Проблема в том, что в правах, паспорте РФ и паспорте EU разное написание фамилии, отличается одна буква (в разных странах и в разные года литерация отличается). В моем случае написание буквы "й". Во всех документах разное написание: J,I,Y. В полиции требуют подтверждение, что всё это я. Сказали идти в Посольство. В посольстве РФ такого не делают и отправили к присяжному переводчику, которая перевела права с пометкой, что можно писать так и так и так! Но в полиции сидят непробиваемые ребята, сказали,что не катит и нужно подтверждение от "autorisierte Stelle" - авторизованного учреждения или лица, а кто это - не говорят, видимо сами не знают. Пытаюсь их убедить, что присяжный переводчик и есть авторизованное лицо, но они уперлись. Куда податься с этим вопросом?
Проверка должна была занять около 4-х месяцев и я выждал 5, написал им и узнал вот эту историю. Они мне мало того, что не написали сразу, что их что-то не устраивает, так еще и сейчас мозг парят. Ни машину не купить, ни в прокат взять, 6 месяцев с регистрации в Австрии давно прошли. Если сейчас как-то доказать им это (как?), то ждать еще 4 месяца, пофиг, главное понять как и кто это делает, может они просто уперлись и не хотят перевод с пояснением считать за доказательство, хотя у них копии всех документов с фото, понятно, что все это я + перевод! И ведь не отвечают где делать это, уперлись в "autorisierte Stelle" без пояснений.