Перевод названий итальянских блюд на русский

Рестораны Рима Венеции Флоренции Милана. Ночная жизнь в Риме Милане Венеции. Итальянская кухня кулинарные курсы в Италии, итальянские вина, сыры, колбасы, оливковое масло из Италии, Выставки вина, праздники и культурные мероприятия в Италии

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 3

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #61

Сообщение Многоножка » 14 мар 2013, 23:30

Ticino писал(а) 14 мар 2013, 20:51:Вслед: "gn" читается "нь" ( gnocchi - ньокки ).

Да, пропустила это.
Аватара пользователя
Многоножка
полноправный участник
 
Сообщения: 471
Фото: 6
Регистрация: 14.03.2011
Город: Римини
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 49 раз.
Возраст: 44
Пол: Женский

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #62

Сообщение vyheslav » 19 апр 2013, 21:10

Собрал для себя в поездку все названия с переводами отсюда (из разных постов). Отсортировал по алфавиту, перевел в Epub (для айфонов айпадов и андроидов). Для удобства - пришел в кафе, а телефон с собой, и все понятно, и языковой барьер преодолен (даже без апперитива).
Сюда epub и htm не закачиваются. Вот ссылка https://drive.google.com/folderview?id=0B1bIPWghaoweRGNqZU1MZG9fRzA&usp=sharing
vyheslav
участник
 
Сообщения: 82
Фото: 0
Регистрация: 13.12.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 49
Страны: 17
Пол: Мужской

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #63

Сообщение Anna1983 » 27 апр 2013, 19:10

спасибо за тему. очень пригодилась в поездке в этот раз. Перевод названий итальянских блюд на русский
Anna1983
новичок
 
Сообщения: 14
Регистрация: 08.09.2012
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 37

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #64

Сообщение Poehal555 » 20 сен 2013, 20:13

А как произносится щука Luccio?
Poehal555
новичок
 
Сообщения: 24
Регистрация: 29.09.2012
Город: Уфа
Благодарил (а): 8 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 44
Пол: Женский

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #65

Сообщение bgmt » 20 сен 2013, 20:35

Poehal555 писал(а) 20 сен 2013, 20:13:А как произносится щука Luccio?

иль лю'ччио
Аватара пользователя
bgmt
полноправный участник
 
Сообщения: 249
Фото: 138
Регистрация: 19.02.2013
Город: СПб
Благодарил (а): 9 раз.
Поблагодарили: 40 раз.
Возраст: 37
Страны: 12
Пол: Мужской

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #66

Сообщение Лада77 » 18 янв 2014, 20:09

Огромное спасибо!!!! Перевод названий итальянских блюд на русский

Это для меня "больная тема", обязательно распечатаю и возьму с собой в поездку!!!
Лада77
новичок
 
Сообщения: 13
Регистрация: 17.01.2014
Город: Москва
Благодарил (а): 2 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 42
Страны: 13
Пол: Женский

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #67

Сообщение Login007 » 21 янв 2014, 14:26

vyheslav писал(а) 19 апр 2013, 21:10:Отсортировал по алфавиту, перевел в Epub (для айфонов айпадов и андроидов).

Простите за дремучесть, а как этим пользоваться? Желательно на примере iOS7.

PS. Пригодился бы также набор слов для общения с официантами. Основные помню, но может какие ещё. Типа "иль конто", "прего", "грацци милле", "тре персонэ", эквиваленты "столик у окна", "салфетка" и тп.

PPS. Вот бы ещё снабдить этот кулинарный словарь картинками... Перевод названий итальянских блюд на русский
"Европа для того, чтобы смотреть, а Италия для того, чтобы жить" Н.В.Гоголь
Аватара пользователя
Login007
путешественник
 
Сообщения: 1615
Регистрация: 06.02.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 40 раз.
Поблагодарили: 99 раз.
Возраст: 49
Страны: 30
Пол: Мужской

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #68

Сообщение vyheslav » 21 янв 2014, 14:46

в апп сторе любая читалка котлрая читает epub
vyheslav
участник
 
Сообщения: 82
Фото: 0
Регистрация: 13.12.2012
Город: Москва
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 17 раз.
Возраст: 49
Страны: 17
Пол: Мужской

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #69

Сообщение Agafa P. » 21 янв 2014, 14:51

Login007 писал(а) 21 янв 2014, 14:26:PPS. Вот бы ещё снабдить этот кулинарный словарь картинками... Перевод названий итальянских блюд на русский

Итальянская кухня в картинках. От А до Я.
Аватара пользователя
Agafa P.
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 8823
Фото: 29740
Регистрация: 12.09.2005
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 772 раз.
Поблагодарили: 1714 раз.
Возраст: 45
Страны: 38
Отчеты: 40
Пол: Женский

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #70

Сообщение Mislik » 06 апр 2014, 16:40

Спасибо, все списала, еще не знаю как буду пользоваться , но буду
Mislik
новичок
 
Сообщения: 43
Регистрация: 15.05.2013
Город: Тель-Авив
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 51
Страны: 23
Пол: Женский

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #71

Сообщение Елена_MotoToscana » 17 май 2014, 12:08

bgmt писал(а) 20 сен 2013, 20:35:
Poehal555 писал(а) 20 сен 2013, 20:13:А как произносится щука Luccio?

