Произношение ครับ (кхрап), а также других слов и названий

Особенности тайского менталитета. История тайского государства и народа.. Культура Тайланда. Что важно знать, чтобы быть правильно понятым в Тайланде

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2

Произношение ครับ (кхрап), а также других слов и названий

Сообщение: #1

Сообщение Tigor » 10 ноя 2015, 14:48

Aleksei 32 писал(а) 10 ноя 2015, 12:30:-)Савади кап.
Король никогда не говорит :"... кРап, или "кхРап".

Aleksei 32 писал(а) 10 ноя 2015, 13:41:2.Его Величество Король Таиланда для меня безусловный авторитет в любых вопросах, связанных с Таиландом. В слове "здраВствуйте" первая буква "в", произносимая отчетливо любым человеком,сразу выдает в нем иностранца. Давайте и мы не будем усложнять. Чтобы не флудить дальше, поднимите глаза и прочитайте название темы этой ветки. Как Вы считаете, название страны написано правильно? Или вот здесь,корневая ветка:
Тайская виза. Виза в Тайланд


ครับ (кхрап) - формальное
คับ (кхап) - неформальное
ครับผม (кхрап пхом) - очень вежливое

ค - кхо
ร - ро
บ - бо

Для слышащих )
:



Аватара пользователя
Tigor
почетный путешественник
 
Сообщения: 3900
Регистрация: 18.09.2010
Город: Бангламунг
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 243 раз.
Возраст: 49
Пол: Мужской

Re: Произношение ครับ (кхрап)

Сообщение: #2

Сообщение AlexMF » 26 ноя 2015, 10:01

บ на конце слога читается смычно, получается смычная "п".
Из-за ленности языка в согласных кластерах "пр-", "пхр-", "кр-", "кхр-" в просторечье звук "р" либо редуцируется в "л", но чаще вообще опускается. Это как вместо "что" произнести "чё". Кантри-стайл. Ландыши колхозные. И пишут на тайском олбанском тоже, опуская ร и часто используя заведомо неверную диакритику. Лаосцы пошли дальше, и из-за своей лени произносить звук "р", типа, совсем западло, они убрали эту букву из алфавита вообще. Детям к логопеду теперь ходить необязательно, все упрощено до уровня амёбы. С тайским так не извращались, поэтому, в приличных кругах "р" произносят вполне внятно и, порой, даже подчеркнуто - "кхрап", "пра-тхет", "кра-пау" и т.д.
Еще один момент. На самом деле, в большинстве случаев разговора центральных тайцев они этот звук "р" подразумевают и даже проговаривают, но так быстро и смазанно, что неискушенное ухо даже не догадается, что там-таки могло быть "р". Я сам обычно так говорю.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Открыть банковский счёт в тайском банке

Сообщение: #3

Сообщение theislander » 14 дек 2015, 16:18

Arjuna93 писал(а) 14 дек 2015, 15:54:Именно Крунгшри

Крунси он называется. Ваш немецкий акцент вряд ли в Таиланде поймут
theislander
путешественник
 
Сообщения: 1459
Регистрация: 04.10.2010
Город: Ко Самуи
Благодарил (а): 248 раз.
Поблагодарили: 163 раз.
Возраст: 42
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Открыть банковский счёт в тайском банке

Сообщение: #4

Сообщение Arjuna93 » 14 дек 2015, 16:29

vitalyivanov писал(а) 14 дек 2015, 16:18:
Arjuna93 писал(а) 14 дек 2015, 15:54:Именно Крунгшри

Крунси он называется. Ваш немецкий акцент вряд ли в Таиланде поймут


Это перевод санскритского «Шрипура». «Шри» – прямое заимствование из санскрита. А уж как тайцы читают – ну да, как могут.
Arjuna93
путешественник
 
Сообщения: 1679
Регистрация: 17.02.2011
Город: Тайпей
Благодарил (а): 86 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 44
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: Открыть банковский счёт в тайском банке

Сообщение: #5

Сообщение ParanoidAndroid » 14 дек 2015, 17:47

Arjuna93 писал(а) 14 дек 2015, 16:29:Это перевод санскритского «Шрипура». «Шри» – прямое заимствование из санскрита. А уж как тайцы читают – ну да, как могут.

