Стокгольм: королевская гвардия Швеции
Сидим в троллейбусе. Бабуська напротив вполголоса наизусть прочла здоровенный отрывок из "Илиады". Обалдевшие люди захлопали в ладоши.
Старушка улыбнулась: - Вот это - помню... А зачем я в этот троллейбус села, нет.
Когда мы проходили в школе "Илиаду" Гомера, нечуткие дети не упускали шанс поглумиться над эпитетами, данными поэтом своим героям. Ну, по крайней мере, в переводе Гнедича они звучали очень высокопарно. Про водолаза помню до сих пор: «Как он, будучи на поле, быстро нырнул с колесницы! Есть, как я вижу теперь, и меж храбрых троян водолазы!" Класс на этой фразе просто лежал, к ужасу учительницы
А "Шлемоблещущий Гектор" стало у нас чуть ли не нарицательным, употребляемым по отношению к кому-нибудь вырядившемуся. И только много лет спустя, на параде в Стокгольме, я впервые увидела, что значит "шлемоблещущий".
Или вот этот томный юноша. Ну чем не Патрокл?
А вот и оба Аякса - Большой и Малый: