: наши помощники начинают дебаты на предмет того, пробовали его или нет, достойный ли производитель, какова репутация той или иной бодеги, и всё такое прочее. Мои слова звучат так, будто процесс этот длительный, но обычно проходит не более пяти минут и нам предлагают две-три бутылки. После чего нам остаётся только сделать выбор между ними. Или купить их все.
Так произошло и сегодня и через какое-то время мы уже готовы уходить из винной части магазина и тут мой взгляд падает на отдельный стенд, где я обращаю внимание на знакомое слово «Jerez». Мы со Светой вспоминаем о нашем не самом удачном опыте знакомства с этим напитком, который я подробно описывал в
рассказе о нашем первом путешествии в Испанию. И вспоминаем, что мы обещали самим себе дать хересу ещё один шанс. Поэтому, несмотря на то, что вино у нас уже есть, мы решаем взять ещё и бутылку хереса. Наши помощники ещё не успели разбежаться, поэтому мы просим их порекомендовать нам какой-либо из них. И тут произошла значительная перемена в их настроении. Подойдя к стенду с хересами, местные испанцы несколько опешили и стали теряться. Желание помочь нам никоим образом не уменьшилось, но судя по их лицам и разговорам, мы поняли, что херес здесь не особо жалуют. И если при выборе вина все горячо спорили, цокали языками и всеми доступными методами выражали свой восторг, то при выборе хереса возникли проблемы. Все пожимали плечами, недоумённо смотрели на полку и потихоньку растворялись в магазине, оставив нас со Светланой наедине с выбором. Выбор был не очень богат, поэтому мы просто решаем взять самый дорогой, который в этом магазине стоил около шести Евро за бутылку. Всё, мы стали счастливыми обладателями всего необходимого и в некоторой части даже избыточного набора продуктов. Позже в Авиле мы постараемся соблюсти весь положенный ритуал пития хереса, дабы во второй раз всё вышло «по-взрослому». Но об этом позже.
Сгибаясь под тяжестью покупок, выходим из супермаркета, переносим всё это в наш Мерседес и продолжаем движение уже к Авиле, где нам предстоит заселиться.
* * *
Продолжение следует...