Посмешили, ога! Krungsri в вольном переводде будет Славная Столица, где กรุง (groong) имеет то же значение что и в названии Бангкока - столица, а ศรี (see) - слава, восходящее к древнеиндийскому суффиксу, возвеличивающему место. Поэтому, все же Крунгси (или groong-see)

А сам банк, да, резко активировал свою деятельность. Резидентам, по поводу и без повода кредитные карты навязывает, через тот же Теско. И кредитный лимит подняли. Сейчас минимальный - 100 тысяч.
Аватара пользователя
ParanoidAndroid
почетный путешественник
 
Сообщения: 2138
Регистрация: 26.06.2012
Город: Angel City, ประเวศ
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 306 раз.
Возраст: 53
Страны: 35
Пол: Мужской

Re: Открыть банковский счёт в тайском банке

Сообщение: #6

Сообщение Arjuna93 » 14 дек 2015, 17:54

ParanoidAndroid писал(а) 14 дек 2015, 17:47:ศรี


Вы «р» в упор не видите? )
А теперь смотрим внимательно на эту таблицу: https://en.wikipedia.org/wiki/Thai_alphabet

Произношение ครับ (кхрап), а также других слов и названий

ศรี – это именно санскритское «Шри» (श्री).
Arjuna93
путешественник
 
Сообщения: 1679
Регистрация: 17.02.2011
Город: Тайпей
Благодарил (а): 86 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 44
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: Открыть банковский счёт в тайском банке

Сообщение: #7

Сообщение ParanoidAndroid » 14 дек 2015, 19:04

Arjuna93 писал(а) 14 дек 2015, 17:54:
ParanoidAndroid писал(а) 14 дек 2015, 17:47:ศรี

Вы «р» в упор не видите? )

The ศร vowel cluster is known as a false cluster... the ร isn't pronounced.

Банк называется:
Phonemic Thai: กฺรุง-สี-อะ-ยุด-ยา
Royal Thai General System: krungsiayutya
กรุงศรีอยุธยา ( groong see a yoot yaa ) - Ayutthaya, the ancient capital of Thailand
http://www.thai-language.com/id/151423
Аватара пользователя
ParanoidAndroid
почетный путешественник
 
Сообщения: 2138
Регистрация: 26.06.2012
Город: Angel City, ประเวศ
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 306 раз.
Возраст: 53
Страны: 35
Пол: Мужской

Re: Открыть банковский счёт в тайском банке

Сообщение: #8

Сообщение Arjuna93 » 14 дек 2015, 19:23

Я понимаю, как тайцы его сейчас читают. Речь о том, что это вообще не тайское слово, а заимствование из санскрита.
Arjuna93
путешественник
 
Сообщения: 1679
Регистрация: 17.02.2011
Город: Тайпей
Благодарил (а): 86 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 44
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: Открыть банковский счёт в тайском банке

Сообщение: #9

Сообщение ParanoidAndroid » 14 дек 2015, 19:32

Фух! Ну разумеется. Либо название сельхозпродукта, либо санскрит, либо пали. Других вариантов происхождения тайских слов и не знаю.
Аватара пользователя
ParanoidAndroid
почетный путешественник
 
Сообщения: 2138
Регистрация: 26.06.2012
Город: Angel City, ประเวศ
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 306 раз.
Возраст: 53
Страны: 35
Пол: Мужской

Re: Открыть банковский счёт в тайском банке

Сообщение: #10

Сообщение theislander » 15 дек 2015, 17:22

Arjuna, ваши рассуждения о санскрите и правильном произношении перестанут быть беспочвенными только тогда, когда произнося на русском предложение типа "Я изучал маркетинг в университете", вы слово "marketing" будете произносить как подобает коренному англичанину
theislander
путешественник
 
Сообщения: 1459
Регистрация: 04.10.2010
Город: Ко Самуи
Благодарил (а): 248 раз.
Поблагодарили: 163 раз.
Возраст: 42
Страны: 41
Отчеты: 1
Пол: Мужской

Re: Открыть банковский счёт в тайском банке

Сообщение: #11

Сообщение Arjuna93 » 15 дек 2015, 19:22

Не имеет никакого значения, как что-то читается, если говорить о транслитерации, а не транскрипции. А так, я слышал, как тайцы hospital произносили как «апитан», и что теперь, так и записывать? )
Arjuna93
путешественник
 
Сообщения: 1679
Регистрация: 17.02.2011
Город: Тайпей
Благодарил (а): 86 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 44
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: Произношение ครับ (кхрап), а также других слов и названий

Сообщение: #12

Сообщение Tigor » 15 дек 2015, 22:15

Аватара пользователя
Tigor
почетный путешественник
 
Сообщения: 3900
Регистрация: 18.09.2010
Город: Бангламунг
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 243 раз.
Возраст: 49
Пол: Мужской

Re: Произношение ครับ (кхрап), а также других слов и названий

Сообщение: #13

Сообщение AlexMF » 16 дек 2015, 08:35

ศรี - действительно санскритское "шри", "блестящий, превосходный". По-тайски читается как "си", правило такое есть, когда ร не произносится в стечениях ศร-, สร-, จร. Отсюда - Си Рача, Накхон Си Тхаммарат и т.д.
Крунг - столица.
г.Аюттхайя (Аютая, Аютия) до сих пор официально по-тайски именуется как "Крунг Си Аюттхайя" - Прекрасный Стольный Град Аюттхайя.
Банк Аюттхайя - тоже "Крунг Си Аюттхая".

