Перу - Боливия: вопросы

Обсуждение маршрутов по Боливии, Перу. Бюджет поездки в Боливию, Перу. Что посмотреть в Боливии, Перу. Посоветуйте маршрут по Боливии, Перу

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

Сообщение: #61

Сообщение andruhenc » 25 дек 2007, 16:02

vika писал(а):Еще вопрос, кто знает-напишите, плиз. Есть ли в боливийских машинах-тачках-джипах работающая музыка? и какая?
сд,кассеты.....
с музыкой как то лучше ездить по высокогорному бездорожью

у нас был джип с касетником и одной касетой местных хитов...я их ненавижу до сих пор
Жизнь это счастье...особенно если счастлив
Аватара пользователя
andruhenc
Старожил
 
Сообщения: 3352
Регистрация: 11.12.2006
Город: Simferopol
Благодарил (а): 121 раз.
Поблагодарили: 275 раз.
Возраст: 54
Страны: 97
Отчеты: 15
Пол: Мужской

Сообщение: #62

Сообщение vabahea » 25 дек 2007, 17:18

У нас тож CD было...но как люди подготовленные имели дисков 20 из России, посему от боливийских напевов были избавлены
vabahea
участник
 
Сообщения: 112
Регистрация: 27.12.2005
Город: Нарва
Благодарил (а): 12 раз.
Поблагодарили: 3 раз.
Возраст: 51
Страны: 76
Отчеты: 2
Пол: Мужской

Сообщение: #63

Сообщение Viaje » 01 ноя 2008, 03:29

vika писал(а):я лично слышала, как наш гид нам говорил-остров Текиле, ударение на последнюю букву и не путать с текилой
хотя по правилам чтения испанского, правильнее Такйеле, ударение на предпоследнее е .
но нам сказали, что название не испанское, поэтому и говорится по другому и ударение на последнее е
хотя , может я неправа

Отчасти, поскольку, по тем же правилам того же языка, слова, заканчивающиеся на l, r, z, j, d, традиционно имеют ударение на последнем слоге. Кроме того, есть ряд слов, имеющих ударение не в соответствии с правилами, для чего в словарях, а также (уважающие себя люди) на письме, ставят его в соответствующем месте, например, pájaro, árabe, atún, perdón and so on.

Что же касается слова Taquile, то "Текиле" оно может читаться по правилам английского, но никак не испанского, хоть где ударение ставь. Так что гид ваш, если он наш, просто лопух, а если он их, его просто глюкнуло в момент произнесения звука "а". Что до Такйеле, то это вообще ни по каким правилам, даже по русским. Потому как "й" после согласных не бывает.
Пердон, если что не так.
"Мне б верного товарища, дальнюю дорогу
И еще, еще, еще чего-нибудь".
Аватара пользователя
Viaje
участник
 
Сообщения: 176
Регистрация: 08.12.2006
Город: Украина
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 26 раз.
Возраст: 74
Страны: 20
Отчеты: 4
Пол: Мужской

Сообщение: #64

Сообщение Victoria Rogotneva » 01 ноя 2008, 08:38

для очень умных-й-опечатка.
название Текиле-название местное,но не испанское и спорить тут не о чем.
Аватара пользователя
Victoria Rogotneva
абсолютный путешественник
 
Сообщения: 6111
Регистрация: 21.01.2005
Город: Санкт-Петербург
Благодарил (а): 87 раз.
Поблагодарили: 414 раз.
Возраст: 54
Страны: 71
Отчеты: 75

Пред.



Список форумовАМЕРИКА форумБОЛИВИЯ, ПЕРУ форумМаршруты по Боливии, Перу



Включить мобильный стиль