иль лю'ччио


Вообще-to "льуччо" с ударением на У (не "лю" и не "лу", а что'то среднее, и никаких "ио" в конце. "i" там только для того, чтобы сделать звук "ч" из буквы "c")

А ОВСЯНКА - AVENA, с ударением на Е. Хлопья, соответственно - "fiocchi d'avena" (фьёкки д авена). Сейчас уже они есть в некоторых супермаркетах и аптеках.
Аватара пользователя
Елена_MotoToscana
новичок
 
Сообщения: 37
Фото: 62
Регистрация: 13.05.2014
Город: Пиза
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 7 раз.
Возраст: 31
Отчеты: 1
Пол: Женский

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #72

Сообщение russ25 » 13 июл 2015, 14:56

Спасибо автору за тему! Друзья, скажите, а есть ли приложение может с переводом и фото блюд?
russ25
участник
 
Сообщения: 163
Регистрация: 11.07.2010
Город: Саратов
Благодарил (а): 28 раз.
Поблагодарили: 2 раз.
Возраст: 35
Страны: 15
Пол: Мужской

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #73

Сообщение Stolzenfels » 17 июл 2015, 12:48

___
Последний раз редактировалось Stolzenfels 13 июн 2017, 02:26, всего редактировалось 1 раз.
Stolzenfels
участник
 
Сообщения: 152
Фото: 0
Регистрация: 27.06.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 0 раз.
Поблагодарили: 8 раз.
Возраст: 104
Страны: 13
Пол: Мужской

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский (выделено)

Сообщение: #74

Сообщение elenchika » 09 авг 2016, 17:51

Deutschland писал(а) 17 июн 2012, 15:19:
спасибо за работу, но этот словарик- уже для продвинутых. Мне надо было лезть в википедию...
можно исправить? или это только мне непонятно? Перевод названий итальянских блюд на русский

Не только Вам, я тоже лазила в википедию за некоторыми понятиями, выписала себе их отдельно на бумажку, прикреплю к данной распечатке
elenchika
полноправный участник
 
Сообщения: 272
Фото: 2648
Регистрация: 09.12.2014
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 88 раз.
Поблагодарили: 32 раз.
Возраст: 42
Страны: 31
Отчеты: 2
Пол: Женский

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский

Сообщение: #75

Сообщение ЛенаМарт » 11 авг 2016, 13:55

Знатоки, подскажите, как будет звучать по итальянски "виноградные улитки"? Может, кто знает названия блюд, их включающих? Будем осенью в Кераско...в меню не ошибиться бы при выборе)))
ЛенаМарт
участник
 
Сообщения: 75
Регистрация: 07.03.2014
Город: Ярославль
Благодарил (а): 64 раз.
Поблагодарили: 0 раз.
Возраст: 44
Пол: Женский

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский

Сообщение: #76

Сообщение italalla » 11 авг 2016, 14:30

улитка - lumaca - лумАка
Аватара пользователя
italalla
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 10601
Регистрация: 16.11.2011
Город: Москва)))
Благодарил (а): 1354 раз.
Поблагодарили: 1976 раз.
Возраст: 58
Страны: 38
Отчеты: 8
Пол: Женский

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский

Сообщение: #77

Сообщение hellen-k » 11 авг 2016, 14:36

Варианты в меню и lumaca, и rigatella, может и французский вариант - escargot быть.
Южно-итальянские названия вряд ли в Пьемонте будут.
Крайними бывают плоть, Север, мера, срок и необходимость! Все остальные слова маркируются словом последний, то есть самый новый по отношению к текущему моменту.
--
"Кушать - жеманное, нелепое, какое-то сюсюкающее слово. Его употребляли главным образом лакеи." В.Бианки
Аватара пользователя
hellen-k
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 25966
Фото: 3933
Регистрация: 03.09.2015
Город: Москва
Благодарил (а): 364 раз.
Поблагодарили: 5033 раз.
Возраст: 48
Страны: 6
Отчеты: 5
Пол: Женский

Re: Перевод названий итальянских блюд на русский

Сообщение: #78

Сообщение Pusciste » 07 ноя 2016, 02:43

Титанический труд - такие вот глоссарии составлять! Да еще человеку, с итальянским языком знакомому, явно не по ин-язу! Шапó, как говорят французы, снимаю шляпу! Да, есть мелкие неточности, но в Италии сколько ресторанов, столько названий блюд, за исключением самых классических, вроде карбонары, пиццы маргерита, салата капрезе... кстати, есть еще и торт капрезе, не помню, был ли он в списке десертов. Рекомендую, вкусный шоколадный миндальный торт, без муки, подходит людям с целиакией.
Аватара пользователя
Pusciste
почетный путешественник
 
Сообщения: 2506
Фото: 22
Регистрация: 04.11.2016
Город: Савона
Благодарил (а): 249 раз.
Поблагодарили: 496 раз.
Возраст: 46

Пред.



Список форумовЕВРОПА форумИТАЛИЯ форумРестораны Италии. Праздники в Италии





Включить мобильный стиль