12211221.jpg
У вас нет необходимых прав для просмотра вложений в этом сообщении.
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Произношение ครับ (кхрап), а также других слов и названий

Сообщение: #14

Сообщение Arjuna93 » 16 дек 2015, 09:32

Дискуссия была не про тайскую фонетику
Arjuna93
путешественник
 
Сообщения: 1679
Регистрация: 17.02.2011
Город: Тайпей
Благодарил (а): 86 раз.
Поблагодарили: 85 раз.
Возраст: 44
Страны: 20
Пол: Мужской

Re: Произношение ครับ (кхрап), а также других слов и названий

Сообщение: #15

Сообщение AlexMF » 16 дек 2015, 10:44

А мне показалось, что тема называется "Произношение ครับ ...".
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Произношение ครับ (кхрап), а также других слов и названий

Сообщение: #16

Сообщение AlexMF » 16 дек 2015, 10:56

На всяк.случай, особенности произношения "р" в школьной программе (текст о том, что следует обращать больше внимания на четкое произношение "р"):

เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Произношение ครับ (кхрап), а также других слов и названий

Сообщение: #17

Сообщение AlexMF » 16 дек 2015, 11:41

Aleksei 32 писал(а) 10 ноя 2015, 14:48:Король никогда не говорит :"... кРап, или "кхРап".
Разумеется, поскольку этот словоерс (ครับ) в принципе не входит в королевскую лексику. )))

Tigor писал(а) 10 ноя 2015, 14:48:В слове "здраВствуйте" первая буква "в", произносимая отчетливо любым человеком,сразу выдает в нем иностранца.
Мой бывший шеф в СПб всегда четко проговаривал "здраВствуйте", что выдавало в нем филолога, ранее преподававшего в ЛГУ и в принципе хорошо образованного и интеллигентного человека. )) Грамотный человек будет "глотать" другие согласные в других стечениях, напр., он никогда не будет проговаривать "АлексанДР ВитальЕВИч", а произнесет "Алексáнн-Витальч".
เที่ยวให้สนุก
Аватара пользователя
AlexMF
Старожил
 
Сообщения: 2021
Регистрация: 03.10.2006
Город: Thailand
Благодарил (а): 19 раз.
Поблагодарили: 135 раз.
Возраст: 57
Страны: 25
Отчеты: 6
Пол: Мужской

Re: Произношение ครับ (кхрап), а также других слов и названий

Сообщение: #18

Сообщение Tigor » 16 дек 2015, 14:11

Ну нравится человеку разговаривать как Джамшут, при этом считая свое произношение "королевским" )) Я как-то в кафэшке видел тетку, которая говорила спасибо - "капунка", при этом явно была уверена в своем произношении, а тайцы угорали над ней ))
Аватара пользователя
Tigor
почетный путешественник
 
Сообщения: 3900
Регистрация: 18.09.2010
Город: Бангламунг
Благодарил (а): 30 раз.
Поблагодарили: 243 раз.
Возраст: 49
Пол: Мужской

Re: Произношение ครับ (кхрап), а также других слов и названий

Сообщение: #19

Сообщение ParanoidAndroid » 24 янв 2016, 19:17

Я, когда первый раз поехал в Таиланд, я читал про вежлиые частицы. И думал:
- Да я, да чтоб как лошадь, после каждого предложения всхрапывал - кхрап. Да никогда! В жизни терпеть не мог, делать как все, эти обычаи и привычки.

Недавно, после трех лет в Таиланде, поехав в Сингапур, в магазине, увидев улыбку и взгляд продавца - понял что я ему отвечаю. 6ля!
Аватара пользователя
ParanoidAndroid
почетный путешественник
 
Сообщения: 2138
Регистрация: 26.06.2012
Город: Angel City, ประเวศ
Благодарил (а): 10 раз.
Поблагодарили: 306 раз.
Возраст: 53
Страны: 35
Пол: Мужской

Re: Произношение ครับ (кхрап), а также других слов и названий

Сообщение: #20

Сообщение alehan » 07 янв 2024, 01:51

Все знатоки Таиланда, здравствуйте.
Немного не в тему, но больше не знаю где спросить.
Как правильно звучат по тайски сочетания латинских букв PH в словах Phang Nga, Phi Phi, Phuket, Royal Phawadee и т.д. Много раз был в Тае, но никогда явно не слышал от тайцев наше демонстративно выделенное ПХукет или ПХи ПХи.
Как, все-таки, правильно?
Спасибо
Жить нужно в кайф!
alehan
участник
 
Сообщения: 64
Регистрация: 16.05.2006
Город: Южно-Сахалинск
Благодарил (а): 1 раз.
Поблагодарили: 1 раз.
Возраст: 60
Страны: 14
Пол: Мужской

След.



Список форумовАЗИЯ форумТАИЛАНД форумИстория и культура Тайланда



Включить мобильный стиль